↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Список (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 263 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
В «список» попали все, кто считает их парой. Другими словами, весь Хогвартс. Гарри и Гермионе нужно доказать, что они только друзья. Но со временем они начинают думать, что и их имена должны значиться в «списке».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Эпилог

— Но я точно не создан, чтобы помогать людям делать жизненный выбор.

— Я бы не была в этом так уверена. Ведь ты помог мне выбрать тебя.

— Ладно, в то время я был гением.

«Ким пять-с-плюсом».

 

Когда Гарри и Гермиона закончили целоваться, Гермиона внезапно поняла, что все, пару минут назад казавшееся таким простым и понятным, на самом деле было совсем не так. Поджав губы, она отстранилась от Гарри и прислонилась к спинке кровати.

— Что ж, нам определенно стоит выяснить, как все это отразится на наших отношениях на публике.

Ладонь Гарри соскользнул и упала прямо ему на лицо. Выпрямляясь, он простонал:

— Почему ты всегда такая рассудительная?

— Дело в том, — пожала плечами Гермиона, — что это…

— Изменит все? — со вздохом прервал ее Гарри.

— Ты, должно быть, разыгрываешь меня, — выпалила Гермиона.

— А что? Ты не это собиралась сказать?

— Нет, конечно нет! — рассмеялась Гермиона. — Что-то наверняка поменяется. Я поняла это в ту же секунду, как вписала в список свое имя. Но мы были друзьями с первого курса, и даже несмотря на то, что наши отношения изменились с платонических на такие, — она махнула рукой, — тот факт, что ты мой… парень, ничего не изменит, — Гермиона слегка потеряла самообладание, когда поняла, что ее щеки покраснели от непривычных мыслей о Гарри в новом качестве. — Ты всегда в первую очередь будешь моим лучшим другом. И полагаю, что это здорово, не так ли?

— Так что, мы всегда будем друзьями?

— Нет, это значит, что мы всегда будем ставить нашу дружбу на первое место, — улыбнулась Гермиона.

На мгновение повисла комфортная тишина, но затем Гарри все-таки задал вопрос:

— Тогда что ты пыталась сказать?

— Ох! — воскликнула Гермиона. — Точно. Ты же знаешь, насколько я ненавижу быть неправой, не так ли?

— Эм-м, да, — со смешком произнес Гарри. По его мнению, Гермионино «ненавижу быть неправой» было преуменьшением.

— Столько людей говорили нам, что мы должны встречаться, что мы слишком упрямы и не признаем свои чувства, не видим того, что происходит у нас под носом. Я рада, что ошибалась, но факт остается фактом... я не могу ошибаться! — выкрикнула Гермиона, размахивая руками. — Если узнает моя мама или, еще хуже, Джинни... О Мерлин, я не думаю, что смогу это вытерпеть. Они же будут допрашивать меня при каждом удобном случае. И мне придется отдать Джинни эти чертовы пятьдесят галеонов, хотя я могу себе это позволить, меня беспокоит сам факт. Но я же просто не могу, Гарри!

К этому моменту уже казалось, что у Гермионы началась истерика. Гарри потянулся было успокоить ее, но внезапные хаотичные движения рук Гермионы, вызванные, без сомнения, стрессом, помешали ему даже приблизиться к ней.

— Я правда не понимаю, что ты пытаешься сказать, — медленно произнес Гарри, и Гермиона тут же успокоилась настолько, чтобы быть в состоянии его слушать. — Значит ли это, что ты не хочешь быть…

— Конечно же нет! — со вздохом прервала его Гермиона. — Не будь глупым. Я хочу сказать, что, может, мы пока что попробуем скрыть все от общественности? Хотя бы до конца Пасхальных каникул, так что я смогу выиграть спор у Джинни.

— То есть ты хочешь сохранить наши отношения в секрете?

— Да, именно!

— Не знаю, Гермиона, — Гарри выглядел крайне смущенной. — Ни один из нас не является хорошим лжецом, хотя, ладно, я довольно неплох в этом…

— Извини меня, но я точно помню, как обвела Амбридж вокруг пальца и заставила ее отправиться в лес, вместо того чтобы пытать тебя, — Гермиона выглядела ужасно оскорбленной. — Неблагодарный мерзавец.

— Но ведь все это немного разные вещи, ты так не думаешь? Помнишь, как ты отправилась в «Борджин и Беркс» и пыталась убедить Борджина, что дружишь с Малфоями? И как он вышвырнул тебя на улицу?

Гермиона стремительно покраснела.

— Ну, я…

— Ты не умеешь лгать под давлением, — как только мог мягко произнес Гарри, понимая, что «неудачу» даже в таком деле как вранье ей тяжело принять. — Если это вопрос жизни и смерти, ты, конечно, преуспеваешь, но в таких делах…

— Все будет хорошо, — твердо сказала Гермиона. — Поверь, Джинни сама по себе отличный мотиватор.

Гарри все еще выглядел неубежденным.

— Да все будет написано на наших лицах!

— Я прекрасно понимаю это, — деловито заверила его Гермиона. — И, безусловно, шансы против нас, но я не позволю всему этому встать на моем пути.

— Конечно нет, — закатив глаза, ответил Гарри.

— Ох, не могу дождаться, чтобы посмотреть на лицо Джинни, когда ей придется заплатить мне пятьдесят галлеонов, — счастливо выпалила Гермиона. — И это будет даже лучше, чем то, что прямо на следующий день мы открыто заявим о своих отношениях.

— Но разве тогда все не узнают, что мы вместе? — недоуменно спросил Гарри.

— Это будет стоить того, чтобы увидеть абсолютное неверие и ярость Джинни, — ухмыльнулась Гермиона, а блеск ее глаз напомнил Гарри тот момент, когда она поймала Риту Скитер.

Ужин этим вечером, с точки зрения мистера Грейнджера, был очень странным. Гарри и Гермиона продолжали переглядываться, чтобы тут же отвернуться друг от друга, хотя у обоих на лице сияли улыбки. А его жена, которая пребывала в прекрасном настроении благодаря своему дневному открытию, напевала и удивила всех великолепным шоколадным тортом.

— И в честь чего это? — поинтересовался мистер Грейджер, начиная подозревать неладное.

— Просто появилось желание что-нибудь испечь, — весело ответила она, протягивая Гарри кусочек торта на фарфоровой тарелочке.

Мистер Грейнджер нахмурился и уставился на это сладкое угощение.

— Не беспокойся, Джон, — просияв, миссис Грейнджер поставила перед ним тарелку. — Он, конечно же, без сахара. Я, возможно, и в хорошем настроении, но не настолько, чтобы выбрасывать наши зубы в окно.

Гарри и Гермиона переглянулись и тут же рассмеялись. Гарри понял, что его девушка тоже представила, каким было бы выражение лица Рона при упоминании торта без сахара.

Несмотря на собственные опасения по поводу десертов без сахара, Гарри взял вилку. И именно в тот момент, когда кусочек торта оказался у него во рту, миссис Грейнджер решила поинтересоваться:

— И как прошли ваши упражнения в поцелуях?

Гарри поперхнулся своим тортом, Гермиона, которая в этот момент пила молоко, выплюнула все, а мистер Грейнджер уронил свою вилку и разломал тарелку напополам.

Гермиона, схватив салфетку, принялась убирать со стола, пока откинувшийся назад Гарри пытался привести дыхание в норму.

— О чем ты вообще говоришь? — нервно спросила Гермиона, не глядя на свою мать.

— Даже и не пытайся, — приторным тоном произнесла миссис Грейнджер. — Я видела вас двоих в твоей комнате, когда проходила мимо.

— Но… но… — Гермиона выглядела так, будто у нее случился сердечный приступ. — Нет! — наконец воскликнула она. — Ты не должна была знать!

— Думаю, мне нужно выпить, — пробормотал мистер Грейнджер, выглядя при этом крайне больным, затем он извинился и вышел из-за стола.

— О, не беспокойся об этом, Гермиона, — махнула рукой миссис Грейнджер, показывая тем самым незначительность события. — Это не стало шоком для меня. Я же ждала этого.

Вместо того чтобы с облегчением принять эту новость, Гермиона со стоном опустила голову на сложенные руки.

— Да ладно тебе, Гермиона.

Гарри переводил взгляд с матери на дочь, не зная, что ему нужно делать.

— Тем не менее, поздравляю, — доедая тортик, произнесла миссис Грейнджер. — И когда понадобится обручальное кольцо моей матери, просто дайте мне знать, чтобы я могла подогнать его по размеру.

-Ты, должно быть, шутишь! — резко подняла голову Гермиона.

— С чего бы мне шутить такими вещами?

Гермиона застонала и снова упала лицом на сложенные руки. Вздохнув, Гарри дотронулся до ее плеча. План был провальным, и у него создавалось впечатление, что это только начало их пыток.


* * *


— Пиши мне, — строго произнесла миссис Грейнджер, крепко обнимая дочь. — Я устала не знать о том, что происходит в твоей жизни!

— Мама, я пишу тебе каждую неделю! — раздраженно воскликнула Гермиона. — И каждое письмо, как минимум, три страницы. Если я стану тратить больше отведенного на это времени, то, получается, не буду успевать отправлять его вовремя, а это полностью уничтожит мой график подготовки к Т.Р.И.Т.О.Н.

— Как бы то ни было, теперь, когда вы с Гарри наконец-то вместе, я ожидаю получать несколько страниц с подробным описанием каждой минуты ваших отношений.

Нет, — уставившись на мать, заявила Гермиона.

— Нет? — повторила миссис Грейнджер. — Что значит «нет»?

— Я хочу сказать, что не буду сообщать тебе, что происходит между нами, потому что это личное. Да и к тому же ты и так знаешь достаточно.

Гермиона, — предупреждающим тоном произнесла миссис Грейнджер.

Вспомнив, насколько эффективно это сработало ранее, Гермиона решила повторить слова, произнесенные на Рождество.

— Если ты продолжишь в том же духе, то можешь попрощаться с внуками.

Миссис Грейнджер покраснела и начала быстро что-то говорить, ни к кому конкретно не обращаясь. Пытаясь проглотить смешок, Гермиона отправилась на поиски Гарри, который как раз «серьезно» беседовал с мистером Грейнджером и выглядел при этом ужасно напуганным.

— Если ты только дотронешься до нее, я вырежу тебе глаза, — сказал ему мистер Грейнджер. — Так что не советую. Тот факт, что я позволил тебе встречаться с ней, не значит, что я разрешил ее хоть пальцем тронуть.

— Д-да, сэр, — сглотнул Гарри.

— О господи, папа! — прервала его Гермиона, закатив глаза. — Я люблю тебя, но, пожалуйста, перестань. Гарри не будет делать ничего такого, чего я не захочу, верно?

Мистер Грейнджер не выглядел особо убежденным ее словами.

— Папа, все будет хорошо, — заверила его Гермиона, поднимаясь на носочки и целуя его в щеку. Раздался свист, сигнализирующий о том, что студентам пора загружаться в Хогвартс-экспресс. — Увидимся на каникулах.

Мистер Грейнджер неохотно кивнул и отпустил ребят, но прежде обнял дочь и напомнил, чтобы она заботилась о себе. Парочка забралась в Хогвартс-Экспресс и быстро отыскала свободное купе. Гермиона махала родителям, пока поезд трогался с места.

— Люблю вас! Будьте осторожны. И убедитесь, что воспользуетесь правильной колонной с барьером, — прокричала им Гермиона, а затем повернулась к Гарри. — В прошлый раз, когда я уезжала, они врезались в стену.

— А твоя мать случайно головой не ударилась? — поинтересовался Гарри.

— Хм? Нет, просто сильно ушибла руку. А что?

— Да так, ничего…

 

Любовь — временное недомогание, излечиваемое свадьбой.

Амброз Бирс

 

— Гарри, подожди! — сказала Гермиона, забирая у него свои книги. — Я сама смогу отнести их в башню.

Они наконец-то вернулись в Хогвартс и теперь выбирались из переполненной гостиной Гриффиндора, чтобы пройти к своей башне главных старост.

— И Живоглота? — выгнув бровь, поинтересовался Гарри.

Гермиона все еще чувствовала себя немного виноватой, что на несколько месяцев кот оставался дома, а потому взяла его с собой вместо того, чтобы позволить домашним эльфам забрать его и остальные вещи (конечно, она решила нести все сама с учетом ее позиции насчет эксплуатации эльфов, но все-таки сдалась, когда Гарри, который боялся, что эльфы собирутся убить Гермиону, убедил ее позволить Добби — он все-таки получал зарплату! — помочь).

— Как ты собираешься нести все эти книги и Живоглота?

— Я просто понесу клетку в одной руке, а книги в другой, — объяснила Гермиона и сделала так, как говорила. После первого же шага книги, лежащие одна на другой, начали опасно покачиваться.

— Просто позволь мне донести книги, — настаивал Гарри.

— Нет! Ты знаешь, как это будет выглядеть?

— Как будто я пытаюсь предотвратить твое столкновение с доспехами?

— Нет, как будто ты мой парень, — прошипела Гермиона, когда они добрались до последнего лестничного пролета. — А это последняя вещь, которая нам нужна.

— Гермиона, я и раньше носил твои книги, — возмущенно выпалил Гарри.

— Да, ну… — Гермиона начала нервничать, но была спасена тем, что они уже добрались до портрета. — Смотри-ка, мы уже на месте! — она повернулась и посмотрела на Гарри. — Видите, мистер Поттер? Несмотря на твои шовинистские убеждения, я в состоянии сама донести свои книги.

— Я пытался быть рыцарем! — произнес Гарри, поднимая руки.

— Да, пожалуйста, — фыркнула Гермиона.

Гарри собирался ответить, но тут его прервал голос.

— Вы так и будете стоять тут и спорить весь день, или же назовете пароль и зайдете внутрь?

Оба повернулись и стали лицом к портрету пожилой дамы, что охраняла их башню.

Гарри уставился на портрет, но затем все же произнес пароль «Клювокрыл», и они вошли внутрь.

— Я не шовинист, — упрямо сказал Гарри, когда портретная дверь за ними закрылась. — И сама мысль, что после стольких лет дружбы ты думаешь, будто я шовинист, тот, кем я могу назвать только кого-то вроде Малфоя…

— Тогда почему ты просто не позволишь мне самой носить свои вещи? — требовательно спросила Гермиона, поворачиваясь на месте, из-за чего ее книги наконец-то упали на пол.

Гарри выжидающе смтрел на нее.

— Ох, молчи, — произнесла Гермиона, а затем оглядела беспорядок у своих ног и тихонько вздохнула. — Хорошо, ты был прав, мне жаль. Ты пытался поступить благородно. Но ты не можешь этого делать! Парни носят книги своих девушек, — заметила Гермиона, опускаясь на пол, чтобы выпустить Живоглота из клетки.

— Я думал, что я твой парень, — сказал Гарри, подходя к Гермионе.

— Ну конечно же! Но если мы собираемся сохранить это в…— И Гарри поцеловал ее. — Гарри, я пытаюсь… — И он снова поцеловал ее, — начать серьезный разговор. — Это же наша первая, — тяжело дыша, она мягко оттолкнула Гарри, — это наша первая ссора в качестве пары, и мы должны решить ее должным образом.

— Удивительно, что наша первая ссора связана с помощью в переносе книг, — засмеялся Гарри, прислонившись лбом к ее.

— Книги очень важны.

— Я знаю, они священны, — усмехнулся Гарри. — Ничто другое не имеет большего значения в мире.

— Ну, если это тебя утешит, то ты на втором месте, — поддразнила Гермиона. Обняв его, она легко коснулась губами его губ буквально на пару мгновений. И судьба распорядилась так, что именно в эти несколько мгновений Джинни спустилась из комнаты Гермионы. Услышав шум шагов, Гермиона открыла глаза и при виде подруги вскрикнула и оттолкнула Гарри, который, потеряв равновесие, упал на книги.

— Что ты делала в моей комнате? — выкрикнула Гермиона. — И в нашей гостиной?

— Ждала вашего возвращения, конечно же, — ответила Джинни, выглядя при этом ужасно довольной. — Я устала и хотела вздремнуть, но диван здесь оказался очень жестким, так что я пошла в твою комнату. И, слава Мерлину, я это сделала, — ухмыльнулась она, присаживаясь в кресло. — Даже страшно представить, что, не сделай я этого, пропустила бы это невероятное проявление вашей платонической привязанности.

— Как ты сюда попала? — допрашивала ее Гермиона, полностью игнорируя Гарри, потиравшего бок. — Я же сменила пароль.

— Да ладно тебе, Гермиона. «Клювокрыл»? Ты должна была придумать что-то менее очевидное.

Если бы взглядом можно было убить, Джинни уже назначала бы мертвецам свидания.

— Подозреваю, что все теперь раскрыто, — вздохнул Гарри. — Я же говорил тебе, что все у нас на лице написано.

— Это не так! — выпалила Гермиона. — План даже не был должным образом приведен в действие.

— Какой план? — спросила Джинни.

Глаза Гермионы расширились, и Гарри, после удара в ребра, заткнулся. Джинни звонко рассмеялась.

— Вы ведь не собирались держать это в секрете от меня, правда? — Когда они оба заговорили, улыбка Джинни стала шире. — Неужели ты думала, что я не смогу узнать об этом в первые несколько дней?

— Я надеялась, — Гермиона вздохнула, потирая виски. — У меня разболелась голова, пойду отдохну.

Развернувшись, она направилась в сторону своей комнаты, выглядя при этом очень потерянной.

— Так и быть, можешь отдать мне мои пятьдесят галлеонов, когда спустишься, — добродушно разрешила Джинни.

— Я ненавижу тебя, — обернувшись, произнесла Гермиона.

— Правда? Потому что сейчас я люблю тебя за то, что ты спонсируешь мой гардероб.

Гермиона выглядела так, будто собиралась что-то сказать, но покачала головой.

— Не важно, — сказала она, продолжая свой путь.

— Так, чисто из любопытства, как давно вы официально вместе? — поинтересовалась Джинни.

— С Нового года, — ответил Гарри.

Джинни выглядела удивленной.

— Что? Ты имеешь в виду, что вы начали встречаться через несколько часов после того, как она поцеловала Дина?

— На самом деле она не понимала, кого поцеловала, — Гарри остановился на середине предложения и посмотрел на нее. — Откуда ты знаешь, что Гермиона поцеловала Дина, Джинни?

— Ты мне сказал, — продолжала Джинни, игнорируя вопрос Гарри. — Так этот поцелуй Дина не помешал вам стать парочкой?

— Нет, как ни странно, он наоборот стал причиной, по который мы во всем признались, но я все еще хочу знать, откуда ты…

Прежде чем он успел закончить, Джинни побежала к двери.

— Джинни! — воскликнул Гарри.

— Нет времени, Гарри, — через плечо выпалила она. — Мне нужно найти кое-кого.

Дверь закрылась за ней.

— Она ушла наконец? — поинтересовалась Гермиона, спускаясь из своей комнаты.

— Я думал, у тебя голова болит.

— Нет, я просто не могла больше выносить «я же говорила», «я выиграла пари», — вздохнула Гермиона, прислонившись к стене. — Не пробыли в замке и двадцати минут, а она уже все выяснила.

— Гермиона, — позвал Гарри.

— Да?

— Ты знаешь, как ты и Дин поцеловались в полночь?

— О, пожалуйста, только не поднимай эту тему снова. Я думала, что мы все прояснили, и ты понял, что я даже не осознавала, что целовала его.

— Да, знаю. Я просто… думаю, что Джинни все это организовала. Думаю, Дин поцеловал тебя и соврал, сказав мне, что это была твоя инициатива, рассчитывая вызвать мою ревность и типа открыть мне глаза, несмотря на то, что я и так это знал, но…

Гермиона выглядела невероятно взбешенной. Схватив Гарри за руку, она потянула его к двери.

— Если Джинни Уизли думает, что может играть со всеми вокруг, будто мы ее куклы, — порычала Гермиона, спускаясь по лестнице в гостиную Гриффиндора.

— Гермиона, это же Джинни. Это то, что она делает.

— Потому что мы позволяем ей это! — выкрикнула Гермиона. — И больше не можем этого… ей… — она отпустила руку Гарри, когда ее взгляд наткнулся на целующуюся парочку на диване.

— Гарри, пожалуйста, скажи, что это не…

— Но это они, — в таком же неверии произнес Гарри.

— Рон? Луна? — она посмотрела на Гарри. — А это-то когда произошло?

— Очевидно — на каникулах, — продолжая смотреть на ребят, ответил Гарри.

— Не могу поверить, — прошептала Гермиона, ее злость на Джинни была забыта.

— Знаю, — кивнул Гарри. — Вернее, я понимаю, ведь Рон сходил по ней с ума. Но…

— Нет, я говорю, что не могу поверить, что он привел ее в гостиную! Это же против правил! Я же спрашивала у него правила поведения в гостиных, когда мы оба были старостами, а теперь он же их и нарушает!

— Гермиона! — простонал Гарри, качая головой.

Тем временем Джинни нашла того, кого искала в другом конце гостиной.

— Дин! — позвала она, тяжело дыша.

Дин обернулся при звуке своего имени и тут же напрягся.

— Джинни, — произнес он.

— Дин, послушай, мне очень трудно это сказать, так что не усложняй, ладно? — кажется, Джинни впервые выглядела неуверенной в себе, хотя, возможно, это было связано с отдышкой.

Когда она не продолжила, Дин сказал:

— Ладно, давай уже.

— Ты ничего не испортил! — выпалила Джинни.

— Прости, что?

— Ты ничего не испортил. Все сработало так, как мы и надеялись. Ладно, как я надеялась. Хорошо, пусть не совсем так, но это уже не важно, — она глубоко вздохнула. — Я хочу сказать, что я ошибалась. И не только из-за этого, но, ну... за то, что обвинила тебя безо всякой причины. И мне очень жаль. Действительно, очень. Это не твоя вина, ты прав. Это я придумала этот план и, хотя я действительно хотела, чтобы эти двое наконец-то сошлись, не имела права втягивать тебя в это и заставлять помогать мне, особенно учитывая, как сильно ты меня ненавидишь. Мне жаль.

— Джинни, — начал Дин, полностью осознавая, что она сказала. — Просто для записи: я бы ни за что не согласился помочь, если бы ненавидел тебя.

Она подняла взгляд.

— Что? — несмотря на то, что это была хорошая новость, в то же время она не могла не почувствовать удар по своему эго. Мысль о том, что у нее нет абсолютной власти над всеми, приводила в замешательство.

— Я тебя не ненавижу, — пожав плечами, сказал Дин.

— Но я думала, после той ночи…

— Я был расстроен, потому и наговорил лишнего, но я тебя не ненавижу. К тому же, единственная причина, почему я тебе помог… а не важно, — закончил Дин, уставившись на свои пальцы.

Хмурое выражение лица Джинни медленно превращалось в улыбку.

— Интересно, — скрестив руки на груди, произнесла она, чувствуя, как медленно к ней возвращается уверенность.

— Что интересно?

— Да ничего, — пропела она. — Тогда увидимся, да? Скажем, в Хогсмиде в следующие выходные?

Глаза Дина загорелись пониманием.

— О да, конечно. Конечно. Я имею в виду, я буду там, и ты будешь там, и…

— Значит, увидимся?

— Да, конечно! — ответил Дин, выглядя слегка ошеломленным.

Улыбнувшись своему неизменному влиянию на мужчин, Джинни повернулась и тут же столкнулась лицом к лицу с Гарри и Гермионой. Джинни, которая знала, что эти двое, должно быть, уже поняли, что она сделала, была удивлена, ведь Гермиона ухмылялась, но при этом не выглядела сердитой.

— Разве вы вдвоем не милая парочка? — поддразнила она.

— О, пожалуйста, — усмехнулась Джинни, хотя Гермиона могла поклясться, что заметила след улыбки под ее хмурым взглядом. — Я больше не участвую в этих делах. Просто хожу на несколько свиданий с парнями время от времени и целуюсь иногда.

— Да ладно? — выгнув бровь, спросила Гермиона. — Почему-то подозреваю, что вы с Дином закончите в итоге прекрасным романтическими отношениями, не правда ли, Гарри?

— Не знаю, Гермиона, — ответил Гарри, имитируя сомнение. — Думаю, нам просто нужно узнать мнение всех остальных…

— Знаю, — воскликнула Гермиона. — Давай начнем составлять список тех, кто думает, что Дин и Джинни должны быть вместе.

— А это идея!

— Как будто этот небольшой списочек будет меня беспокоить, — произнесла Джинни, коротко рассмеявшись. Гермиона разочарованно вздохнула, прекрасно зная, что она говорит правду. — Я удивлена, что ты не пытаешься убить меня, — продолжила Джинни, с интересом глядя на Гермиону. — Я была уверена, что ты разозлишься.

— Но я и злюсь, — кивнула Гермиона. -Думаю, я просто примирилась с тем фактом, что манипулирование людьми это часть тебя.

— Тогда хорошо, — хлопнула в ладоши Джинни. — В таком случае, ты не возражаешь, если я начну планировать твою свадьбу?

— Планировать мою что?

— Твою свадьбу, — ответила Джинни. — С Гарри.

— О чем ты вообще говоришь?

— Гермиона, — уходя, покачала Джинни головой. — Недостаток интеллекта у тебя очень тревожит.

— Она только что обвинила меня в недостатке интеллекта? — Гермиона зарычала.

— Это же Джинни, — сказал Гарри, обнимая ее. — Не позволяй ей вывести тебя из себя.

— Это не так.

Гарри посмотрел на Гермиону.

— Что? Я же не такая. И не буду! — настаивала Гермиона.

— Если ты так говоришь, то…

— Как будто она тебя не достает.

— Я смирился с тем, что она сумасшедшая и Уизли, — пожал плечами Гарри. — Я думал, ты тоже, учитывая твою небольшую речь и все остальное.

— Это было до того, как она произнесла всю эту свадебную ерунду, — воскликнула Гермиона. — И если она станет и дальше болтать об этом, то следом будут и другие, и все начнется заново.

— Уверен, тут не о чем переживать, — пытаясь успокоить ее, заверил Гарри.

— Ну… если я пойду ко дну, то и ты со мной, — упрямо сказала Гермиона.

Гарри откинул голову назад и рассмеялся, и когда он наконец остановился, то улыбнулся Гермионе и кивнул головой.

— Можешь на это рассчитывать.

 

Дай ей две красных розы, каждую из них с запиской.

В первой «для женщины, которую люблю», а во второй «для моего лучшего друга».

Аноним.

 

Топ-10 человек, которые верят, что Гарри и Гермиона поженятся

Составлено Гарри Джеймсом Поттером.

1. Джиневра «Джинни» Уизли — По ее словам, «давайте посмотрим правде в глаза, это все, что вам осталось сделать. Я была права насчет того, что Гарри и Гермиона нравятся друг другу, и я права насчет этого тоже». На что Гермиона кратко рассмеялась. Кратко, потому что Джинни пригрозила написать еще одно эссе.

2. Элизабет Грейнджер — сейчас, точно зная, что мы с Гермионой встречаемся, она начала постоянно посылать нам совиной почтой разные вещи (очевидно, она преодолела свой страх перед совами. Да, мы счастливчики). Например, на прошлой неделе это был список мест для проведения свадьбы (и, конечно же, в нем была Италия), а в воскресенье прислала выпуск журнала «Наша свадьба», а сегодня — обручальное кольцо своей матери. Но Гермиона настояла, чтобы я отправил его обратно, поскольку: а) мы не женимся, б) ее бабушка все еще жива и замужем.

3. Рональд «Рон» Уизли — я больше чем уверен, что это все Джинни заставила его. Даже Рон не настолько чокнутый.

4. Молли Уизли — как моя приемная мать она написала мне, желая знать, когда мы собираемся провести прием в честь нашей помолвки и, конечно же, наш репетиционный ужин, который как семья жениха Уизли, по-видимому, будут более чем рады провести.

5. Луна — конечно же все из-за ее теории с инициалами. «Вы двое просто счастливчики. Когда мы с Рональдом поженимся, (после этих слов Рон стал… даже не знаю, как назвать этот оттенок: фиолетовый, бардовый, красный… зеленый?) то нам придется подписываться по отдельности. Подумайте. Насколько будет проще «ГДжП» и все». Но тогда я предложил писать «ГДжП2», и когда объяснил, что значит «в квадрате», Луна тут же согласилась. Но Гермиона не была рада моей поддержке идей Луны, так что в качестве наказания она перенесла наше свидание на следующий поход в Хогсмид.

6. Джон Грейнджер — ну, честно говоря, я не уверен, что он действительно верит в то, что мы собираемся пожениться. Все, что я знаю, так это кричалка, которую он прислал на прошлой неделе со словами «если моя дочь забеременеет, то я испробую на тебе все мое стоматологическое оборудование», что очень расстроило Гермиону, ведь именно она объяснила, что такое кричалка и как она работает, а еще больше из-за того, что сказала ему, что мистер Уизли может помочь записать такую (как бы я не любил ее, порой хотелось бы, чтобы она не рассказывала обо всем, что знает). Позже мистер Уизли прислал сову с извинениями и добавил: «Для маггла мистер Грейнджер может быть очень страшным, особенно, когда что-то задумывает». Ему не нужно рассказывать мне об этом. Я решил, что не буду заниматься сексом до свадьбы. Кажется, это самый безопасный выход из ситуации, чтобы не быть измельченным на кусочки.

7. Мона и Лия Говард — они спросили у Гермионы можно ли им быть цветочными девочками. Миссис Говард узнала об этом и уже попросила семейного портного подготовить для девочек пять разных платьев. Гермиона выглядит так, будто ее голова вот-вот взорвется.

8. Живоглот — да, я понимаю, что он кот, ладно — книззл, но в последнее время он довольно часто трется об меня и спит в моей комнате (Гермиона говорит, что он спит только с людьми, которых считает семьей). Излишне говорить, что Гермиона чувствует себя немного преданной.

9. Драко Малфой — когда я пытался добраться в класс, он позвал меня: «Подозреваю, что история повторяется. Ты собираешься жениться на гр… как и твой отец, да, Шрамоголовый?». И я проклял его. Профессор Макгонагалл находилась в коридоре, но мне было все равно. Во всяком случае, она повернулась спиной (или, может быть, просто проигнорировала то, что произошло... могу поклясться, что она подмигнула мне, когда я вошел в кабинет Трансфигурации).

10. Гарри Джеймс Поттер — только не говори Гермионе. Я достаточно серьезно погрузился в эти дела с инициалами. В любом случае, если скажешь ей, то я не смогу сделать предложение и, соответственно, не будет сюрприза. И я, говоря «сделать предложение», имею в виду лет через десять, может, пятьдесят. Ну или когда мистер Грейнджер разрешит, или же Гермиона решит, что больше никогда не хочет видеть своего отца. И я знаю, что ни один из этих сценариев не произойдет, но это прекрасно. В любом случае, брак переоценен (это мое алиби).

11. Гермиона Джин Грейнджер — не совсем правда, ведь единственный способ написать что-нибудь здесь — это указать свое имя. Гарри Джеймс Поттер, нам нужно поговорить прямо сейчас. Если Джинни получит этот список (или Рита Скитер... или кто-то еще), этот год будет абсолютно похож на четвертый курс. И, кстати, можешь считать, что следующие выходные в Хогсмиде тоже отменены. И если я увижу тебя метрах в десяти от ювелирного магазина, я сменю пароль от нашей гостиной. Клянусь, я это сделаю. И если этого недостаточно, расскажу отцу. Но я люблю тебя! Увидимся на встрече членов Г.А.В.Н.Э. Гермиона.

12. Джинни Уизли — Не переживай, Гарри, она образумится.

13. Рон Уизли — Да, но я бы не стал забывать об этом. Она может быть довольно упрямой, когда... ну... всегда. Помнишь, однажды она швырнула в меня птичками. Тебе лучше быть осторожнее, Гарри…

14. Гермиона Грейнджер — это просто смешно. Позвольте мне прямо сейчас сказать, что я не собираюсь выходить замуж раньше двадцати восьми. У меня есть много целей для достижения. (И ты заслужил этих канареек. Ты сексист, бабник...! Тебе повезло, что Луна смогла пробиться и найти твою человеческую сторону).

15. Джинни Уизли — так это значит не «нет», а «ты все же собираешься замуж за Гарри»?

16. Гермиона Грейнджер — Джинни!

17. Джинни Уизли — Я так и думала! Отлично! Это определенно будет указано в разделе «доказательства» в моем эссе.

18. Гермиона Грейнджер - Гарри!

19. Гарри Поттер — Это же Джинни, Гермиона! Что ты хочешь, чтобы я сделал?

20. Гермиона Грейнджер — Ты уничтожил Волдеморта, но боишься шестнадцатилетней рыжеволосой девчонки?

21. Гарри Поттер — Это же Джинни! Ты будешь с ней ругаться, если она всего лишь шестнадцатилетняя рыжеволосая девчонка?

22. Гермиона Грейнджер — Итак, насчет свидания в Хогсмиде.

23. Джинни Уизли — Эти двое мне так много должны уже. И просто обязаны будут отдать мне одного из своих детей за все те проблемы в их отношениях, что я решаю.

24. Гермиона Грейнджер — Мы не собираемся заводить де… Это никогда не закончится, да?

25. Джинни Уизли. — Никогда. И ты все еще должна мне пятьдесят галлеонов. И я начну начислять проценты!

Глава опубликована: 05.02.2019
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 114 (показать все)
slylyпереводчик
yellowrain

Это даааа))) мозговынос еще тот. Я успокаиваю себя еще тем, что этот фик +1 Гармония с адекватной Джинни(хотя я их, уизли, не люблю), но так говорят читатели)
Mashrumovaбета
yellowrain
:) Я сама поражаюсь:)
slyly
А мне тут Джинни совсем не понравилась, ну я уже говорила. Какой-то неадекват с замашками бога.
slylyпереводчик
Mashrumova
Мне тоже, но тут она их хотя бы не травит и не заколдовывает) я и в жизни таких людей не люблю. Потому даже и не стала заикаться о сиквеле))
Оказывается, что я давно читал первые главы и тогда мне понравился лёгкий юморной стиль :) К сожалению, не подписался. Однако был рад прочесть всё до конца. Спасибо за красивую и весёлую историю про тыквенный пирог ;-) Самое приятное в том, что никаких особых историй выше PG13, а читать интересно.
slylyпереводчик
lazy-kaa

насчет рейтинга согласна. чаще всего откровенный бред) Ну за то прочли теперь всё и сразу)
Спасибо)))
Это жутко затянутая история даже в оригинале, и перевод ее явно не красит. Почувствовала облегчение, когда, наконец, дочитала этот опус. Даже при том, что читала по диагонали. Ну не могу я бросить на середине, если мне не становится действительно противно.
slylyпереводчик
Syapochka
C'est la vie) что я могу вам еще сказать
Цитата сообщения Syapochka от 09.02.2019 в 14:05
Это жутко затянутая история даже в оригинале, и перевод ее явно не красит. Почувствовала облегчение, когда, наконец, дочитала этот опус. Даже при том, что читала по диагонали. Ну не могу я бросить на середине, если мне не становится действительно противно.

Я вас прекрасно понимаю. Я еле сдержал рвотные позывы, когда прочитал 6 книгу канона Роулинг. Отличное описание её высеров.
почему-то Гермиона в этом фике визуализируется не как Эмма Уотсон, а как Гермиона из Witch Trainer :-)))
slylyпереводчик
Цитата сообщения Zombie777 от 05.03.2019 в 13:15
почему-то Гермиона в этом фике визуализируется не как Эмма Уотсон, а как Гермиона из Witch Trainer :-)))

Аххаха, вполне себе.
Whirlwind Owl Онлайн
Шикарная история
Сводница из Джинни так себе....
Но мне понравилось
Спасибо за перевод!
"Это никогда не закончится, да?" - шикарное завершение)♥
Скажем так, я его осилила, хотя и пролистала 1/3 точно. Зачем жрать кактус не знаю, хотела еще раз убедится, что весь пай пейринг строится на нерешительности Гарри и его страхе разрушить дружбу. Он вообще может вести себя как мужчина? Вечный мямля и соплежуй. Он такими темпами переспит с ней лет через 10, а женится на пенсии.

Сложно читать такое с учётом реального жизненного опыта. Сводить кого-то дело неблагодарное, а уж быть на месте сводимого так вообще кошмар. Что за вмешательство в личное пространство главных героев. Это просто капец какое неуважение, давно бы всех послали и заткнули. И если уж с какого-то перепугу Джинни и ко решили их свести, то эти методы самые отстойные. Вот если бы им запрещали встречаться, подсылали парней к Гермионе, чтобы вызвать ревность Гарри (с Дином вроде как бы так и вышло, но настолько коряво что просто незачет), было бы действеннее. Ну нельзя же так топорно все делать. Тут из одного чувства противоречия будешь все отрицать.
slylyпереводчик
Цитата сообщения Specialhero от 26.08.2019 в 18:35
Скажем так, я его осилила, хотя и пролистала 1/3 точно. Зачем жрать кактус не знаю, хотела еще раз убедится, что весь пай пейринг строится на нерешительности Гарри и его страхе разрушить дружбу. Он вообще может вести себя как мужчина? Вечный мямля и соплежуй. Он такими темпами переспит с ней лет через 10, а женится на пенсии.

Сложно читать такое с учётом реального жизненного опыта. Сводить кого-то дело неблагодарное, а уж быть на месте сводимого так вообще кошмар. Что за вмешательство в личное пространство главных героев. Это просто капец какое неуважение, давно бы всех послали и заткнули. И если уж с какого-то перепугу Джинни и ко решили их свести, то эти методы самые отстойные. Вот если бы им запрещали встречаться, подсылали парней к Гермионе, чтобы вызвать ревность Гарри (с Дином вроде как бы так и вышло, но настолько коряво что просто незачет), было бы действеннее. Ну нельзя же так топорно все делать. Тут из одного чувства противоречия будешь все отрицать.



примерно по этой же причине я его и переводила
вы прям меня цитируете, как я Маше в каждой главе примечания делала об этом же.
Показать полностью
Да, этот фанфик долго ждал перевода. И надо делать скидку на то, что он был написан очень давно. И фэндом тогда был моложе, и книги не все были написаны... И списки тогда были в моде. Сама идея "свести друзей" всегда была забавной, и чаще всего забавляет тем, насколько это мешает и усложняет ситуацию. В этом и есть основной комический эффект :)) Но это я так, по давним воспоминаниям прочтения.
На самом деле, хотела поблагодарить за труд. Приятно, что фанфик перевели, и немало постарались! Это очевидно было непросто:) Да, можно ещё подчистить текст, сгладить шероховатости, но это, как всегда.
Так что, спасибо slyly!
slylyпереводчик
Lili
Это верно. А насчет перевода, да подчистить не помешает. Учитывая, конечно, что во время самого перевода от текста чуть ли волосы не вырывались, пытаясь хоть как-то упростить и выразить все. Но это явно не сейчас. Даже мелкие ляпы, каюсь, я на фб исправляю только из-за пб, а сюда перенести сил не хватает(еще не дошли руки опробовать новую функцию копирования с фб).
Присоединяюсь к тем, кто восхищается вашим терпением! За перевод и пай- спасибо, но сам фанфик- просто ад)
slylyпереводчик
{Элька}
Присоединяюсь к тем, кто восхищается вашим терпением! За перевод и пай- спасибо, но сам фанфик- просто ад)
Лол
slyly
Да, конечно! Спасибо за труд и за творческий подход! :))
Многабукав. Нужно вырезать две трети. Если бы это был миник, было бы отлично.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх