↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Когда наступит утро (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Ангст, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Утро после Рождества тысяча девятьсот девяносто седьмого года застает Гермиону Грейнджер в заснеженном Королевском лесу Дин. И пока Гарри вытаскивает меч Годрика Гриффиндора из замершего озера, Гермиона встречается с человеком, способным полностью изменить ее будущее.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Фанфик переведен для феста "Переиграем Эпилог" на ТТП.

Все герои, вовлеченные в сцены сексуального характера, достигли совершеннолетия.

В комментариях присутствуют спойлеры!
Благодарность:
Мамуля, ты самая хорошая!



Произведение добавлено в 22 публичных коллекции и в 130 приватных коллекций
Люмиона и не только. Лучшее (Фанфики: 532   217   vega_1959)
Очень милый снейджер (Фанфики: 264   87   Malifisent)
Показать список в расширенном виде






Показано 1 из 1

Интересная работа, цепляющая не столько любовной линией, сколько вопросами дружбы и понимания, не смотря на то, что тема отношений является основной. История заинтересовывает постепенно, идя по принципу крещендо, и ударяет проникновенной концовкой.
Так же хочется отметить высокое качество перевода! Читается очень легко!


7 комментариев из 24
Favreauпереводчик
Blumenkranz
спасибо за отзыв, рада, что хоть концовка понарвилась )))


Цитата сообщения Blumenkranz от 17.09.2018 в 18:20
На мой вкус, автор переборщил с пвп. Даже сильно переборщил))


Я вообще люблю НЦу и чем больше, тем лучше, но это дело вкуса, конечно! )))

Еще раз спасибо!
Какая трогательная история! Особенно порадовала концовка и поведение Гарри! Впервые, читая историю так цепляет именно завершение "N-ое количество лет спустя". Для меня это оказалось самая сильная часть работы! Замечательно!
И, конечно, чудесно и качественно написано. Читая работу, я даже не поняла, что это перевод! Лишь потом обратила внимание!
Спасибо за прекрасный перевод)
Favreauпереводчик
Mari_Ku, мне тоже эпилог здесь показался самой сильной частью работы! Спасибо за отзыв )))
Чудесная концовка!
Favreauпереводчик
Viriell

самая лучшая часть фанфика ))) Спасибо за комментарий
Спасибо за такой душевный и теплый фанфик! Так трогательно и с хэппи эндом!
Фанфик понравился, очень понравился! Больше всего понравилась концовка, конец этой истории ,однозначно, лучше, чем у Роулинг !
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть