Название: | this is unexpected |
Автор: | MarbleGlove |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/5860717/chapters/13509256 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Ксафантия Фельц Онлайн
|
|
Великолепнейшая шахматная партия! Вот такой Кеноби просто идеален! Все эти изящные кружева словес, намёки, метафоры, сравнения и подталкивания - мммм, блаженство *_* Истинная победа, причём без кровопролития. Полагаю, Палпатин, выбрав роль справедливого, доброжелательного (пускай только с виду) верховного канцлера процветающей Республики, в которой его будут искренне чтить и уважать, в итоге нисколько не пожалеет, и войны не будет.
Перевод идеален! 💖 Большое спасибо за него ^_^ Тот самый момент, к слову, когда о том, что это перевод, я узнала уже из комментов хД 4 |
Изящно он переиграл Палпатина. Было интересно за этим наблюдать.
1 |
Deskolador Онлайн
|
|
А мне вторая глава понравилась больше других. Вот хитрожопый Мейс, воспользовался и сдри… благородно уступил место более достойному. Уж не ситх ли он на самом деле?
2 |
Deskolador
А мне вторая глава понравилась больше других. Вот хитрожопый Мейс, воспользовался и сдри… благородно уступил место более достойному. Уж не ситх ли он на самом деле? Ахахах! Хороший вопрос! С ним точно что-то не так! |
Виктор Некрам Онлайн
|
|
Язык. Переводчику еще долго придется выдавливать из себя англицизмы и презрение к русской стилистике.
Вот пример: "Мейс Винду считал, что вхождение в Совет джедаев находилось довольно близко к худшим из всех возможных участей, и текущая ситуация совершенно не меняла этого представления". По-русски это будет, например, так: "Мейс Винду считал, что немногое может быть хуже, чем попасть в Совет джедаев. И сейчас он имел возможность снова в этом убедиться". |
Clairiceпереводчик
|
|
DistantSong
Показать полностью
Возможно. Но это как бы и не макси на серьезных щах. EnniNova Да все с ним так, у него вполне здоровая хитрожопость :D Себе бы такую заиметь. Виктор Некрам Никакого презрения к русской стилистике у переводчика нет, пожалуйста, не придумывайте. Но так как читаю и смотрю видосики я в основном на английском, соответствующее построение предложений выдавливать действительно сложно. За совет спасибо. Правда. Марк Маркович Ну, Палпатин-то тоже не вечен и еще постарше Кеноби будет) Ни разу, кстати, не натыкалась джедаегадство. Неужели его так много? Ксафантия Фельц, jestanka, EnniNova Спасибо большое за теплые слова и за то, что оценили этот фанфик! Я точно еще не раз перечитаю ваши отзывы для поднятия настроения :з 3 |
Ксафантия Фельц Онлайн
|
|
Deskolador
А мне вторая глава понравилась больше других. Вот хитрожопый Мейс, воспользовался и сдри… благородно уступил место более достойному. Уж не ситх ли он на самом деле? Да, Мейс порадовал тем, как он лихо воспользовался возможностью, хе-хе)) |
Кэй Трин Онлайн
|
|
Оби-Ван Кеноби после смерти попадает в самого себя - этот момент правда плоховато считывается из текста((( мне понравилось, что Палпатина не просто обманули, а абсолютно честно переубедили с помощью философских примеров. Очень понравилась атмосфера истории, с долей юмора, с интригами и глобальными замыслами, вытекающими из мелочей. Интересный рассказ, спасибо.
4 |
Мурkа Онлайн
|
|
Что сильнее - амбиции или опыт? Что имеет больше влияния - сила или мягкость? Оби-Ван побеждает везде, даже там, где Палпатину кажется - на этот раз все будет по его плану. Отличная игра с масками, ловкостью, Силой и переплетением тонких расчетов.
2 |
Clairiceпереводчик
|
|
Спасибо всем большое за комментарии! (❁´◡`❁) 💕
Кэй Трин Увы. Мне лично показалось, что момент с попаданием в принципе понятен. Но может стоит еще перевод покрутить... Ой, да, мне тоже) Правда, обмануть Палпатина - это тоже та еще задачка. С мой точки зрения кстати, этот фик не просто с долей юмора, он большей частью про юмор) cаravella Окей, значит, будем стремиться. Если у вас за что-то еще зацепился глаз, что запомнилось, то говорите. И я рада, что вам зашла история! :) 1 |
Кэй Трин Онлайн
|
|
Clairice
Вот знаете, как я это видела, читая - умер, поток силы, вдруг светящаяся стена, вроде как почему бы ей не быть в потоке силы... И только потом до меня дошло, что это реальное прошлое и вовсе не посмертие. Но я не думаю, что там реально что-то покрутить, это на совести автора) |
Всё, добежал с обзором:
https://fanfics.me/message620177 |
Clairiceпереводчик
|
|
Югра Хидори
Что ж, жаль, что не сложилось. Я вообще как-то и не предполагала, что люди могут быть не знакомы с настолько популярным фандомом. И не задумывалась, как будет восприниматься история без какого-то знания канона. Хотя обычно обращаю на это внимание, так как на конкурсы ношу фички по редкофандомам... Спасибо, что прочитали. 1 |
По-моему, это восхитительно! Есть много подобного рода историй, но эта воистину оригинальна! Спасибо за неё большое.
1 |
Прочитала в оригинале. Не знаю, как там ваш перевод, но спасибо, что привлекли внимание к этой истории. Она прям очень выделяется!
|