↓
 ↑

Мать Ученья (джен)


Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Adventure/Mysticism
Размер:
Макси | 1598 Кб
Формат по умолчанию
  • 1598 Кб
  • 242 595 слов
  • 1636 тысяч символов
  • 689 страниц
Статус:
В процессе
Зориан хотел лишь спокойно завершить свое обучение магии. Вместо этого он вынужден отчаянно искать ответы, раз за разом проживая последний месяц. День Сурка - фэнтези-версия.
QRCode

Просмотров:17 119 +124 за сегодня
Комментариев:47
Рекомендаций:5
Читателей:198
Опубликован:21.08.2016
Изменен:13.02.2017
От переводчика:
Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. Мир развитой магии, даже не фэнтези - мана-панк. Временная петля. Расчетливый и осторожный герой. И много-много учебы.
Предупреждение: в произведении идут военные действия, так что присутствуют насилие и смерть.
Фанфик добавлен в 15 приватных коллекций и в 7 публичных коллекций
Цикличные таймтревелы (Фанфики: 7   30   Silwery Wind)
Рекомендую (Фанфики: 34   24   ReFeRy)
Захватывающие макси (Фанфики: 27   21   anka_p)
Лучшее (Фанфики: 23   6   Silwery Wind)



Рекомендации
Показано 3 из 5

Показать предыдущие 2 рекомендации

Онлайн
Прекрасный перевод отличной книги. Шикарно раскрыта тема цикличного путешествия во времени. Нестандартный главный герой, много думающий перед тем, как что-то поменять. Интересная система магии и проработанный мир. Да и в целом логичность происходящего)
Всё это в сумме даёт очень интересный сюжет.
Спасибо переводчику за годноту :)

Думать. Думать. Думать, а уже потом действовать. Собрать все кусочки головоломки. Сначала читателю показывают крохотный кусочек... потом еще... и еще... и заставляют, как коллекционера, собирать этот сияющий мир по крупинке мыслей, событий, оговорок, поступков, раз за разом повторяя привычный ход - или нарушая его - или перекраивая события по своему желанию - но каждый раз натыкаясь на все более неодолимые преграды. Но ведь они созданы, чтобы их разрушить, правда? Лично я верю в героя. И хочу, чтобы в него поверили и вы.

Великолепная книга, которая возвращает мне веру в прием time loop или "временной петли", когда герой вновь и вновь возвращается в определенный момент жизни. Этот прием крайне требователен к автору и немногие осилят книгу с сюжетом, построенном на временной петле. Автор смог. Более того, сюжет крайне продуман во всех аспектах и перечислять достоинства истории просто замучаешься. А ведь, казалось бы, куча штампов: магическая школа, асоциальный и "непонятый" герой-фрик... Аррр! Но как же хорошо показано развитие персонажа! Его окружает не картон, а живой мир, влияющий на героя и меняющий его характер. Нет больше слов - одни эмоции.
В общем, единственный недостаток назвал сам автор - он слаб в романтике, потому старается пока избегать этого аспекта в повествовании.


Комментарии Упоминания в блогах - 6
Показано 10 из 47 Статистика | Показать последний комментарий автора

Показать предыдущие 10 комментариев

Комментариев 99
Рекомендаций 0
Мне, мне спойлеров! :)
Можно в личку.
 

Редактор
Комментариев 1679
Рекомендаций 112
Окей, улетело в личку :)
 

Автор
Комментариев 303
Рекомендаций 94
Ха, то есть я угадал ☺
Ну ладно.
Онлайн  

Редактор
Комментариев 1679
Рекомендаций 112
Ну… Нет, не то чтобы совсем не попал — но только не попал в шарик! ©
 

Комментариев 13
Рекомендаций 0
Wave
Умоляю, можно и мне спойлеров?
 

Комментариев 146
Рекомендаций 0
И зачем вам спойлеры? )
Я вот например не стал читать оригинал - мой английский не настолько хорош, чтобы наслаждаться чтением (хотя понять что к чему и можно). Лучше дождаться тут великолепного перевода, тем более он выходит достаточно динамично. И посмаковать очередную главу.
 

Редактор
Комментариев 1679
Рекомендаций 112
Отправил, что уж теперь :)

Добавлено 17.02.2017 - 18:30:
Цитата сообщения dalirus от 17.02.2017 в 18:25
И зачем вам спойлеры? )
Я вот например не стал читать оригинал - мой английский не настолько хорош, чтобы наслаждаться чтением (хотя понять что к чему и можно). Лучше дождаться тут великолепного перевода, тем более он выходит достаточно динамично. И посмаковать очередную главу.

А чтобы с бо́льшим мучением и бо́льшим наслаждением ждать выход новых глав :)
Предвкушать, в общем.
 

Комментариев 36
Рекомендаций 0
Странно, что это в разделе фанфиков. По сущности это книга, хорошо написанная, продуманная. Удивительно, что автор ее не опубликовал.
Все эти повторы немного утомляют в конце уже, но там осталось где то 50 циклов( после прочтения тут продолжила на оригинале, к сожалению и там не закончено пока). Книга намного лучше из многих, что прочла в последнее время из опубликованных на самиздате. Спасибо большое переводчику, что нашли и перевели. поделились ) Это огромный труд, я даже не представляю, как вы смогли - только читать и то заняла несколько дней, а уж перевод, это огромная работа. Еще хочу сказать - перевод просто на оценку 5. Если когда-нибудь автор решит публиковаться, она сможет и на русском публиковать книгу. Восхищаюсь вашей работой. Это тот случай, когда перевод не отличается от оригинала, а то и лучше, все таки английский - не самый богатый язык, вы внесли сочность в это произведение, не отступая от оригинала ни на миллиметр.
 

Автор
Комментариев 303
Рекомендаций 94
elfl, а оно и не в разделе фанфииков, оно в разделе ориджей, что на местном сленге и означает - полноценный авторский текст :)

Добавлено 18.02.2017 - 14:40:
Про богатство языка, английский достаточно богат, у него есть свои плюсы и минусы по сравнению с русским или любым другим языком. От этого никуда не деться. В данном же случае он просто-напросто не является родным для автора произведения. Что видимо вы и почувствовали как бедность языка.
Онлайн  

Комментариев 36
Рекомендаций 0
Al Lastor

Просто ориджинал на сайтах фанфиков у меня уже давно ассоциируется с фанфикамы) наверно потому что там редко, очень редко встретишь такое произведение как это. На английском пару раз встречались, обе раза незаконченные, к тому же это был слэш, так что просто публиковать как книгу наверно было затруднительно авторам. Поэтому удивилась встретив такое в свободном доступе, затерянный среди фанфиков.

Не знаю, у меня сложилось впечатление, что автор должен быть действительно талантлив и образован(если пишет на английском) чтобы текст не казался слегка, ну, примитивным что ли. В то же время если сравниваю с авторами на самиздате, почти каждый "пишет лучше", интереснее. Мне кажется это результат как раз таки того, что английский сильно проигрывает русскому языку.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы



Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне






Закрыть
Закрыть
Закрыть