↓
 ↑
hirasava
103 комментария

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Замечательный закон (слэш)
Whirl Wind
рада, что Вам понравилось)Кстати, у этого фика есть некий очень забавный приквел
http://fk-2017.diary.ru/p213406881.htm
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Рыжик (слэш)
Whirl Wind
ну так лето, почему бы и нет?)
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Дело о самоопределении (слэш)
Эирин, ну, я тоже не любитель ОМГверса, хотя - кому мармелад, а кому свиной хрящик) А после 4 сезона плачущий Шерлок - это канон, хотя для меня Шерлок после второго сезона - это уже ООС. Еще со скрипом третий и то из-за демонстрации его чувств к Джону. Когда прочтете все, я Вам еще подброшу варианты)
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Дело о самоопределении (слэш)
Эирин, это, скорее, исключение из правил)обычно ООС даже в очень хорошо прописанных историях очень частое явление) Особенно, если это юмор.
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Дело о самоопределении (слэш)
Эирин
однако)) у Вас высокие запросы. Есть вариант такого же fakeboyfriends https://ficbook.net/readfic/906777 очень люблю эту работу)
вот еще один из лучших авторов англофэндома в переводе очень талантливого переводчика https://ficbook.net/readfic/2252261
вот очень забавный АКД (хотя я его не читаю, но это чудо просто!) https://ficbook.net/readfic/3730365
и вот еще очень милая вещь https://ficbook.net/readfic/546082
и вот еще https://ficbook.net/readfic/598016 там есть такой шикарный момент:
"Кто-то коснулся его локтя. Женщина произнесла:
– Прохладно здесь, не так ли?
У нее был приятный голос, приглашающий к беседе, и даже больше.
Шерлок даже не взглянул:
– Отвали, или я сброшу тебя за борт.
Женщина ушла".

Приятного чтения!
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Дело о самоопределении (слэш)
Эирин
ТАКИЕ - ЭТО КАКИЕ? сюжеты с поддельными отношениями? юмор? или что?
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Снова разжечь (слэш)
_Rind_
Тихвиненок
С возрастом приходит мудрость)

Спасибо за отзывы! Я очень рада, что этот цикл понравился)
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
Adivina
спасибо) Я очень рада, что эта история нашла отклик в Вашем сердце :-)
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Солнце для проклятого (слэш)
Тихвиненок
спасибо Вам, что прочитали!)
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
Suvi
ха, у меня в работе сейчас макси флафф по этой паре. Так что в скором времени утопнем во флаффе)) Я долго искала работу, которая хоть сколько-нибудь была бы не ООСной, потому что, действительно, флафф и Бонд - понятия разных полярностей)
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Яблочко от яблони (слэш)
Маргоша89, вообще этот кроссовер очень популярен, хотя чаще всего Кью все же младший из братьев Холмс. Остальные части не хуже и будут переведены немного позже. Спасибо за отзыв!
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Яблочко от яблони (слэш)
Suvi
это только первая часть из серии) Так что будут и другие))
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Дело о самоопределении (слэш)
Правда?) А я очень люблю эту работу. Всю. Хотя сцена с гробами меня сильно удивила и напрягла) Прямо очень нетрадиционные методы терапии))
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
Umbra Ignis
это же рождественский флафф, ему положено быть таким милым :-) Как и нашей парочке. Очень рада, что история пришлась Вам по душе. Спасибо за отзыв!
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Рыжик (слэш)
SectumsepraX
да, настолько давно, что автор уже успела сменить ник) Но я решила перетащить потихоньку работы сюда, поскольку фикбук ну очень часто ломается в последнее время.
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Рыжик (слэш)
Suvi
Ему всегда лавры Майкрофта не дают покоя))) Это же Шерлок!

Замечательно, что Вам понравилась эта работа :0)
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Письма. Написание (слэш)
Спасибо, что прочли! Мне дорога эта работа и я очень радуюсь каждому ее читателю.
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
BlueRabbit
рада, что понравилось!)
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Синхроничность (слэш)
AgniRo
Большое спасибо Вам за теплые слова :-)

Вообще, основное место обитание у меня фикбук, там собрано все по самым разным канонам, включая 00Q) Так что, при случае, заглядывайте!)
 

Автор
Переводчик
Комментариев 103
Рекомендаций 1
К фанфику: Синхроничность (слэш)
AgniRo
ну, вообще-то я много перевожу и собираюсь выложить тут свои архивы.
И еще, я совсем недавно сделала небольшой рек-список:
http://hirasava.diary.ru/p212277063.htm

Спасибо Вам за отзыв!
 
Показать предыдущие 20 комментариев
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы




Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне






Закрыть
Закрыть
Закрыть