↓
 ↑

Мать Ученья (джен)


Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Adventure/Mysticism
Размер:
Макси | 2745 Кб
Формат по умолчанию
  • 2745 Кб
  • 415 981 слово
  • 2811 тысяч символов
  • 1377 страниц
Статус:
В процессе
Зориан хотел лишь спокойно завершить свое обучение магии. Вместо этого он вынужден отчаянно искать ответы, раз за разом проживая последний месяц. День Сурка - фэнтези-версия.
QRCode

Просмотров:162 183 +64 за сегодня
Комментариев:438
Рекомендаций:16
Читателей:706
Опубликован:21.08.2016
Изменен:18.04.2018
От переводчика:
Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. Мир развитой магии, даже не фэнтези - мана-панк. Временная петля. Расчетливый и осторожный герой. И много-много учебы.
Предупреждение: в произведении идут военные действия, так что присутствуют насилие и смерть.
Фанфик добавлен в 23 публичных коллекции и в 55 приватных коллекций
Цикличные таймтревелы (Фанфики: 11   69   Silwery Wind)
Шедеврально (Фанфики: 54   61   Xtenebris)
Захватывающие макси (Фанфики: 31   55   anka_p)
Рекомендую (Фанфики: 36   32   ReFeRy)



Рекомендации
Показано 3 из 16 | Показать все


Нельзя не порекомендовать - и сюжет свежий, и перевод на уровне, за персонажей переживаешь как за старых знакомых.

Совсем не ожидал увидеть здесь данное произведение - всегда отслеживал работу на samlib. Тот самый момент, когда подходит фраза "В рекомендации не нуждается". Плавное, интересное, логичное повествование. Очень грамотно описанная система магии без привычного шатания мозга унылыми текстами, как в некоторых фэнтези-книгах.

Здесь все проработано - мир, персонажи, характеры, действия. По-моему, лучшее произведение в жанре "День сурка".

Переводчикам низкий поклон.

Я не часто читаю ориджиналы, но это произведение того стоит. Крутая проработка мира, интересно следить за судьбой главного героя.


Комментарии Упоминания в блогах - 27
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 2281
Рекомендаций 126
О, спасибо за эту ссылку. Я-то искал перевод на rulate. Следить за СИ (ftf) гораздо удобней.
Хотя всё никак не соберусь читать.

«Ученика» дропнул после десятка глав. Очень уж тягучее повествование. Напоминает всю прочуюю занудную фэнтезятину.
 

Комментариев 1354
Рекомендаций 12
Wave

а можно ссылку на ученика?
 

Комментариев 8
Рекомендаций 0
Рога и копыта
http://tl.rulate.ru/book/4550
 

Комментариев 1354
Рекомендаций 12
Nemiades

спасибо
 

Комментариев 183
Рекомендаций 1
"Ученика" прочитал, довольно неплохо, на мой взгляд, но, реально, все переведенное пока смахивает на затянувшееся предисловие. Такое ощущение, что автор пока только знакомит со всеми действующими фигурами и особенностями мира. И да, "Мать Учения" куда как драйвовее, с места в карьер экшн, магия, все дела. Чисто технический взгляд на магию. "Ученик" больше в философию пытается заглубиться. Думаю, будет интересно, если автор потянет. Пока немного напрягает только несовпадение выдающихся академических успехов ГГ и его поступков в обычной жизни. Не заметно какой-то особой глубины анализа и т.п.
 

Комментариев 31
Рекомендаций 0
Хорошего ученика дропнул в начале. Где раскрылась его главная мотивация. Слишком уж слащаво и банально.
 

Комментариев 183
Рекомендаций 1
Ну в общем-то эта мотивация продержалась ровно до поступления, и дальше роли не играет... Кстати, а мотивация гг из МУ не банальна? Воспользовавшись читами, прокачатся и победить всех врагов?
 

Комментариев 8
Рекомендаций 0
Цитата сообщения Al111 от 26.04.2018 в 13:34
Кстати, а мотивация гг из МУ не банальна? Воспользовавшись читами, прокачатся и победить всех врагов?

Да не особо. Он изначально не намеревался победить всех, а выжить. Чтобы его не убивало каждый раз при рестарте. Потом он боялся, что его связь с душой Зака превратит его в копию Зака. А потом уже вошел во вкус.
 

Комментариев 31
Рекомендаций 0
Al111
Ну разница довольно таки большая! Одно дело рвать жопу что бы выжить или просто разобраться какого черта с тобой происходит, другое дело рвать жопу ради того что бы повыпендриваться перед девчонкой, с которой играл в детстве.


Добавлено 26.04.2018 - 16:31:
Al111 Разница в том, что я могу поставить себя на место Зориана. Я понимаю почему он поступает так или этак.
 

Комментариев 8
Рекомендаций 0
Цитата сообщения vanykam17 от 26.04.2018 в 15:53
Разница в том, что я могу поставить себя на место Зориана. Я понимаю почему он поступает так или этак.

Вот да, поначалу, да и после Зориан такой жизненный. Я в нем иногда себя узнавал.

— Т-ты бы предпочел п-пойти один, но не со мной?

Ох, дерьмо.


Я прямо прочувствовал эти его эмоции, словно сам стал эмпатом
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы








Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть