Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 213 голосов |
Червь (джен) | 188 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 91 голос |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
to Dannelyan:
Велик и могуч русский язык :) Спасибо за добрые слова |
Спасибо за новую главу, не ожидала ее увидеть так скоро. Гарри как всегда великолепен, ну а что подумал Снейп, даже представить страшно.
|
По-моему сохранить рифму можно:
"Я болтливая Шляпа И все окей! Я сплю весь год, Поработав день!" +1 за бесплатную консультацию у могущественного артефакта. |
Если смотреть по этой главе Поттеру самое место в Гриффиндоре. Апять он хочет всех спасать...
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
to Kwerty:
О, спасибо за подсказку :) |
Там есть одна глава, несодержащая в себе никакого смысла и не имеющая к фику никакого отнашения, я прошу переводчика эту главу не переводить.
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
to Санта:
Эмм, вы про одну/все главы с омейками что ли? Не обижайтесь, но переводить будем, хотя бы чтоб не нарушать нумерацию глав. Да и смысл в них на мой взгляд присутствует ;) |
ух ты) небольшая глава, но интересная)
куда же попадет Гарри? надеюсь, не в Гриффиндор, но почему-то кажется, что именно туда... |
О, я тоже хотела попросить не переводить достаточно бредовую главу. Я, когда ее читала, была в шоке. На мой взгляд это убийство мозга, но переводчик здесь Вы, так что Вам и решать))
|
Спасибо за Продолжение!!!
|
Вынос мозга а не глава, но это в хорошем смысле)А почему так мало??
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
to Markus:
Вот такая маленькая глава, зато быстро :) |
Ахахаха! Вот это я понимаю - распределение с юмором!))
|
RTFM_ Онлайн
|
|
Замечательный перевод, замечательной главы) хд)) Что-то мне подсказывает, что дальше будет ой как интересно))
Относительно распределения... Мне кажется, что Гарри распределят либо в Когтевран, либо в Слизерин. Но я думаю, что всё-таки в Когтевран. Для него ведь важны знания, а не власть, которая может служить ему как способ достижения цели, но не как сама цель. Переводчикам и бетам огромное спасибо за их труд). Надеюсь, что будут переведены все главы, вне зависимости от того интересные ли они, влияют ли на сюжет... Имхо произведение есть произведение... Нельзя же просто так взять и опустить то, что автор посчитал нужным включить в него. Буду ждать продолжения с нетерпением^^ |
Все интреснее и интереснее =)
просто чудо а не фик |
вроде и интересно, но это настоящий вынос мозга:-)
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
to rommanio:
О-о, теперь все со скромным знанием английского ринутся читать оригинал :)) Спасибо за root, сам бы - в жизни не догадался :) |
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!