↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Kira Sky
13 апреля 2018
Aa Aa
#переводческое

новый челлендж: переводить фик автора, который читает по-русски и попросил показать текст перед публикацией
ссыкотно
13 апреля 2018
12 комментариев
Да ладно. Я переводила, ничего страшного.
Kira Sky
Altra Realta
у меня это первый раз, так что вот
Всё будет хорошо)
Kira Sky
Первый перевод вообще?
Kira Sky
Altra Realta
первый с таким условием
Kira Sky
А у меня что, каждый второй, что ли? :)) нормально и здорово же.
Так это ж мечта, можно же из первых рук узнать "что конкретно ты имела в виду".
Странно, что автор вообще разрешил, а не сам перевёл
Дианезька
Как вариант: лень было? или не настолько знает другой язык/уверен в своём знании? я английский, вроде, неплохо знаю, читаю спокойно, но сама бы не села своё переводить... зато почитала бы, как другой перевёл)))
Неисправный
А потом ещё и писать, что тут не так, а тут я бы написал вот так)))
Дианезька
не, это вряд ли XD
Kira Sky
Cogita
так узнать можно в любом случае (если автор появляется в сети). тут нет принципиальной разницы. скорее даже англоязычному автору будет проще объяснить, что он имел в виду, на английском, а не на русском.

Дианезька
читать по-русски и писать по-русски это две большие разницы. у нее родной вообще голландский)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть