↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Какой судьбы ты хочешь для брата своего? (джен)



Рейтинг:
R
Жанр:
Кроссовер, Приключения, Экшен
Размер:
Макси | 319 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа, Гет
Серия:
 
Проверено на грамотность
В поисках способа спасти душу Дина от сделки Винчестеры вновь приезжают в Портленд, чтобы встретиться с Ником Бёркхардтом и принцем, но ни того, ни другого в городе не обнаруживают. Зато находят кучу зомби и берутся помочь друзьям гримма навести порядок.
Тем временем Эрик строит планы на возвращающегося в семью брата...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 1. Пора в путь-дорогу

Дин не удивился, хоть и был слегка раздосадован, получив СМС с требованием собираться в три часа ночи. Попрощавшись со Стейси, он собрал свои пожитки, вышел из мотеля и направился к стоянке. Сэм уже ждал его в машине.

— Итак, что ты нарыл? Какой-нибудь из дымчатых уродов проявил себя?

— Не совсем, — уклончиво ответил Сэм. — Я думал о том, как расторгнуть сделку…

— О, Сэмми, не начинай, — закатил глаза Дин, — мы уже говорили об этом.

— Дин, нам нужно поехать в Портленд.

— Зачем? — осведомился Дин, скрестив руки на груди

Сэм вылез из Импалы и раздраженно хлопнул дверцей, отчего старший брат скривился.

— Затем, что в отличие от тебя, я пытаюсь хоть что-то сделать, чтобы спасти твою душу от вечности в Аду. Помнишь, Ник Бёркхардт говорил, что желтоглазого здорово напугала та штука, спрятанная крестоносцами, и что она может разорвать наследственный договор с членами королевских семей. Если этому предмету под силу обнулить такую сделку, то и твою, наверняка, тоже.

— Нет, Сэм.

— Дин, это может быть единственным шансом вытащить тебя.

— Я сказал нет! — пожалуй, даже слишком резко остановил брата Дин, но, чуть успокоившись, продолжил уже нормальным тоном. — Во-первых, мы даже не знаем, где эта штука спрятана и как ее искать, не говоря уже о ключах, часть из которых у кучки психов, называющих себя Королями, а другая — неизвестно где. Поиски могут длиться годами, а у меня остался только один, и я не хочу тратить его на бессмысленную возню, тем более что сотни этих адских ублюдков вырвались и ходят по земле. Уж если я отправлюсь вниз, то прихвачу с собой как можно больше этих тварей.

— А во-вторых? — спросил Сэм, чувствуя, что главная причина так и осталась неназванной.

— А во-вторых, — начал Дин, изучаяокружающие машины, лишь бы не встречаться взглядом с младшим, — если я попытаюсь расторгнуть сделку или схитрить, ты умрешь. Прости, Сэм, я не могу позволить этому случиться.

Сэм около минуты в упор смотрел на брата.

— А я, выходит, должен позволить тебе умереть? — он обошел машину и сел на водительское место. — Значит так, я еду в Портленд и выясняю у Ника все, что можно, об этом артефакте. Если он напугал даже желтоглазого, возможно, он расторгнет сделку без последствий для меня, но даже если нет, я всё равно намерен найти его. Ты со мной?

— Сэмми…

— Ты со мной?!

— Исчезни с моего места, — ответил Дин и, как только Сэм передвинулся на соседнее сидение, уселся рядом. — Что ж, погнали.

Шансы, что они найдут нечто, спрятанное фиг знает когда и неизвестно где, были ничтожны, а если Сэм так хочет поизображать из себя героя, то почему бы и нет? В Портленде тоже есть симпатичные девушки.


* * *


Капитан Шон Ренар сидел перед монитором и задумчиво крутил ручку Parker между пальцами. Он сам не знал, какое из чувств к его дорогому братцу сильнее — жгучая ненависть или восхищение тем, как ловко тот провернул свой план. Эрик точно знал, как выбить бастарда из колеи и когда это необходимо сделать, чтобы он не помешал заполучить гримма.

— Вы хотели меня видеть, капитан? — в двери появился Хэнк Гриффин.

От того не ускользнуло, что стол, да и остальной кабинет шефа были практически пусты, что было несколько странно — Ренар любил красивую обстановку.

Шон жестом пригласил его войти.

— Есть новости о Нике? — как только закрылась дверь, перешел к делу Хэнк.

— Скорее не новости, а предположения, — задумчиво проговорил Шон, — но, сдается мне, они верны.

Он вынул из верхнего ящика стола папку и передал севшему в кресло напротив Гриффину.

— Не знаю, говорил ли тебе Ник, но в город опять приезжал мой брат, — по лицу собеседника было ясно, что он об этом впервые слышит.

— Он объяснил свой приезд желанием встретиться со мной, — продолжил Шон, — но, похоже, у него были и другие интересы. Здесь фото документов, присланных моим человеком из Вены — поддельные паспорта, свидетельства о смерти, разрешения на вывоз тела. Однако одна папка с именем Томаса Ширака была пуста. Я думал, что этот человек выполняет для моего брата какую-то особую работу и не связан с остальными, но истина была намного проще, хотя понял я это только вчера, получив уведомление из аэропорта о том, что тело мистера Ширака было отправлено на частном самолете к родственникам в Австрию.

— И вы полагаете, что это было тело Ника? — по спине у Хэнка пробежали мурашки.

— Наверняка, — ответил капитан. — Да и весь этот спектакль с зомби был разыгран только для того, чтобы заманить Ника и отвлечь наше внимание. У гриммов третья стадия состояния Сумерек длится намного дольше, чем у существ или обычных людей, так что Эрик мог не волноваться, что по пути Ник очнется и разнесет самолет.

— Погодите, то есть, он все еще жив?

— Думаю, да, иначе в вывозе тела не было бы смысла. К тому же, из нашей последней встречи я уяснил, что мой брат совсем не прочь получить гримма.

— И что же нам делать? — спросил Гриффин после недолгого молчания.

— Лично я отправлюсь в Вену — выручать Ника и, по возможности, выяснить, что задумал Эрик.

— Я еду с вами.

— А ты останешься здесь, — с нажимом произнес капитан и выложил на стол еще одну стопку документов. — С вышестоящими органами я уже все уладил, на время моего отсутствия ты будешь за главного.

— Я? — Гриффин на мгновение замер в кресле от удивления. — Капитан, в отделении есть люди, которые справятся с этой задачей куда лучше.

— Ты один из первоклассных детективов, и, к тому же, мне нужен кто-то, кто будет знать, что происходит на самом деле — от зомби мы еще не избавились. Здесь, — Ренар протянул Хэнку листок с написанными от руки адресом и телефоном, — координаты доктора Шерида из центрального госпиталя. Он — не самая приятная личность, ни как человек, ни как существо, но он поможет вам разобраться с проблемой; боюсь, сил Монро и мисс Калверт недостаточно. Главное, будь с ним пожёстче, он должен поверить, что ты — доверенное лицо принца крови, а в его представлении это исключительно бесчувственная машина, убивающая за малейший проступок. Постарайся наладить отправку отловленных больных в его клинику, только следи, чтобы выписанных было столько же, сколько и поступивших — он не прочь полакомиться человеченкой. Ты все понял?

— Э… Да, наверно, — проговорил Хэнк, все еще не до конца осознавший свое внезапное повышение и все вытекающие из него последствия.

— Отлично! Располагайся, — заключил Шон. — По документам твое назначение действительно с сегодняшнего дня. Мой самолет вылетает через полтора часа.

— Остальные в курсе? — на всякий случай уточнил детектив.

Вместо ответа Ренар встал, взял кейс и, накинув пальто, вышел из кабинета.

— Минуточку внимания! — командный голос капитана заставил всех присутствующих обернуться к нему. В отделении повисла гробовая тишина. — В связи с семейными обстоятельствами я вынужден срочно уехать из Портленда на неопределенный срок. Во время моего отсутствия моим заместителем будет детектив Гриффин, все операции по случившемуся в городе разгулу преступности должны обсуждаться с ним. В остальные отделы я выслал информационное письмо с копией приказа о назначении. У кого-нибудь есть вопросы? — ответом было молчание. — Прекрасно. Хэнк?

Шон отошел в сторону, давая слово Гриффину.

— Так, — глубоко вздохнув, как можно более важным тоном начал тот. — Как вы все знаете, по городу прокатилась волна хулиганства под воздействием неизвестного наркотического вещества. Сегодня вечером мне нужны письменные отчеты по всем подобным случаям, а завтра утром пройдет большое совещание, на котором будет решаться вопрос о дальнейших действиях.

Ренар удовлетворенно кивнул и вышел за дверь.

Хэнк же под взглядами всего отдела направился в кабинет шефа, все еще переваривая произошедшее и с ужасом думая о предстоящей ночи. Нужно будет встретиться с доктором Шеридом и придумать план действий, учитывая, что неприятности имеют не совсем естественный характер. «Хотя, может, это того и стоит», — с улыбкой подумал он, вновь взглянув на лица коллег.

Это был первый раз на его памяти, когда сержант Ву не нашел, что сказать.

Глава опубликована: 29.03.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Ура, наконец-то продолжение! Спасибо!
nelena1989
Вам спасибо! История практически дописана, так что оставшиеся главы постараюсь выложить скопом, не растягивая)
Аделаида Шилова
я пока не читала эту историю, хочу дождаться ее окончания)
когда будут главы?
Lonely Rose
Это сложный вопрос...
В целом они готовы и история закончена, но у беты никак нет времени их проверить, а, зная свой талант лепить ошибки, без проверки большой объем выкладывать не рискую.

Если вас не смущает возможный перлятник, могу дать доступ к главам или выслать, чтобы вы могли прочитать полностью. Мне ж и самой интересно узнать стороннее мнение))
Аделаида Шилова
ой, да я только с радостью!!!
Я прочитала
Одним махом. Огромное спасибо за возможность вновь окунуться в атмосферу сериала
Midnight Windy Owl
Вам спасибо за комментарий!
Рада, что заглянули несмотря на тормознутость автора)
Читатель я тоже тормознутый иногда
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх