↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Осень на двоих. Последнее мгновение вечности (гет)



Когда всё полетело к чёрту? Два месяца назад, когда не осталось их последнего убежища? Полгода, когда в число пропавших без вести начали попадать дети? Год, когда она, зажимая руками рот, пыталась сдержать рвущийся наружу крик отчаяния, слушая тихий разговор за дверью, не предназначенный для её ушей? Раньше? Когда начало войны с Волдемортом ещё казалось самым страшным, что могло произойти?
Где была та точка времени, куда отчаянно рвался разум в попытке постигнуть все обрушившиеся на них беды и попытаться предотвратить хотя бы часть… хотя бы в воображении.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 12. Погибшие и возрождённые

Примечание автора// начало главы рекомендуется читать под трэк — Hemispheres, исполнитель — Jo Blankenburg.

 

«Контраст моей печали —

незыблемо-прекрасный вечер...

И всё, что чувства отвергали,

когда я сильным становился,

приходит вечером из дальней дали...»

  

Переступив порог, Том захлопнул за собой дверь и пересек погруженный в холодные рассветные сумерки кабинет. Он остановился напротив рабочего стола, бросив на него ловец снов с такой небрежностью, словно это была простая безделушка, и оперся обеими руками о столешницу, неотрывно глядя на артефакт. Несколькими мгновениями позже безжизненную тишину, что колючей изморозью расползалась по кабинету, разорвал негромкий смешок. За ним ещё один чуть громче, потом снова, и наконец Тёмный Лорд, самый пугающий и зловещий тёмный маг из ныне живущих, громко, почти истерически расхохотался, едва ли не сгибаясь пополам.

Он должен был знать. Должен был знать лучше всех в этом мире, что этот сумасшедший, невыносимый засранец ни за что не погиб бы, словно старая дворняга в какой-то грязной подворотне! И почему, Мерлина ради, он вообще удивлен? Поттер живучий, как таракан: его не взяло ни смертельное проклятье, ни годы в Хогвартсе, наполненные форменным безумием, ни предательство лучшего друга. И что в самом деле он тогда навоображал себе, стоя перед серым надгробием посреди проклятого снегопада? Что Гарри и вправду мог просто погибнуть? Что нет больше надежды повстречать его вновь? Что его, Тома, жизнь отныне походит на тусклое, лишённое красок существование без смысла и цели?

Что он остался один? Снова…

Мог ли в прошлой своей жизни Тёмный Лорд вообразить, что когда-нибудь испытает чувство одиночества? Или, что ещё более невероятно — столь ошеломительное, сметающее с ног, практически окрыляющее счастье? Пожалуй, создай он сейчас патронуса, то смог бы выжечь с планеты всех существующих дементоров.

Ну что за сентиментальная глупость, право слово?

И все же он не мог перестать смеяться. Словно вместе со смехом с губ его срывалось всё горе и отчаяние, вся чёрная безнадежность и отравленное скорбью раскаяние, в которых по сей день тонула его измученная, искаженная годами и магией душа.

Том смеялся, закрыв ладонью лицо, и никак не мог остановиться.

Поразительно, как ему удалось сохранять спокойствие по возвращении в особняк и на протяжении всей встречи с Пожирателями, пока он выслушивал отчеты и раздавал поручения. Поразительно, что никто даже не заметил, что мысли Тёмного Лорда крайне далеки от своих верных подданных и результатов их нелепой вылазки в Азкабан. Поразительно, как он до сих пор не рехнулся от такого шквала обжигающе ярких эмоций, после долгих месяцев тусклой отчужденности и равнодушия.

«Поразительно», похоже, нынче становилось его любимым словом.

 

Нагини, наблюдающая за хозяином со своего насеста в кресле у камина, меланхолично перебирала когтями пряди снежно-белых волос, рассыпавшихся по её хрупким плечам, и красноречиво молчала.

Хозяин, ты мог бы вернуть мне изначальный облик, прежде чем сходить с ума, — не выдержав, пожаловалась она. — В этом теле от каждого звука режет слух, а твой смех вызывает у меня желание убить себя. Это противоречит всем моим инстинктам. Задумайся, хозяин.

Том её не слушал. Долгое время спустя ему наконец удалось унять безумный хохот и, расправив плечи, он обошёл стол, плавно опустившись в рабочее кресло. Взмахом руки Тёмный Лорд зажёг под потолком огни, наполнившие кабинет приглушенным оранжевым светом, и, подцепив пальцем ловец снов, приподнял артефакт над столешницей, пристально изучая затейливый узор.

— Ну кто бы мог подумать, — улыбаясь собственным мыслям, мурлыкнул Том. — Какой оригинальный приветственный сувенир. Не думал я, что у Гарри проснётся столь живой интерес к мастерству некромантов.

Нагини обиженно зашипела, отвернувшись к огню.

— Ах да, — Том взмахнул рукой, и силуэт женщины в кресле начал истончаться и трансформироваться, пока на мягкой обивке не растянулась исполинская змея.

Повернув точёную треугольную голову к Тёмному Лорду, Нагини воззрилась на него долгим немигающим взглядом.

О чём ты думаешь, хозяин? — порыв ещё немного поворчать уступил её привычному любопытству.

О том, что мне непременно следует подготовить ответный подарок, — продолжая загадочно улыбаться, Том искоса взглянул на змею. — Невежливо будет игнорировать подобную любезность.

С твоим заклинателем что-то не так, — отметила Нагини, сворачивая могучее тело кольцами.

Конечно, с ним что-то не так, — Том откинулся на спинку кресла, продолжая рассматривать ловца снов. — С Гарри всегда что-нибудь не так.

Нагини ещё немного помедлила, разглядывая непривычно довольного Лорда, и издала долгий протяжный звук, отдалённо напоминающий вздох.

Ты теперь снова будешь подолгу крутиться в кресле и взрывать всё вокруг?

Что бы ни собирался на это ответить Тёмный Лорд, его прервал негромкий стук в дверь. Убедившись, что маскирующее кольцо у него на руке по-прежнему исправно работает, а на лицо вернулось сдержанное выражение, Том пригласил посетителя войти. На пороге ожидаемо показалась Беллатрикс.

— Всех заключенных разместили в северном крыле и уже пригласили целителей из деревни, чтобы их осмотрели, — отчиталась ведьма, и, возможно, кто-то другой решил бы, что явилась она только для этого, но Том слишком уж хорошо знал эту женщину.

— Полагаю, есть что-то ещё, о чём ты хотела бы сказать? — осведомился он, отложив в сторону ловец снов.

— Помешает ли вашим планам появление Поттера? — помедлив, спросила она. — Если желаете, я займусь им.

— Не желаю, — холодно отрезал Тёмный Лорд. — Если мне не изменяет память, мы с тобой уже провели весьма информативную беседу на эту тему.

— Конечно, мой лорд, — Бэлла склонилась в низком поклоне, ярость господина из-за её вмешательства два года назад ещё ярко горела в памяти. — Тогда позвольте доложить, мой лорд, что мне удалось вычислить шпиона в рядах ваших сторонников. Вероятно, именно из-за него наша миссия в Азкабане едва не сорвалась.

— Вот как? — Волдеморт взглянул на собеседницу с бо́льшим интересом. — И кто же этот безумец?

— Мальчишка Забини, милорд, — Бэлла улыбнулась в мстительном предвкушении.

— Забини, — неторопливо повторил Тёмный Лорд, помедлив, будто не мог сразу припомнить, о ком речь, пока краешек его губ не дёрнулся в легкой усмешке. — Занимательное обвинение.

— Я чувствовала, что с мальчишкой что-то не так. Слишком уж наглым он казался. Всюду совал свой нос и часто пропадал из поместья. Я приставила человека присматривать за ним, и мне доложили, что прошлым вечером он снова сбежал. Более того, мне стало известно, что он всё это время отправлялся на встречи с предательницей крови Уизли.

— И что? — особо впечатленным Волдеморт не выглядел.

— Я предполагаю, что через неё он передавал информацию Ордену. Возможно, даже посещал действующий штаб Ордена Феникса.

— Предполагаешь? Или знаешь наверняка?

— Уверена, на допросе я смогу убедиться в этом, — заверила Бэлла. — Весьма прискорбно, что мы не смогли вычислить его раньше. Находясь среди Малфоев, ему, вероятно, многое удавалось вытянуть или подслушать из разговоров, а мой непутёвый племянник, боюсь, только потворствовал этому, скрывая от всех его побеги.

— У тебя есть основания полагать, что Драко в этом замешан? — опасно мягким тоном осведомился Тёмный Лорд.

Беллатрикс чуть помедлила, и на миг в её глазах мелькнуло нечто отдаленно напоминающее тревогу.

— Нет, мой лорд, — наконец, ответила она. — Глупый мальчишка верил, что Забини просто сбегает на свидания с предательницей крови, поэтому и прикрывал его. Я лично проведу с ним беседу, чтобы избежать подобных непростительных оплошностей.

— И где же сейчас наш неуловимый шпион? — с холодной иронией поинтересовался Тёмный Лорд.

— По-прежнему отсутствует, милорд. Но я уже приготовила для него особое место в подвальной темнице, — Бэлла с готовностью шагнула ближе. — Можете не сомневаться, я вытащу из мальчишки всю нужную нам информацию по крупице, прежде чем он умрёт.

— Похвальное рвение, — неторопливо оценил Волдеморт. — Но, пожалуй, этим случаем я займусь лично.

— Милорд, вам необязательно тратить своё время на незначительного отброса вроде Забини, не сомневайтесь, я…

— Смею напомнить, — негромко оборвал её речь Тёмный Лорд, — что этот «незначительный отброс» более года успешно действовал в тени, своевольно и дерзко прикрываясь образом истеричного подростка. Весьма самонадеянно, хоть и не лишено изобретательности. Приведи его, — в голосе Волдеморта зазвучала ледяная сталь, а в рубиновых глазах вспыхнуло жестокое пламя, — стоит напомнить мистеру Забини, почему совершенно неприемлемо разочаровывать меня.


* * *


Поспать этой ночью Блэйзу так и не удалось. Дафна, которой всё было нипочем, заскучав через полчаса бесцельного ожидания, удалилась обратно в свою спальню, словно благополучие членов Ордена или, если уж на то пошло, Поттера её совершенно не тревожило. Что же до самого Забини, он едва ли смог бы спокойно усидеть на месте, даже если бы его привязали и обездвижили. Ему не терпелось узнать, чем же закончится эта ночь и увидеть наконец Гарри, о котором он уже успел услышать массу любопытных подробностей.

— Честное слово, Грейнджер, диву даюсь, откуда у тебя такая необычная способность всюду натыкаться на мёртвых друзей?

Шутливо вопрошал он, пока они вчетвером, включая Джинни и Рона, дожидались новостей, расположившись в гостиной. Несколько раз к ним заглядывала миссис Уизли, пытаясь разогнать по комнатам. Но прекрасно понимая, что усмирить раззадоренную молодёжь ей вряд ли удастся, мать рыжего семейства махнула на них рукой и скрылась на кухне, откуда вскоре начали доноситься соблазнительные запахи выпечки. Блэйз, желая максимально продуктивно потратить время, заваливал Рона, Гермиону и Джинни вопросами о Поттере, и чем дольше слушал, тем сильнее жаждал встретиться наконец с ним лично. Надо сказать, истории их были более чем занимательные… Половине Блэйз даже не поверил. Одно устранение сотен инферналов в Мунго вызывало немало сомнений, а когда Гермиона упомянула о стычке с патрульными и том, как Гарри с ними разделался, Блэйз и вовсе засомневался, что это и вправду был Поттер. В конце концов, сложно вообразить, что его миролюбивый в общем-то сокурсник способен на хладнокровное убийство. Впрочем, никто не знал, как Гарри жил всё это время и с чем столкнулся. Возможно, даже такой пацифист как он ожесточился, учитывая обстоятельства. Ещё больше Блэйза интриговал сумрачный взгляд Гермионы, пока она рассказывала о случае с патрульными. Казалось, что-то в Поттере тревожит её и помимо неожиданной жестокости. Увы, как бы ни хотелось Забини выспросить побольше подробностей, временное затишье закончилось прежде, чем он успел это сделать, когда на них без всякого предупреждения едва ли не свалился крайне озадаченный Сириус Блэк.

Стоило признать, полгода в Азкабане на пользу ему не пошли: выглядел тот ужасно, пах ещё хуже и, судя по всему, был не в себе. Из его бессвязной, спутанной речи мало что удалось разобрать, но похоже Поттер… или кто бы там ни вернулся под его личиной, и правда сумел в одиночку пробраться в неприступную тюремную крепость. На шум сбежались члены Ордена, оставшиеся в штабе, и гостиную затопил гвалт голосов, споров и пререканий, пока они пытались добиться от Блэка внятных объяснений, а тот с не меньшим пылом требовал немедленно сообщить, где сейчас находится его крестник. Шумное сборище с яростной непреклонностью разогнала хмурая мадам Помфри, заявив, что Блэку немедленно нужен покой. После чего утащила его на второй этаж, без конца причитая, что всё долгое лечение теперь пошло насмарку из-за произвола министра и глупости самого Сириуса. Ещё какое-то время откуда-то сверху доносились приглушенные голоса, пока всё не стихло. Блэйз заключил, что медсестре всё же удалось влить в Блэка достаточно снотворного, чтобы тот наконец угомонился и заснул.

На некоторое время в доме вновь воцарилась обманчиво спокойная обстановка. Оставшиеся в гостиной подростки шепотом обсуждали возвращение Сириуса и строили догадки относительно происходящего в Азкабане, на кухне слышался звон посуды, пока Молли готовила поздний ужин… или ранний завтрак, чтобы чем-то занять себя в ожидании. Пригревшись в кресле, располагающимся ближе всех к камину, Рон начал клевать носом, Джинни с Гермионой тихо переговаривались, а Блэйз нервно постукивал каблуком ботинка по полу. Ему неожиданно пришло в голову, что события сегодняшней ночи могут не самым радужным образом отразиться на его благополучии.

«Он меня точно прикончит», — успел апатично подумать Забини, когда в гостиную ввалился спасательный отряд с Дамблдором во главе и дом вновь наполнился гвалтом и спорами. В отличие от Блэка, большинство вновь прибывших явно находились в крайне взвинченном состоянии. Шеклболт не переставая злословил, осыпая Поттера причудливо витиеватыми эпитетами. Блэйз опечалился даже, что под рукой нет блокнота, куда можно было бы записать особо интересные выражения, а потом при случае воспользоваться ими.

Следуя примеру аврора, кто-то начал высказывать сомнения в том, настоящий ли это Поттер, ведь: «кому под силу такое?!». Забини сгорал от любопытства, но не решался привлекать к себе внимание, опасаясь, что тогда про него вспомнят и выгонят прочь. Разбуженный переполохом Рон, увы, оказался не столь дальновидным и тут же полез к старшим с расспросами, после чего все интересные обсуждения мигом прекратились, как и самая выразительная ругань. Но уловить основную суть Блэйз успел: в тюрьме Орден столкнулся с Пожирателями смерти и Тёмным Лордом. Схватки они избежали лишь чудом, когда конфликт с присущем ему «изяществом» прервал Поттер, перевернув всё с ног на голову. Теперь члены Ордена терялись в догадках, было ли столкновение спланировано самим Поттером, заодно ли он с Тёмным Лордом и как семнадцатилетнему юнцу удалось столь легко ворваться в Азкабан? Про Сириуса никто так и не спросил, кроме Эрмелинды Герхард, которая о чём-то шепотом переговорила с прибежавшей на шум Поппи и вместе с ней удалилась на второй этаж.

Но где же сам виновник беспредела? По словам Тонкс, Гарри ушел прежде, чем Орден и Пожиратели разбрелись восвояси, так и не подравшись. Вопросом этим задавался не только Блэйз. Люпин покрутил головой и в тревоге обернулся к дежурящим в гостиной подросткам.

— А где Гарри? Он вернулся?

Все четверо синхронно покачали головами.

— Говорю вам, он переметнулся на сторону Того-Кого-Не-Называют! — рыкнул Кингсли, снова заводя излюбленную шарманку. — Вы тут все с ним носитесь, а он небось сейчас докладывает положение дел Ордена.

— Примечательное, право слово, мнение, но о чём тут докладывать, скажите на милость?

Гомон тут же стих и все головы как по команде повернулись в сторону входа, где, привалившись плечом к косяку, за ними с расслабленной улыбкой наблюдал центральный персонаж нынешней ночи. С губ Ремуса сорвался вздох облегчения.

— Гарри, ты цел! Слава Мерлину!

Остальные не спешили радоваться его возвращению и наблюдали за Поттером едва ли не с опаской. Блэйз всё это время стоял на месте, вытаращившись на бывшего сокурсника. Тот определенно изменился с последней их встречи: стал казаться взрослее и как будто жестче, черты лица заострились, а из глаз пропали последние крупицы юношеской наивности.

Но не это приковало львиную долью внимания Забини.

— Эгей, крутой плащ, Поттер! — выходя из оцепенения, воскликнул он. — Где раздобыть такой же?

Невыразительное бледное лицо обратилось в сторону Блэйза, и на миг взгляд Гарри не выражал ничего кроме тусклого равнодушия, пока в глубине зеленых глаз не мелькнули смешливые искры.

— Спроси Сириуса, это он мне подарил.

— Поттер! — рявкнул Шеклболт, прерывая момент трогательного воссоединения. — Где тебя носило? Ты хоть осознаешь, что натворил?

Гарри вопросительно склонил голову к плечу.

— Просветите меня?

Прежде, чем бывшего аврора разорвало на куски от ярости, вмешался Люпин.

— Гарри, мы очень за тебя беспокоились…

Кингсли презрительно фыркнул, всем своим видом демонстрируя, что уж он-то определенно не тревожился за жизнь мальчишки.

— Я тронут, конечно, но совершенно необязательно было организовывать спасательную экспедицию ради этого.

— Ты поступил слишком опрометчиво. Если бы мы не отправились на помощь, кто знает, как это могло обернуться?

— А чем, позвольте спросить, вы мне помогли? — Поттер в недоумении изогнул брови.

— По-твоему, нам нужно было просто бездействовать? — Ремус изумленно воззрился на него.

— Почему бы и нет? — Гарри ядовито улыбнулся. — Раньше у вас это неплохо выходило.

— Ты мог хотя бы объясниться, — начиная злиться, заметила Тонкс. — Ради тебя Орден рисковал своими жизнями.

— Но разве я просил об этом? — Гарри развёл руки в вежливом удивлении.

— О таком и не нужно просить, — сумрачно отозвался Чарли Уизли.

Тот в ответ только негромко рассмеялся. Блэйз перевел любопытный взгляд с покрасневшего от злости лица Кингсли на остальных собравшихся, отмечая, что многие начинают потихоньку закипать. И как это Поттеру удавалось с такой непринужденностью доводить людей до белого каления? Забини бы душу продал, лишь бы хоть глазочком взглянуть на встречу Гарри с Тёмным Лордом. Должно быть, это было то ещё зрелище. Странно, что никто до сих пор не умер.

— Что смешного? — тем временем процедил сквозь зубы Шеклболт.

— Всё это в целом весьма забавно, — очевидно наслаждаясь всеобщим негодованием, ответил Гарри. — Когда от Ордена действительно требовалось хоть чем-то рискнуть, все предпочли сделать вид, что вас это не касается.

— Давайте хоть на время оставим тему взаимных упреков, которые никуда не приводят? — с утомлённым раздражением вмешался Ремус, бросив тяжелый взгляд на Поттера. — Гарри, ты совершил незаконное вторжение в Азкабан. Понимаешь, чем это может тебе грозить? И не только тебе. Всем нам, если Министерству станет известно об этом.

— Готов поспорить, уважаемый министр скорее обвинит во всём Тёмного Лорда, — вставил от себя Снейп, который, похоже, совсем не спешил винить во всём Поттера, хоть и поглядывал на него с явным неодобрением.

— Какая разница, кого он в этом обвинит? — ухватился за эту тему Шеклболт. — Как только о нападении прознают, начнётся форменное безумие. Нам и без этого проблем хватало. И спасибо за это тоже скажем Поттеру.

— Гарри, ты хоть задумался, как всё могло обернуться, если бы ты в одиночку столкнулся в Азкабане с Пожирателями смерти? — оборвала аврора Тонкс, пока разговор окончательно не утёк в другое русло. — Осознаёшь, что могло произойти?

— Ничего непоправимого.

— Конечно, если ты с ними в сговоре…

Гарри скрестил взгляды с Кингсли, ничуть не впечатленный обвинениями.

— У вас есть этому неоспоримые доказательства, мистер Шеклболт?

— Достаточно уже того, как просто тебе удалось проникнуть в тюрьму. И слишком уж спокойно ты отреагировал, когда их встретил, — презрительно выплюнул тот. — Очевидно, ты спланировал это с шайкой Пожирателей и их сумасшедшим предводителем.

Блэйз ошарашенно покосился на аврора. Он понимал, что тот в последние годы стал особенно нервным, но даже стресс и перенапряжение не оправдывали сказанной им околесицы. Как он вообще себе это представлял?

— Конечно, — будто разделяя мысли Забини, Гарри смешливо фыркнул. — И все вместе мы долгие месяцы репетировали, как сильно они будут удивлены моим появлением. Особенно ответственно к своей роли подошел Волдеморт. Видели, как его перекосило? Ну разве не блистательный актёрский талант пропадает под гнётом напускной тирании?

Блэйз вернулся к мысленным торгам, прикидывая, что готов продать, лишь бы увидеть эту встречу.

— Тебе всё шутка, что ли? — устало вздохнул Билл.

— Не стоит тратить на него время, — Чарли разочарованно покачал головой. — Очевидно, что разумного диалога тут не получится и признавать свою вину он не намерен.

— Слава Мерлину мы наконец-то это прояснили! — Гарри театрально всплеснул руками. — А то я уж было начал волноваться, что никто так и не догадается.

— Поттер, подобное поведение в Ордене неприемлемо, — снова заговорил Шеклболт, придав своему голосу командирские нотки. — Твои провокации зашли слишком далеко. Не считай себя настолько особенным. Никто здесь не станет мириться с подобными выходками.

— О, вот как? — по губам Гарри скользнула глумливая усмешка. — И что же вы сделаете? Выгоните меня? Из дома моего крёстного? — он склонил голову плечу продолжая с издёвкой разглядывать аврора. — Его мнением не поинтересуемся?

На этих словах воцарилась неуютная тишина, когда все неожиданно вспомнили, чей именно дом не так давно стал штабом Ордена. Наконец слово взял нехарактерно молчаливый Дамблдор:

— Господа, думаю, мы все слишком устали и слишком взволнованы, — он обвел примирительным взглядом взбешенную публику. — Почему бы не перенести остальные вопросы на другой день?

— Замечательная мысль, профессор, — обрадовался Гарри. — Всем доброй ночи и спасибо, что заглянули в наш дом.

Его тон не оставлял сомнений, что нежеланных гостей просят удалиться. Судя по лицам, многие сомневались, можно ли теперь доверять Поттеру и оставлять его без присмотра, так что предложение расходиться было встречено без особого энтузиазма. Но время и правда было позднее, основной кризис как будто миновал и новые разбирательства после бессонной ночи только перерастут в очередной бессмысленный спор. Обмениваясь красноречивыми взглядами, за которыми крылись невысказанные подозрения и досада, расстроенные и вымотанные волшебники покинули дом. Джинни и Рон после недолгих препирательств (в основном, со стороны Джини) отправились обратно в Нору с родителями, которым было не по нраву, что их дети останутся в обществе Поттера. Наконец в гостиной остались только Гарри, Блэйз, Гермиона, Снейп, Тонкс и Люпин.

Скрестив на груди руки, Грейнджер сумрачно разглядывала Гарри.

— Меня тоже выгонишь?

Тот помедлил, будто и правда размышлял над этой идеей, после чего качнул головой.

— Я, пожалуй, не настолько кошмарный человек.

— Внушает надежду.

Чуть расслабившись, она тихо пожелала присутствующим доброй ночи и покинула гостиную. Блэйз отметил, что в обществе Поттера Гермиона отчего-то становилась подозрительно неразговорчивой. Что же такого между ними произошло? Впрочем, об этом подумать у него ещё будет время. Куда больше его сейчас интересовал сам Гарри. Тот всё еще не заговаривал с Блэйзом напрямую, словно его тут и не было вовсе. Хотя, возможно, дело было в присутствии посторонних. Как раз в этот миг вопросительный взгляд Поттера переместился к Люпину и Тонкс.

— Если не возражаешь, мы бы остались до утра, чтобы увидеть Сириуса, — осторожно попросил Ремус, которому до сих пор удавалось сохранить миролюбивый настрой в отношении Гарри, несмотря на все его упреки и жесткие слова.

— Вы можете вернуться завтра, — сухо заметил Поттер, с которого постепенно спадал наигранно-беззаботный фасад, оставляя лишь равнодушного, отстранённого и очень утомленного человека.

— Гарри, прошу тебя, давай не будем усложнять и без того непростую ситуацию? — расстроенно вздохнул Ремус. — Мы же тебе не враги.

— Конечно, не враги. Врагов в живых оставлять не следует.

— Ты что, теперь нам угрожаешь? — Тонкс устало помассировала виски.

— А похоже, что угрожаю?

— Немного…

Гарри ещё несколько секунд молча их разглядывал и наконец вздохнул.

— Хорошо, оставайтесь. Но не беспокойте Сириуса, пока он сам не захочет с вами встретиться.

Проигнорировав слова благодарности от Люпина, он глянул в дальнюю часть гостиной, где всё это время наблюдал за происходящим Снейп.

— Вы уже подготовили для меня строгую отповедь, сэр? — любезно поинтересовался он, и впервые Блэйзу послышалась нотка доброжелательности в его голосе. — Или она подождёт до утра?

— Я ещё не решил, — Северус хмыкнул. — В какое время суток вы лучше воспринимаете конструктивную критику? А то за годы вашего обучения я этого так и не понял.

Взгляд Поттера чуть смягчился, а по губам скользнула вполне искренняя улыбка.

— Боюсь, я ни в какое время суток с ней не уживаюсь, профессор.

— Этого я и опасался.

— Если хотите, можете занять одну из гостевых спален и попытать счастье утром?

— Благодарю, но в отличие от некоторых обездоленных у меня всё ещё есть свой дом, — заметил Снейп, не без злорадства глянув на Люпина и Тонкс. — Я лишь хотел убедиться, что вы не пострадали.

— Жив-здоров, — звонко отрапортовал Поттер и, приосанившись, улыбнулся шире.

Нечто принужденное и тягостное чудилось Блэйзу в его движениях, голосе и выражении лица, хоть он и не мог бы с уверенностью определить, что именно. Судя по тому, как сузились в недоверчивом подозрении глаза бывшего декана, заметил это не только Забини.

— Что ж, рад слышать, — медленно протянул он, шагнув к выходу.

— Хочу заметить, сэр, — голос Гарри остановил его на полпути, — что, судя по запахам с кухни, миссис Уизли приготовила нечто вкусное. Обидно будет, если никто из тех, кому предназначалось угощение, так и не оценит её стараний.

— Здесь и без меня по утру будет достаточно голодных ртов, — бросив колючий взгляд в сторону оборотня, хмыкнул Снейп. — Но благодарю за заботу.

С этими словами он молча удалился, предупреждающе глянув на Блэйза, чего тот почти не заметил, слишком отвлечённый желанием протереть глаза и попыткой припомнить, когда вообще Снейп хоть с кем-то беседовал так же спокойно и любезно. Люпин и Тонкс всё ещё топтались посреди гостиной как бедные родственники. Хотя, Ремус, пожалуй, теперь и сам выглядел несколько встревоженным, разглядывая Поттера.

— Гарри, ты точно в порядке?

— Да-да, в полном, — он встретился взглядом с оборотнем.

На миг повисла тишина, пока между ними будто происходил безмолвный диалог, наконец Люпин тяжело вздохнул:

— Так и знал.

— Ремус…

— Прости уж, но ты никогда не умел как следует о себе позаботиться.

Гарри предупреждающе свел брови у переносицы, явно не желая продолжать разговор при окружающих.

— Это пустяк.

— Не могу согласиться.

— Так не соглашайся, — голос Поттера похолодел. — Спокойной ночи.

— Обратись хотя бы к…

— Спокойной ночи, Ремус.

Оборотень вынужден был отступить. Он положил руку на плечо Тонкс, прерывая любые вопросы, которые она собиралась задать, и покачал головой, увлекая её за собой из гостиной.

Наконец остались только Гарри и Блэйз. Они в долгом молчании разглядывали друг друга. После всего, что случилось, Забини толком и не знал, что сказать. Не нужно было долго наблюдать за Поттером, чтобы осознать, как сильно тот изменился за время своего отсутствия. И куда, скажите на милость, подевался тот душевный парень? Блэйз, возможно, даже предположил бы, что это самозванец, но какой безумец смог бы такое сымитировать? Если бы кто-то захотел выдать себя за Поттера, то, наоборот, старался бы вести себя максимально похоже и тихо. Этот же бесноватый субъект всем своим видом демонстрировал, насколько ему плевать на мнение окружающих. Очень в стиле Гарри Поттера, если так подумать. Да и в целом Блэйз с Поттером пять лет учились на одном факультете, ели за одним столом и делили общую спальню, разве мог бы он обознаться? Кто ещё смог бы так мастерски бесить окружающих?

Блэйз прочистил горло:

— Так, хм… ты всегда так себя с ними ведешь? — Поттер сунул руки в карманы своего потрясающего плаща и, скромно улыбаясь, пожал плечами, слово ему сделали комплимент. — И как ты жив-то до сих пор?

— Я живучий.

— У меня целый список вопросов.

Гарри с любопытством изогнул брови.

— Сейчас все хочешь задать?

— Нет, — подумав, решил Забини, — я могу умереть от шока, если ты на меня вот прям всё сразу вывалишь. Но от любопытства я умру быстрее, если не спрошу кое-чего прямо сейчас.

Поняв, что так просто от него не отстанут, Поттер наконец отлепился от косяка и прошел вглубь гостиной. Блэйзу казалось, что он двигается немного с трудом, будто что-то причиняет ему дискомфорт. На ум пришел странный комментарий Люпина и наспех замаскированное равнодушием беспокойство Снейпа. Похоже, Поттер и вправду чувствовал себя хуже, чем хотел показать. Но в чем проблема? Он ранен? Или просто вымотан? Гарри тем временем с ногами завалился на диван, поставил локоть на ручку и, подперев кулаком голову, вопросительно воззрился на собеседника. Пару секунд Забини раздумывал, не спросить ли его о самочувствии, но в итоге отмел эту мысль — раз Поттер настаивал, что всё нормально, значит, вряд ли разоткровенничается на эту тему с Блэйзом. Тем более, зная Гарри, он не признается, даже если умирать будет. Что ж, раз тема здоровья отпадает, то…

— Ты действительно выкрал труп из морга, чтобы инсценировать свою смерть?

Поттер смерил его удивленно-насмешливым взглядом, будто спрашивая: «Тебя серьезно сейчас именно это больше всего интересует?» — но комментировать никак не стал и просто кивнул.

— Было дело.

— Круть! — Блэйз расширил глаза. — А в Мунго правда выжег всех инферналов?

— Ага.

— Вот чёрт, — Забини присвистнул. — Какое-то время я думал, что Грейнджер это просто привиделось от переизбытка чувств. Так что, там теперь безопасно?

— Не совсем, — Поттер едва заметно вздохнул, словно эту тему с ним уже обсуждали не впервые и она ему порядком надоела. — Где-то там запрятана печать смерти, которая и превращает умерших в инферналов.

— И как её убрать?

— При помощи магии, — Поттер саркастично улыбнулся.

— Узнаю нашего весельчака Поттера, — ехидно фыркнув, Забини закатил глаза. — Но как тебе удалось использовать чары синего пламени? Ты же не некромант.

— Мне повезло.

— То ещё везение… у тебя вместо крови Феликс Фелицис, что ли? — он покачал головой, усевшись в кресло. — Кстати, я тогда так и не понял, что случилось после твоего ареста… ты исчез, и все как с ума посходили…

— Долгая история, — Поттер зевнул и потянулся, не слишком заинтересованный этой темой. — Если кратко, мне нужно было время подумать.

— Много надумал?

— Немало.

— Так и что ты планируешь делать теперь?

Гарри пожал плечами.

— Зависит от обстоятельств.

«Хотел бы я узнать, что это за обстоятельства такие», — подумал Забини, но спрашивать не стал, предчувствуя, что ответа всё равно не получит.

— А насчет Дафны?

— Хм?

— Ты ведь с ней уже виделся?

— Разумеется…

— И как впечатления? — Блэйз заинтересованно подался вперед. — В смысле, мы же все думали, что она умерла, а она не умерла. Ты сильно удивился? Разозлился?

— Я и сам до недавнего времени придерживался статуса мертвеца. Дольно лицемерно злиться на неё за такой же фокус.

— А я был немного в бешенстве! — Забини откинулся на спинку кресла и шумно выдохнул, вспоминая ту бурю эмоций, которую вызвало в нём возвращение Дафны.

— Вам с Гермионой надо кружок на эту тему организовать, — иронично бросил в сторону Поттер.

— Нет уж, спасибо большое.

— Зря отказываешься, — продолжал веселиться тот. — Назвали бы «Как на радостях не убить своих воскресших друзей» и проводили собрания по чётным числам месяца.

— И вот ни разу не смешно, — насупился Блэйз. — Честное слово, Дафна могла хотя бы намекнуть, что жива! Я хочу сказать, мы же с детства дружили, разве сложно было прислать весточку, чтобы мы не переживали?

— Иногда мёртвым быть спокойнее, — чуть посерьезнев, заметил Гарри. — Особенно когда не знаешь, что делать дальше с руинами собственной жизни.

Блэйз бросил на собеседника проницательный взгляд, но развивать тему не стал. Похоже, Поттеру действительно несладко пришлось. Но, с другой стороны, кому сейчас хорошо?

— Вы всё ещё встречаетесь?

Поттер медлил с ответом, глядя в сторону.

— Не знаю, — подумав, признался он. — Мы с ней это не обсуждали.

— Почему это? Ты же не из тех снобов, которые из-за внешних недостатков могут бросить девушку?

— Недостатков? — Гарри мгновение, казалось, не понимал, о чем речь. — А, ты о шрамах? Нет, дело не в этом.

— А в чём тогда?

— Я нынче не лучшая кандидатура для отношений.

— Весьма уклончивый ответ, — Блэйз заинтересованно глянул на бывшего сокурсника. — Мне нужны подробности.

— Расскажу как-нибудь потом.

— Ты, главное, Дафне не забудь рассказать, донжуан, — беззлобно проворчал Забини.

Гарри насмешливо взглянул на собеседника, ледяной щит его непроницаемого равнодушия постепенно мерк и истончался. Блэйз поймал себя на том, что скучал по таким вот мирным моментам, когда можно просто поболтать о чём-то кроме войны и ситуации в мире. До этой секунды он и не знал, насколько тоскует по прошлому. Как же чертовски здорово было притвориться на миг, что они всё ещё в Хогвартсе, греются у камина в слизеринской гостиной, обсуждая школьные сплетни и уроки. Сложно сказать, о чём в это мгновение думал сам Гарри, но и он казался более расслабленным и спокойным.

— Кстати, я встречаюсь с Джинни, — торжественно объявил Блэйз. — Не ожидал, а? Я сам не ожидал!

— Поздравляю.

— Мне кажется, её братья планируют убить меня в ближайшее время.

— Ну, это в порядке вещей, — Поттер пожал плечами и чуть склонил голову, разглядывая Забини с каким-то новым интересом. — Не надеялся, кстати, тебя здесь увидеть. Думал, ты предпочтёшь остаться в компании Драко.

Завуалированный намёк от Блэйза не укрылся.

— Я и остался, — он пожал плечами, не считая нужным скрывать то, что все и так знали. — Но Джинни здесь, а значит, и я по возможности хочу быть здесь.

— Вот как? — Гарри задумчиво улыбнулся, всё так же пристально глядя в глаза собеседника. — И для кого же ты шпионишь?

Блэйз напрягся. Благодушная беседа неожиданно приняла неприятный оттенок.

— Почему сразу шпионю? — стараясь говорить шутливо и расслабленно, Блэйз в притворном возмущении всплеснул руками. — Я просто в гости забегаю к любимой девушке.

— В штаб Ордена Феникса? — весело удивился Гарри. — Конечно-конечно, охотно верю. Дамблдор, наверное, рад был выдать тебе пропуск на вход для твоих «свиданий». Снейп-то всё равно в качестве шпиона теперь непригоден… ни для одной из сторон.

Блэйз поскучнел. Раньше он не особенно задумывался, что вся его бурная деятельность шита белыми нитками. Впрочем, это и так было понятно. Он знал, на что шел. Отчасти…

Заметив сумрачное выражение лица сокурсника, Гарри беспечно махнул рукой.

— Ой, да расслабься, Блэйз, — мирно протянул он, — мне абсолютно плевать, кому и о чём ты докладываешь. Расскажи лучше, что ты слышал про остальных? Известно что-нибудь о ребятах после того, как магглы разрушили Хогвартс?

Вопрос показался странным — Поттер не выглядел, как человек, которого сильно заботит судьба окружающих, тем более тех, с кем он едва ли дружил в школе. Но Блэйз рад был обсуждать что угодно, кроме своего статуса в Ордене.

— Насчет Драко ты и так в курсе, — он пожал плечами. — Многие слизеринцы сейчас, хм, там же. Те, кто выжил, по крайней мере.

— А остальные?

— Понятия не имею. Слышал, Лонгботтом с его бабкой где-то скрываются. Дамблдор вроде предлагал им остаться в штабе Ордена, но Августа заявила, что это небезопасно, и с тех пор о них я не слышал. Есть ещё списки пропавших без вести…

Блэйз затих. Эту тему ему тоже обсуждать не хотелось.

— И кто же попал в эти списки? — не отступал Гарри.

Его интерес становился слегка подозрительным.

— Ну, я их сам не видел, — уклончиво пробормотал он, — но слышал, что многие ребята из Хаффлпаффа и Гриффиндора числятся пропавшими…

— Например?

— Да не знаю я, Поттер! — досадливо гаркнул Блэйз, отворачиваясь. — Много кто…

Гарри помолчал в задумчивости. На мгновение Забини понадеялся, что тот оставит неприятный разговор, но…

— А как насчет Луны Лавгуд?

Забини со вздохом запустил пальцы в волосы.

«Вот же пристал! С чего он взял, что я лучшая кандидатура для таких расспросов? — раздраженно подумал он и сам же ответил на свой вопрос: — Поговорить больше не с кем? Ну так сам виноват».

Поттер за один этот вечер умудрился погладить против шерсти половину Ордена. И делал это далеко не в первый раз, немудрено, что теперь он сам себя загнал в добровольную изоляцию. Такое случается, если долго и упорно отталкивать людей. Мало кому захочется после этого откровенничать. Даже Грейнджер его сторонилась. С другой стороны, среди членов Ордена были и те, с кем Поттер взаимодействовал вполне дружелюбно, отчего же не расспросить их? Почему, по мнению Гарри, Блэйз был подходящей кандидатурой для таких разговоров? Подавив неуместное раздражение, он всё же нехотя пробормотал:

— Лавгуд числится среди без вести пропавших, как я слышал. Её отца обнаружили убитым где-то на окраине Лондона месяца два назад, а её саму так и не нашли.

— Значит, она может быть у магглов?

— Не знаю. Может быть. А может быть, уже мертва, просто тело не нашли, — Блэйз болезненно скривился. — Мы много кого не нашли.

Гарри утомлённо прикрыл глаза. Блэйзу показалось, что новости его разочаровали.

— Ты ищешь её?

Поттер уставился на собеседника долгим, пристальным взглядом.

— Это обыкновенное любопытство.

«Так уж и обыкновенное», — недоверчиво подумал Забини, но эти мысли вылетели у него из головы, когда он вновь взглянул Поттеру в лицо.

— Гарри, — он обеспокоенно нахмурился, — у тебя кровь…

— Хм? — Поттер в легком недоумении изогнул брови, похоже, не чувствуя, как у него из носа к губе ползёт струйка крови. — Ах это, — он без особого удивления или тревоги стёр кровь тыльной стороной ладони, будто для него подобное было обычным делом.

— Ты точно здоров? — не сильно рассчитывая на искренность, Блэйз вгляделся в глаза собеседника.

— Да, вполне, — Гарри беспечно махнул рукой, глянул на часы и слишком уж показательно зевнул. — Ладно, время позднее, думаю, нам не помешает поспать. Ты, кстати, видел Сириуса? Как он?

— В шоке, по-моему, — Блэйз хмыкнул, продолжая пристально разглядывать Поттера в поисках хоть единого намёка на то, что тот нездоров или ранен. — Оно и понятно. Я бы тоже был в шоке на его месте. Мадам Помфри утащила его на второй этаж, как только он тут объявился. Думаю, он сейчас спит.

— Что ж, тогда повидаюсь с ним завтра, — Поттер потянулся, поднимаясь на ноги, и снова Забини почудилась некая скованность его движений. — Если повезет, он даже меня не придушит, когда поймет, что всё произошедшее ему не привиделось.

— Думаю, он будет слишком рад твоему возвращению, чтобы устраивать грандиозный разнос.

— Ты плохо знаешь моего крёстного, — Гарри запустил пальцы в волосы и негромко хмыкнул. — Впрочем, возможно, и я плохо его знаю… — помедлив, он обратил долгий, необъяснимо меланхоличный взгляд на бывшего сокурсника. — Рад, что ты всё ещё жив и… жаль твою семью.

Блэйз пожал плечами, сунув руки в карманы брюк.

— Спасибо, наверное? — он хмыкнул. — Повезло, что Малфои сжалились и забрали меня к себе, иначе сложно представить, где бы я сейчас был…

— Драко бы от тебя не отвернулся.

— Да уж, — Блэйз против воли улыбнулся. — Этот холерик истеричный — друг что надо… — он помедлил, когда в голову забрела неожиданная мысль: — К слову о друзьях... Знаешь, Арчер… хм… ты про Арчера что-нибудь слышал?

— Только то, что он мёртв, — Гарри безжизненно улыбнулся. — Этого вполне достаточно, — прохладный и несколько отчуждённый тон его голоса не оставлял сомнений, что эту тему Поттер обсуждать не намерен. — Спокойной ночи, Блэйз.

Он медленно направился к выходу из гостиной, а Забини так и остался сидеть в кресле, провожая его взглядом до самой лестницы. Оставшись в одиночестве, он отвернулся к камину, где еле теплилось оранжевое пламя, и в сумрачной задумчивости побарабанил пальцами по подлокотнику. Том для Поттера был едва ли не центром вселенной. Эти двое всегда казались Блэйзу одним целым. Именно после новостей о смерти Арчера Гарри исчез. А теперь, два года спустя, он так разительно изменился, что можно было решить, будто это вовсе другой человек. И дело было не только в дерзком поведении и показательной самоуверенности. Что же скрывалось за спокойным взглядом и равнодушной улыбкой? За пустыми словами о смерти лучшего друга? Что на самом деле так изменило его?

Смерть Тома?

Или его предательство?


* * *


К непомерному раздражению Сириуса Поппи приговорила его к постельному режиму, строго-настрого запретив покидать кровать, пока не убедится, что тот достаточно здоров и благоразумен, чтобы снова не угодить в неприятности. Блэку страшно хотелось спорить с ней до хрипоты, ведь он совершенно не представлял, что творится за пределами его спальни, но стоило только открыть рот, как любые протесты были прерваны жестоким обещанием привязать его к кровати, если он только осмелится упорствовать. В который раз за свою жизнь, Блэк убедился, что Поппи Помфри действительно страшная женщина. И всё же ему невыносимо хотелось узнать, как обстоят дела в мире и, главное, понять, не почудился ли ему Гарри той ночью в Азкабане. Он слишком боялся заговаривать или спрашивать о нём, опасаясь увидеть в ответ лишь полные непонимания и тревоги взгляды. Сириус до сих пор не верил, что его крестник действительно вернулся — слишком уж невероятными и безумными казались ему те туманные воспоминания в Азкабане. Вопреки собственным сомнениям Блэк с волнением и страхом ждал мгновения, когда дверь в комнату откроется и на пороге покажется его крестник. Вопреки его надеждам, первой его посетительницей после Поппи оказалась Эрмелинда Герхард. Поставив на прикроватный столик поднос с тарелкой каши, стаканом воды и целой коллекцией флаконов с зельями, она расположилась в кресле напротив него. Её холодный и сердитый взгляд не предвещал ничего хорошего.

— Ну и как ощущения?

— Чую, это вопрос с подвохом.

— Мне просто любопытно, каким нужно быть кретином, чтобы второй раз попасть в Азкабан? Неужели так скучно жить свободным человеком? — не дожидаясь ответа, она придвинулась ближе, накладывая на него диагностические чары.

Некоторое время в спальне слышалось лишь тиканье часов, Сириус молчал, разглядывая её сосредоточенное лицо, и ждал вердикта, прекрасно зная, что любые возражения и заверения в отличном самочувствии эту женщину не убедят. Целого штата из сотни целителей было бы недостаточно, чтобы заверить госпожу Герхард в верности диагноза, пока та не проверит всё самостоятельно. Наконец Эрмелинда расправила плечи, одарив Блэка невыразительным взглядом.

— Что ж, хорошая новость в том, что кроме физического и психологического истощения других проблем не наблюдается, — заключила она. — Понадобится время на восстановление, но интенсивного лечения, хвала норнам, не потребуется. В целом ты здоров. Не берусь судить, насколько сильно повлияли эти полгода на твои умственные способности, но так как наличием мозгов ты и раньше похвастаться не мог, предполагаю, что и здесь потери невелики.

— Спасибо, что так обо мне беспокоишься, прямо слеза наворачивается, — прижав ладонь к груди, прочувственно выдохнул Сириус.

Она смерила его колючим взглядом.

— Мой отец убил больше года на твоё лечение, а в итоге ты снова выглядишь как пожеванный кусок дерьма.

— Милая Эрме, столь грязная ругань тебе не к лицу.

— Я ещё даже не начала по-настоящему грязно ругаться, Блэк, — Герхард сердито цокнула языком. — Ума не приложу, как можно быть таким недоумком.

— Не бурчите, госпожа Герхард, я же не думал, что и правда угожу в Азкабан.

— Ты в принципе редко думаешь, Блэк. Именно по этой причине ты так сильно раздражаешь окружающих.

— И всё же ты здесь, — не переставая улыбаться, поддел Сириус. — Пришла проведать меня и убедиться, что я в порядке. Уверен, ты горько плакала обо мне все прошедшие месяцы.

— Даже не пытайся обаять меня своими безмозглыми шуточками. Я чертовски зла на тебя, и за полгода злость только росла, — несмотря на сердитый голос, за барьером угрюмого недовольства скрывалась искренняя обеспокоенность. — Что ж, радует только то, что полгода не так травмируют, как двенадцать лет. Хорошо бы ты ещё хоть какие-то уроки из собственной глупости извлекал.

Сириус поудобнее устроился на подушках, беспечно пожав плечами.

— Я довольно-таки твердолобый парень, знаешь ли.

На это Эрмелинда только тяжело вздохнула, прекрасно понимая, что он не перестанет дразнить её, даже лежа на смертном одре. Их случайное знакомство в Мунго, когда Сириус проходил там лечение у целителя Вилберга, отца Эрмелинды, довольно нескоро переросло в дружеские отношения. По-настоящему близко они начали общаться лишь после исчезновения Гарри незадолго до начала войны. Эрмелинда всегда казалась Сириусу женщиной холодной и отчуждённой, но побег Гарри обеспокоил её не меньше, чем самого Блэка, хоть и причины на это у неё были несколько иными. Эрмелинда поведала Сириусу о нестабильной магии его крестника и необходимости постоянного наблюдения за его состоянием. Она была уверена, что, оставшись один, Гарри не сможет как следует заботиться о себе и это может закончиться весьма трагично. Она была одной из немногих, кто помогал Блэку в поисках, даже пыталась по мере возможности поддерживать, когда его охватывал безнадежный страх за благополучие крестника. Пожалуй, именно в то время их более чем необременительное знакомство переросло в нечто похожее на дружбу, и тогда же Сириус обнаружил, что это довольно занятное времяпрепровождение — пытаться выбить из колеи эту непрошибаемо-сдержанную леди, камень за камнем разрушая ту ледяную стену, что она выстроила вокруг себя. Впрочем, в симпатии, что давно пересекла границу обыкновенной дружеской привязанности, Блэк предпочитал не признаваться даже самому себе.

А потом Сириус узнал о гибели крестника, и всё прочее потеряло значение. Теперь же он вынужден был расплачиваться за собственные неверные решения. Впрочем, это не мешало оборачивать в шутку любую мало-мальски серьезную тему и наблюдать, как его строгая собеседница в недовольстве поджимает губы.

— Постарайся хотя бы пару дней сохранять постельный режим, — заговорила Эрмелинда, прерывая повисшее между ними молчание. — И не изводи Поппи, она и так почти все время на грани срыва — лекарств всё меньше, а целителей после происшествия в Мунго почти не сталось. Если ты сляжешь с истощением из-за того, что у тебя шило в одном месте, и мне придется расходовать на тебя свои ограниченные запасы трав…

— Я понял, понял. Лежу и не дёргаюсь, — он чуть серьезнее взглянул на неё. — Что я пропустил за последние месяцы?

Его вопрос был встречен мрачным молчанием, пока Эрмелинда собиралась с мыслями.

— Много чего, — наконец призналась она. — О возвращении своего крестника ты, пожалуй, уже в курсе…

Сириус затаил дыхание.

— Так мне не привиделось, — прошептал он и вдруг нервно и в то же время облегченно рассмеялся, чувствуя, как с плеч свалилась непосильная тяжесть. — Признаться, я всё думал, что свихнулся…

— То, что он тебе не почудился, не отменяет того, что ты свихнулся, — ехидно заметила Эрмелинда.

— Как… когда это произошло? Что случилось?

Герхард утомленно помассировала лоб, обратив на Блэка тяжёлый взгляд. Похоже, разговор предстоял долгий.


* * *


С ногами забравшись в старое потёртое кресло, Драко нервно грыз ноготь. Это было совершенно непозволительно для аристократа, но в гробу он видел чёртов этикет, хорошие манеры и правила приличия. Час назад в поместье вернулся Блэйз, но не успели они и парой слов перекинуться, как явилась тётушка Бэлла в сопровождении пары Пожирателей, которые тут же скрутили его друга и куда-то увели. С тех пор Драко застрял в жутком состоянии абсолютно неизвестности, мечась из угла в угол небольшой тускло освещенной гостиной, пока голова кругом не пошла. Потом он забился в кресло и с тех пор молча сходил с ума, рисуя в воображении самые кошмарные варианты происходящего с другом.

В глубине сердца Драко уже понимал, куда и почему увели Блэйза, но смириться с этим знанием оказалось куда сложнее. Он даже не знал, к кому теперь обратиться за помощью. Никто здесь не вступится за Блэйза, не защитит от пыток и смерти, если Тёмный Лорд заподозрил его в предательстве. Так кого же просить о помощи? Умолять тётушку Бэллу о милосердии было также бессмысленно, как убеждать реку изменить направление течения. Пойти к матушке, чтобы та вразумила свою безумную сестрицу? Нет. Нарцисса не раз говорила, что Блэйз слишком неосмотрителен, и теперь откажется вмешиваться даже ради сына. Драко обратился бы к отцу, но того попросту не было в поместье — прошлой ночью он и ещё несколько Пожирателей отправились на задание и ещё не вернулись. Послать весточку девчонке Уизли? И какой от неё прок? Даже если она сообщит Дамблдору, старику глубоко плевать на жизнь какого-то слизеринца. Да и чем бы он смог помочь, если даже во владения Тёмного Лорда пробраться не способен? Душу затопляло ледяное осознание, что никто не станет рисковать ради Блэйза. Никто даже не задумается об этом дольше чем на пару секунд.

— Забавно смотришься, обгладывая собственные аристократические пальчики, Малфой.

Драко хватило самообладания чтобы не подскочить на месте, испуганно спрятав руки за спину, словно провинившийся ребенок. Вместо этого он с поразительным спокойствием опустил ладони на подлокотники кресла и медленно повернул голову, холодно воззрившись на Мелиссу Хант. Та с ухмылкой наблюдала за ним с порога, и одного взгляда на её самодовольный вид хватало, чтобы догадаться, кого следует «благодарить» за арест Блэйза.

— Ты, — тихо и отрывисто бросил он, — это ты его сдала.

— Разве я что-то плохое сделала? — она насмешливо изогнула брови и прошла в гостиную, по-хозяйски усевшись на диван. — Всего лишь вывела шпиона на чистую воду.

— Он не шпион, — сузив глаза, процедил Драко, — а просто идиот. Идиот, который творит идиотские глупости. А теперь из-за этого… нет, — он сжал пальцами потертую бархатную обивку на подлокотниках, — из-за тебя, бездушная ты крыса, он может умереть.

— Значит, туда ему и дорога, — равнодушно пожала плечами Хант. — Жестокий мир идиотов не любит.

— Знаешь, кого он ещё больше не любит? — выпрямляя спину, прошипел Драко, не сводя с неё ненавидящего взгляда. — Изворотливых, беспринципных сволочей, готовых разрушить чужую жизнь ради местечка потеплее. Тех, кто, не разбираясь в причине, готов положить на плаху чужую голову в погоне за мнимым расположением.

— Да кого заботят причины? — ничуть не впечатленная его словами, Мелисса возвела глаза к потолку. — Факт на лицо — что-то с твоим приятелем нечисто. Мой долг был сообщить об этом. А уж как поступит Тёмный Лорд с этой информацией, меня не касается.

Драко поверить не мог, что когда-то испытывал симпатию к этой девушке. Впрочем, это было давно. В другой жизни. И происходило с каким-то другим Драко Малфоем. Тем мальчишкой, круг интересов которого замыкался на школьных уроках и собственном привилегированном статусе. Того, который не знал о войне и не видел собственными глазами, как легко может маггловская бомба разрушить нечто столь великое и незыблемое, как Хогвартс. Мальчишкой, который даже не подозревал, каково это — терять то что ему дорого.

— Долг, да? — он скривил губы в презрительной усмешке. — Как удобно и вовремя ты вспомнила о долге, когда тебе это стало выгодно.

— Странно слышать от слизеринца подобные упреки. Не вы ли во всём ищете выгоду и поступаете исключительно в собственных интересах? — Мелисса склонила голову к плечу, окинув его насмешливым взглядом. — Просто в данном случае твои интересы не совпали с моими. Вот и всё. И не нужно метать в меня такие дикие взгляды. Я тебя не боюсь, — Хант высокомерно вздёрнула подбородок. — Ни тебя, ни твоего отца. Поверь, у меня покровители посильнее. Стоит тебе меня хоть пальцем тронуть, отправишься следом за своим дружком.

— Покровители? — Малфой едва не рассмеялся. — Да ты даже глупее, чем кажешься. Ты всего лишь заложница, и ценность твоей жизни сейчас не дотянет и до сикля. Думаешь, кто-то дважды подумает, прежде чем тебя убить? Не строй иллюзий. Неужели ты решила, будто за одно лишь гадкое дельце моя уважаемая тётушка окружит тебя заботливой протекцией? Открою тебе тайну. Ты здесь никто. Мелкая вошь, которую не раздавили просто потому, что пока не заметили. Вот и вся истина.

— Продолжай убеждать себя в этом, Малфой, — голос Хант по-прежнему звучал глумливо, но в глаза закралась сумрачная тень далёкой тревоги.

Драко не был уверен, что выдержки его хватит на то, чтобы не проклясть сидящую напротив девушку. Он поднялся на ноги, бросив на собеседницу высокомерный, презрительный взгляд, и направился к выходу из комнаты.

— И куда ты собрался? — насмешливо уточнила Мелисса. — Дружка своего спасать?

— Тебя это не касается, — бросил через плечо Малфой. — Но Мерлином клянусь, если он умрёт, я…

— Что? Убьешь меня?

Драко остановился на пороге, обратив на неё пронзительный, чёрный от клубящейся ненависти взгляд.

— А ты проверь, — с угрюмой решимостью предложил он.

К собственному мрачному удовлетворению он успел заметить мелькнувший в глазах Мелиссы страх. И этой её крохотной слабости хватило для того, чтобы в сердце созрело решение, настолько непостижимо безумное, что через мгновение Драко забыл и о Мелиссе, и о злости на неё. Он забыл даже о том, что всего двадцать минут назад был парализован смертельным ужасом.

Теперь его мысли не казались бесцельно мечущимися в панической истерике страхами, и разум был кристально ясным как никогда. Он всё ещё боялся, всё ещё помнил о том насколько слаб и бессилен, всё ещё понимал, как рискует. Но вместе с тем в сердце родилась новая, незнакомая убеждённость, что если он сейчас позволит этим чувствам окончательно загнать его в угол, то никогда себя не простит. Драко остановился у массивных дверей в кабинет Волдеморта. Дыхание срывалось с губ рваными сиплыми рывками, перед глазами плясали тёмные точки, а в голове колоколом грохотало лишь одно: «Блэйза убьют! Убьют! Убьют!» Он почти с ненавистью воззрился на дверь, заставляя своё слабое запуганное сердце собрать и выдать ему достаточно решимости, чтобы повернуть резную посеребрённую ручку и переступить порог, чтобы… что?

Он, Мордред бы его побрал, даже не был уверен, что Блэйза допрашивают именно здесь. Дьявол! Да ведь тот скорее всего заключен где-то в подземельях особняка. Быть может, уже слишком поздно что-то менять? Быть может, Блэйз уже… Панические сбивчивые мысли прервал полный муки стон и приглушенный голос Забини по ту сторону двери.

Что ж… по крайне мере, он и правда здесь.

И, кажется, умоляет. О чём? О пощаде? Или смерти?

На миг всё тело Драко одеревенело, словно он замер на краю обрыва, собираясь рухнуть в чёрную бездну, но не находя в себе сил сделать последний шаг. Возможно, это и правда окажется последним, что он сделает в своей жизни, но куда страшнее было просто бездействовать. Дрожащими пальцами Драко повернул ручку двери, практически ввалился в кабинет Тёмного Лорда и упал на колени, едва переступив порог.

— Милорд, умоляю, простите мою дерзость, — сбивчиво затараторил он, зная, что может быть убит в любое мгновение и боясь даже взглянуть на владельца кабинета. — Я не смею просить, но клянусь вам, Блэйз не мог предать вас! Умоляю, вас, сир, пожалуйста, пощадите его!

Он затих и смиренно зажмурился, ожидая гнева Тёмного Лорда, за которым последуют боль и смерть. Секунды медленно ползли в гробовой тишине, но ничего не происходило. Не слышно было ни шагов, ни шорохов, ни смертельных проклятий. Драко уже начало казаться, что он вломился в пустой кабинет, а все мученические стенания, которые он слышали ранее, породило его взвинченное напуганное сознание.

Собравшись с духом, Малфой решился поднять голову, окинув комнату торопливым взглядом. В мягком свете оранжевых огней, свернувшись кольцами, грелась возле камина огромная змея и даже не повернула головы в сторону незваного гостя; на массивном рабочем столе высились стопки документов, бумаг и книг; за окном кружила снежная вьюга, а прямо напротив примостился небольшой круглый стол и пара мягких кресел с высокими спинками. Именно в одном из этих кресел Драко увидел Блэйза и несколько мгновений в немом ступоре его разглядывал. Лучший друг вовсе не походил на человека, который несколько часов мучился под пытками. На покойника он походил ещё меньше. Держа в одной руке недоеденный сэндвич, а в другой веер из карт, Забини с удивлением и странной радостью таращился на Малфоя, пытаясь одновременно прожевать откусанный кусок и улыбнуться. Чувствуя, что в этой картине мира что-то категорически не так, Драко медленно перевёл взгляд на второго человека, расположившегося в кресле напротив Блэйза, и наконец убедился, что действительно сошел с ума на нервной почве. Всего в нескольких футах от него комфортно устроился удивительно материальный призрак. Прядь чуть вьющихся волос небрежно упала на высокий лоб, когда тот склонил голову к плечу. Драко разглядывал поразительно знакомые почти изящные черты лица, изогнутые в ироничной вежливости тёмные брови, приподнятые в едва заметной улыбке уголки губ, и не верил собственным глазам.

Малфой открывал и закрывал рот, силясь выдавить хоть слово. Бешенный ураган чувств и мыслей вдруг пришел в полную неподвижность. В голове стало ошеломительно тихо. Что вообще следовало говорить, застав в кабинете самого могущественно, опасного и устрашающего тёмного мага пару своих бывших однокурсников, один из которых предположительно должен быть замучен до полусмерти, а второй и вовсе мёртв?

— А-арчер? — наконец едва слышно выдохнул он, сам себя не расслышав, — О-отец сказал, что ты… что Тёмный Лорд у-убил тебя….

Красивое лицо Томаса Арчера хранило безупречно сдержанное выражение, только в глубине глаз мелькнуло веселое удивление, причины которому Драко не понял.

— Так, ну вроде с ним всё хорошо, раз он снова начал цитировать мистера Малфоя, — подал голос Забини, дожевав свой бутерброд.

Малфой бросил дикий, непонимающий взгляд на друга и снова обратил ошеломлённый взор на Арчера. Тот в задумчивости постукивал пальцем по подбородку, неодобрительно поглядывая на Блэйза.

— Я предупреждал, что это дурная затея, — отметил он. — Его сейчас удар хватит.

— Ой, да брось! — беспечно махнул рукой Блэйз. — Он куда крепче, чем кажется. Драко, хочешь водички?

Слушая их абсурдно спокойный для подобной ситуации разговор, Малфой отчаянно пытался понять, в какое измерение провалился. Мир чересчур внезапно перевернулся с ног на голову и рассыпался на тысячи фрагментов, которые теперь никак не желали складываться обратно в единую картину. Мало-помалу разрозненные части мозаики начали соединяться, принимая некую причудливую, маловнятную, но всё же осмысленную форму. В тот же миг потрясение и растерянность уступили место расплавленной жгучей ярости. Драко обратил горящий взгляд на Блэйза.

— Т-ты… ты всё это время… я ч-чуть с ума не сошел, а т-ты….

— Драко, дыши, — у Забини все-таки хватило совести выглядеть виноватым. — Мы всё сейчас тебе объяс…

— Заткнись! — теряя остатки самообладания, рявкнул он. — Просто з-заткнись, ради всего святого, пока я тебя не у-убил!

Он даже не заметил, что дверь за его спиной с тихим щелчком захлопнулась, и опомнился только когда раздался неизменно спокойный голос Тома.

— По некоторым причинам Блэйз не мог рассказать тебе правду о моей личности, — он отвлеченно крутил на пальце перстень с крупным рубином, и на какое-то мгновение вместо Арчера Драко увидел уже знакомый и пугающий образ Тёмного Лорда, впрочем, теперь его это только ещё больше разозлило.

— Д-да плевать мне! — заикаясь от ярости, рявкнул Малфой и, сообразив, что всё еще скрючился на полу в коленопреклонённой позе, вскочил на ноги. — Что за цирк вы двое устроили?! О-отец знает?! Хоть кто-то знает, что А-арчер притворяется Тёмным Лордом?! Где вообще с-сам Тёмный Лорд?!

— Хороший вопрос.

Том многозначительно улыбнулся, ничуть не впечатленный этой вспышкой ярости, и что-то в этой улыбке уверило Драко в самых страшных его опасениях — никакого Тёмного Лорда не было. Арчер с самого начала и был тем самым Волдемортом, которого до одури боялось всё магическое сообщество, включая Малфоя. Где-то на самом краю сознания мелькнула до идиотизма неуместная мысль о том, насколько смешными и наивными теперь звучат слова Хант о покровительстве Беллатрикс. Куда уж бедняжке до связей Блэйза! Впрочем, сейчас это было последним, что волновало Малфоя. Он чувствовал, что от злости не может даже закричать, все слова превращались в едва слышный придушенный хрип.

— Это просто абсурдно.

Он стремительно развернулся, бросившись к выходу, даже не зная, что намерен делать дальше — рассказать всем о том, что узнал, сбежать из поместья или просто выбрать окно повыше и броситься из него вниз головой, чтобы раз и навсегда выбить из памяти всё, чему стал свидетелем. Как нелепо бы это ни звучало, но больше всего его выбила из колеи не истинная личность Тёмного Лорда, а обман Блэйза. Всё это время Драко с ума сходил от страха за друга, даже готов был рискнуть ради него собственной жизнью, а в ответ получил насмешку в лицо. Почти пощечину. Никогда ещё Драко не ощущал себя настолько униженным. И настолько преданным.

Он дернул ручку двери и лишь тогда понял, что она заперта.

— Выпусти меня отсюда, — прорычал он, не оборачиваясь.

— Сперва выслушай то, что я скажу, — невозмутимо предложил Арчер.

— Не собираюсь я слушать очередную мерзкую ложь, — сквозь зубы процедил Малфой. — Сами играйте свой спектакль. Я к вам клоуном не нанимался.

— Драко, — начал было Блэйз, но затих, когда Том снова взял слово.

— Ты, конечно, волен уйти, — спокойно сказал он, — Но позволь спросить, уверен ли ты, что желаешь вновь оказаться в неведении?

У Малфоя перехватило дыхание. Он догадался, на что намекает Арчер, и всё ещё слишком хорошо помнил маленькое правило слизеринского клуба — кто переступит порог, забудет обо всем, что видел и слышал. Иронично, что в прошлый раз преисполненный презрения и гнева порог вознамерился переступить именно Блэйз. Тогда ему хватило смелости и упрямства уйти. Но хватит ли Драко? Он не знал, чего опасается больше -выйти в холодный сумрачный коридор и забыть всё, о чём сейчас узнал, вновь оказавшись наедине со своими страхами и одиноким бессилием, или остаться и жить дальше с осознанием, что близкие друзья не посчитали нужным включить его в привилегированный круг посвященных и просто безучастно смотрели, как он сводит себя с ума от беспокойства и ужаса.

Малфой медленно разжал пальцы и обернулся, с безрадостной усмешкой взглянув на Блэйза.

— Ну и как? Весело было наблюдать за моими метаниями? — с ядовитой злобой поинтересовался он. — Должно быть достаточно весело, раз ты так затянул с этим развлечением, а?

— Это никогда не было чем-то смешным или веселым, — на удивление серьезно ответил Блэйз. — Я бы скорее сказал, что это было невыносимо.

— Бедный ты бедный, — издевательски протянул Малфой, качая головой, — я сейчас просто рехнусь от сочувствия. Ну а ты, — он обратил пылающий взгляд к Арчеру, страх перед его красноглазым альтер-эго давно исчез под гнётом вновь обретенной информации, и теперь ему было глубоко плевать, как отреагирует на его слова Том. Пусть даже этот двуличный маньяк взбесится настолько, что решит убить его, Драко, Мордред бы всех побрал, больше молчать не собирался! — Ты хоть немного отдавал себе отчёт в том, что творишь, когда начал этот маскарад?! Неужели слава великого предка настолько вскружила тебе голову, что ты решил, будто подобная авантюра — достаточно удачная шутка?! Ты в курсе, сколько людей из-за тебя погибло?! Сколько ещё погибнет? Ещё и Блэйза в это втянул! И не только его! Моего отца и мать! Они же верят тебе, лицемер бездушный! А Поттер? Поттер знал, что ты натворил?! Должно быть, знал, раз не крутится больше рядом с тобой, — он презрительно глянул на Блэйза. — Могу понять его чувства. Должно быть, ему тошно было смотреть на лжеца и предателя, которого он считал своим другом.

Совершенно взбешенный после собственной речи Драко замолчал.

— Закончил? — флегматично уточнил Том. — Или хочешь пойти ещё с крыши покричать о тотальной несправедливости жизни?

— Катись мантикоре в пасть, Арчер, — в сердцах огрызнулся Малфой.

Забини как-то сконфуженно кашлянул в кулак.

— Драко, ты кое-чего все-таки не понял, — пробормотал он.

— Во-первых, сядь, — тон Арчера оставался ровным, но теперь в нём слышались повелительные нотки.

Малфой перевел враждебный взгляд с невозмутимого лица Тома на третье кресло, которое само собой плавно отъехало от противоположной стены, придвинувшись к столу, за которым восседали Арчер с Блэйзом. Он всё ещё медлил — злость и упрямство опутывали по рукам и ногам, не позволяя сделать шага навстречу.

— Брось, Драко, — умоляюще позвал его Забини, — Всё обстоит чуть сложнее, чем кажется. Я не мог сказать правду из-за клятвы, но Том обещал, что сам всё тебе объяснит, когда будет уверен.

— Уверен в чем? — он скрестил на груди руки. — Что я не раскрою ваш цирк?

— Это не цирк, — голос Арчера похолодел, и в нём зазвучали знакомые интонации того самого тёмного мага, которого Драко так часто видел на собраниях Пожирателей. — И, если ты хоть на пару минут соизволишь забыть о своём оскорбленном достоинстве и перестанешь катать истерику, мы, возможно, объясним, как обстоят дела, — он скривил губы в привычной кривой усмешке. — Есть даже мизерный шанс, что ты кое-что из наших объяснений сможешь понять.

Драко адресовал ему надменный взгляд, нервным движением расправил мантию и решительно пересек кабинет, усевшись в кресло.

— Я весь внимание, — язвительно произнёс он.

— Ну слава Мерлину, — немного расслабляясь, выдохнул Забини. — Нам давно не хватало третьего игрока. Мне надоело в одиночку проигрывать этому королю шулеров.

— Что? — на миг растеряв свой надменный образ, Драко оторопело моргнул, только теперь заметив, что на столе, за который он сел, лежат игральные карты. — Ух ты, — после долгого молчания постно прокомментировал он, — я-то мчался сюда, думая, что моего друга жестоко пытают, а этот невозможный засранец, оказывается, резался в драконий покер с Тёмным Лордом, — слова сорвавшиеся с уст, вдруг показались настолько бредовыми, что Драко не выдержав, насмешливо фыркнул. — Честное слово, Блэйз, я бы скорее предпочёл, чтобы тебя тут убивали.

— Я бы тоже, — тоскливо согласился Забини. — Этот изверг даже из дружеских чувств мне выиграть не дал ни разу.

— Каких дружеских чувств? — с издёвкой уточнил Арчер. — Очнись, Забини, я каждое мгновение наслаждался тем, как ты корчишься в муках.

— Я всё ещё жду объяснений, — требовательно поторопил Драко. — Как давно ты знаешь, что Арчер притворяется Тёмным Лордом.

Блэйз переглянулся с Томом.

— Некоторое время, — уклончиво ответил он.

— И как ты об этом узнал?

— Догадался, — словно извиняясь, Забини развел руками, Малфой скептически взглянул на друга, но озвучить свои сомнения не успел. — Кстати, я ведь ещё не сказал, что очень благодарен, что ты хотел за меня заступиться и даже не побоялся вломиться в кабинет самого Тёмного Лорда ради меня? — Блэйз прочувствованно улыбнулся. — Можно я тебя обниму?

— Катись в преисподнюю.

— Ну не обижайся, Драко! Я принёс непреложный обет и не мог ничего рассказать.

— А ломать при этом комедию обязательно было?! — рявкнул Малфой. — Я же и правда боялся, что тебе грозит смерть!

— Прости…

— Ой, запихнул бы ты это своё «прости» туда, где у тебя мозги, Блэйз.

— Видишь, Том? — подперев рукой голову, тоскливо посетовал Забини. — Не помогают тут извинения. И тебе не помогут. Ты-то, в отличие от меня, Поттеру в душу нагадил куда изощреннее.

— Поттер? — Драко нахмурился.

— Он самый. Том тут ломает голову, как бы максимально вежливо и ненавязчиво пригласить его в поместье. А я говорю, что он теперь по своей воле к Арчеру и на пушечный выстрел не приблизится.

Драко недоуменно нахмурился. Он знал, что Гарри исчез примерно тогда же, когда поползли слухи о смерти Арчера от рук Тёмного Лорда. Среди волшебников даже ходили разговоры, что он мёртв, и Малфой склонен был этому верить, раз уж даже Орден во главе с Дамблдором не смогли его отыскать. Теперь, кажется, выходило, что все они ошибались.

— Так он жив?

— Ага, — с энтузиазмом кивнул Забини. — Инсценировал свою смерть. Ещё один пункт в копилку ваших общих достижений, — он насмешливо глянул в сторону Арчера. — У обоих пунктик притворяться мёртвыми в любой непонятной ситуации. Говорю тебе, вы с Поттером как пара опоссумов.

У Драко голова кругом шла от потока новой информации и сосредотачиваться на собственных обиде и злости выходило всё труднее.

— Когда он объявился?

— Не так давно. Том случайно столкнулся с ним в Азкабане и теперь вот строит коварные планы по его захвату, — Блэйз выстукивал пальцами по столешнице непринужденный ритм. — Как раз перед тем, как ты сюда вломился, я начал говорить, что похищать человека, у которого планируешь слёзно просить прощения, не самая здравая идея.

— Я не собираюсь «слёзно просить прощения», — Арчер скривился, откидываясь на спинку кресла. — Нам с ним просто нужно многое обсудить.

— Да-да, называй как хочешь, — хмыкнул Забини, вновь переключая внимание на Драко. — Только вот, видишь ли, проблема в том, что Гарри не слишком-то хочет вести светские беседы с Томом. Даже представить себе не могу, почему бы, а? — развеселившись, хохотнул он, заработав раздраженный взгляд Арчера. — Вот, кстати, если бы ты успел умыкнуть Блэка из Азкабана, как и планировал, Поттер бы сам прибежал, — Блэйз иронично покосился на Тома и вздохнул с наигранной меланхолией: — Теперь придётся похищать ещё кого-то из его друзей, потому что до Блэка мы в ближайшее время вряд ли доберемся.

Арчер вдруг смерил Блэйза долгим, задумчивым взглядом, и по его губам начала расползаться недобрая усмешка.

— А ведь ты прав, — неторопливо протянул он.

Забини опасливо покосился на Тома.

— Сразу хочу уточнить, что снимаю с себя ответственность за любой беспредел, который ты устроишь!

— Поздно, — на лице Арчера появилось та самая удовлетворённая задумчивость, с которой тот, как правило, обдумывал какую-нибудь особенно возмутительную выходку.

Драко слушал их разговор и всё больше погружался в пучины абсолютной сюрреалистичности ситуации. Даже в самом диком кошмаре ему не могло померещиться, как Блэйз и Том, с комфортом обосновавшись в кабинете Волдеморта, в особняке, до отказа набитом Пожирателями смерти, обсуждают варианты примирения Арчера и Поттера так, слово нет проблемы важнее. Малфой прижал пальцы к вискам.

— Безумие какое-то, — пробормотал он.

— О нет, дружок, — сочувственно качнул головой Блэйз. — Безумие — когда этот садист сажает за стол свою змею, выдает ей карты и они обыгрывают меня вдвоём! Вот где безумие! Представь, меня обыгрывает в покер какая-то рептилия!

— Смею напомнить, эта «какая-то рептилия» — одно из опаснейших магических существ, — заметил Том, собирая карты со стола. — Впрочем, это всё равно не оправдывает твою глупость.

Драко оглянулся на змею, по-прежнему дремлющую у камина.

— Но это ведь не та же змея, которая была фамильяром Тёмного Лорда? — неуверенно пробормотал он, то ли спрашивая, то ли умоляюще настаивая.

— Это именно та самая змея, — Арчер неторопливо перемешивал карты, наблюдая за Малфоем. — Ты в своих недавних упреках, как это ни забавно, упустил из внимания очень важный нюанс, — он помедлил, сосредоточив внимание на картах, но потом вновь поднял мерцающий алыми искрами взгляд на Драко. — Как бы, по-твоему, смог шестнадцатилетний сопляк, пусть и бесспорно талантливый, водить за нос внушительную группу магов, которые были знакомы с Лордом Волдемортом далеко не понаслышке?

Драко нахмурился, обдумывая слова сокурсника.

— Хочешь сказать, ты не притворялся Тёмным Лордом? — наконец в сомнении уточнил он. — Тогда где он сам? И что ты делаешь в его кабинете?

Арчер смерил его почти сочувственным взглядом.

— Право слово, Драко, а я-то начал думать, что ты поумнел за последние месяцы.

Пока Малфой не разразился новой гневной тирадой, в разговор вмешался Блэйз.

— Драко, наш ехидный друг этим своим мудрёным образом намекает, что он и есть Лорд Волдеморт, — деликатно подсказал он.

— Ну это я и так понял, — раздраженно отмахнулся Малфой, завороженно наблюдая за тем, как Арчер мешает карты. — В смысле я понял, что Арчер притворяется Тёмным Лордом, но… — тут он осекся и затих, встречаясь взглядом с алыми глазами Тома. — Подожди, — собственный голос вдруг стал похож на хрип умирающего животного. — Вы же сейчас не пытаетесь мне сказать, что Арчер это, хм, В-Вол-Волдеморт? В смысле настоящий… — он растеряно моргал, пытаясь справиться с новой информацией, которая упрямо отказывалась умещаться в голове. — Стойте, — он поднял руку, прежде чем кто-то из собеседников откроет рот. — Стойте, это уже слишком, хм, слишком… О Мерлин… нет, слишком….

— Всё, — обречённого пробормотал Забини, — вот теперь мы его сломали.

— А всё так хорошо начиналось, — сдавая карты, вздохнул…

…Волдеморт?

  

От автора// А ответ на шараду в группе ВК это Том, Блэйз и Нагини и из них Блэйз тот который отчего-то проигрывает… да, у меня странные ассоциации 😊

 

Примечание// Четверостишье в начале главы принадлежит авторству Хуана Рамона Хименесеса некоторые стихи которого очень здорово сочетаются с настроением «Осени».

Глава опубликована: 03.11.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1837 (показать все)
Автор на планете.ру делает сбор на печатное издание кстати, предлагаю поучаствовать
Ужас какой
Almalgara Termallion
Arira Iom
Давно заметила, что вы упёрлись в эту теорию.
Дождёмся окончания, там будет ясно, кто и что в этом фанфике.
Такие теории — это скорее просто развлечение.

Можно еще предположить, что в этом замешан Сириус.
Помните некроманта, которому снились кошмары, и который "придумал" дементоров?
Книги этого некроманта читали трое: Гарри, Том и Сириус. Была сцена, где Сириус ругался, когда застал Тома за чтением книги, и Гарри начал защищать в споре некроманта. Так вот, можно предположить, что Сириус специально тогда спровоцировал министра, чтобы его посадили снова в Азкабан! Помните сцену передачи ловушки снов Гарри Тому? Во время похода на Азкабан там собрались все трое, кто читал труды некроманта. Так что вполне возможно, что Сириус не просто сидел в Азкабане, а какую-то важную миссию выполнял.
При этом Сириус очень рискованный, склонен на необдуманные поступки, при этом не лишен таланта. Он очень привязан к Гарри, и именно он мог бы поднять его из мертвых.
Almalgara Termallion
Мало кто помнит ответы автора на мои комментарии 25 октября 2021 года, а там многое раскрыто:


Нет, что вы! Дементоров поглотила воскрешенная Амбридж, которая до этого пряталась в Мунго с другими инферналами, пока её не забрал оттуда Гарри. Теперь её бесплотная форма живёт у него в голове и разговаривает с ним. А дементоры ему нужны, чтобы вернуть ей тело. Это же очевидно)))
Спасибо огромное за такой подарок! Ох, не понимаю, как так происходит, но уже второй раз подряд я словно чувствую, что должна выйти глава. буквально сегодня я зашла в группу вк проверить обновление, хотя я это редко делаю) и в прошлый раз прям перед выходом главы тоже проверяла, будто чувствовала, что вот-вот должна выйти.

ох, какие страсти творятся и такая интрига. И несмотря на объемную главу, кажется, что этого мало хд Хочется еще.

Честно говоря, что-то даже мыслей нет, кто мог бы оказаться той самой красой... потому что, ну это странным пока кажется, даже представить сложно - какая в этом вообще выгода. Но мне кажется когда все раскроется, все окажется логичным)

интересно, были ли намеки на это раньше? я подумала про мелиссу, но она вообще ни разу ведь не ближний круг, но... блин, мне она не нравится, что очевидно, и все кажется, должна какую-то подляну устроить.

а вот Гермиона неожиданно чутка порадовала, но нее так Хельга влияет? или просто взгляды пересмотрелись потихоньку?)

В общем, с Наступающим вас, дорогая Рэйя! И жду продолжения!
Спасибо за новую главу!
Да Райнер — крыса! Даже если не предатель, то просто крыса. Он оказался в эпицентре начала заразы, он первым узнал о заразе и должен был там задавить очаг в зародыше или погибнуть смертью героя. А он живехенький добежал до Тома и все время держался рядом с ним — за спиной самого сильного с дурацкой алебадрой.
Долохов ранение получил серьезное, многие погибли, а у этого ни царапинки, потому что шкуру свою спасал.
WMR Онлайн
Большое спасибо за новую главу!
Вот это подарок к Новому Году!! Спасибо большое) как всегда, читать неимоверно интересно))) кто же предатель, что будет дальше, как же дотерпеть)))
Памда Онлайн
Это Гарри! Гарри сам сказал на собрании, что шпионит для маглов! Кроме того, он не знал табу, а потом спросил у Блейза, и узнал! И после этого всё случилось!
Потрясающе
Огонь! Это просто огонь! Красиво, качественно, захватывающе! Спасибо!
Решила в 16 раз перечитать серию, дочитала до конца первой части и поняла, что я не помню была ли раскрыта тайна про предмет, который украл Квирелл из Хогвартса? Если и да, то я точно не помню этого
И только перечитывая в 16 раз, я задумалась об этом и подумала, что возможно это была диадема Когтевран
Кто-нибудь помнит точно? А то я не усну в догадках😄
Спасибо за то что продолжаете писать!

Если не ошибаюсь, ещё в первых частях говорилось что Гарри - это ключ, и сейчас опять это определение всплывает! Все таки очень интересно все закручено и с нетерпением ждем развязки!
Я в шоке, что с начала этой части прошло уже почти 4 года😳
Мне кажется это самая продолжительная по написанию часть из всех. Раньше одна книга писалась +- года 2😄
И грустно осознавать, что, скорее всего, скоро уже конец. Я росла вместе с этой серией, как же теперь жить без ожидания
Но, тем не менее, все равно уже хочется узнать, чем же все таки закончится эта невероятная история
Очень ждём продолжения!
Начинала читать давным давно эту серию. Но не дочитала, так как не была она закончена. Но сейчас я не удержалась и начало заново читать, и прямо с запоем.... Я теперь не смогу нормально спать, мне надо продолжение)))) история шедевр!! Я просто обожаю Гарри и Тома))
господи исуси, это потрясающе!
настолько потрясающе, что не хочется верить, что фанфик заморожен...
очень хочется проду😭
Лани Кесслер
Здесь заморозка ставится автоматически, когда нет проды месяца два или три. Автор уже брала иногда перерывы, чтобы вернуться с новыми крутыми главами, поэтому мы верим, что увидим окончание этой истории)
Памда Онлайн
История сложная и написана прекрасно. Неудивительно, что столько времени требуется на написание. Просто ждём.
Almalgara Termallion
спасибо, что сообщили)
просто камень с души..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх