↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гермиона Грейнджер и Кубок Огня (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1791 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Что было бы, если бы Кубок Огня выбрал Гермиону в качестве чемпиона? Заклинание, сотворённое летом с самыми благими намерениями по защите Гарри, оборачивается тем, что ей приходится принимать участие в Турнире Трёх Волшебников! Сможет ли она с этим справиться?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

8.5 Не вмешивайтесь в дела драконов

Никогда ещё Гермиона Грейнджер не ждала с таким нетерпением конца урока травологии. Судя по тому, что бормотал Невилл, трепетливый кустик, который она пыталась подрезать, тоже почувствовал значительное облегчение, когда урок наконец закончился.

Она помчалась вниз по склону к хижине Хагрида, стараясь успеть до того, как кто-то из слизеринцев придёт на занятие по уходу за магическими существами. На самом деле такой опасности и не было, поскольку представители змеиного факультета считали учителя УзМС опасным полукровкой, помешанным на разного рода монстрах, и никогда не спешили к нему на урок.

— Здравствуй, Гермиона! Я смотрю, сегодня ты повеселее будешь.

Гермиона подумала, что Хагрид тоже выглядит гораздо счастливее. Видимо потому, что ему больше не нужно было хранить от неё секреты. А может, и от кого-то другого. Она подошла к нему поближе.

— Хагрид, мне нужно с тобой поговорить.

Хагрид озадаченно посмотрел на неë с высоты своего роста. Впрочем, озадаченность — это то, что он довольно часто испытывал в присутствии Гермионы Грейнджер.

— Ну, дык, говори.

Гермиона оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что никого поблизости нет.

— Ты можешь устроить так, чтобы мы с тобой работали с одним соплохвостом?

Хагрид посмотрел на неë из-под полуприкрытых век.

— Стал-быть, в паре не хочешь работать, так? — Она кивнула. Он задумался на несколько секунд, затем ответил кивком своей массивной головы. — Лады.

Несколько минут спустя, когда последние из слизеринцев в лице Малфоя, Крэбба и Гойла наконец соизволили явить свои угрюмые физиономии, Хагрид разделил учеников на пары, чтобы те посмотрели, как дела у соплохвостов. Гермионе он нарочито громко предложил пойти с ним и проверить один конкретный экземпляр, который прятался за тыквенной грядкой.

Убедившись, что остальные ученики его не слышат, он наклонился над Гермионой и пристально посмотрел на неё.

— Выкладывай уж, чего там у тебя на уме?

Гермиона глубоко вздохнула.

— Чарли Уизли всё ещё здесь? — Хагрид выглядел озадаченным этим вопросом. — Не здесь в смысле в Хогвартсе, — уточнила она, — а здесь в смысле с драконами.

Хагрид потёр бороду.

— Не знаю, стоит ли тебе говорить, Гермиона, — немного удручëнно произнес он.

Гермиона постаралась принять самый умоляющий вид, на который была способна.

— Хагрид, это очень важно.

Немного раскаявшись, Хагрид выпрямился и ещё раз убедился, что на горизонте нет лишних глаз и ушей.

— Ох, не стоит мне говорить это, но раз так шибко нужно… Здесь он, здесь. Лагерь у них в Запретном лесу. Там они всех драконов и держат, что б, значит, подальше от магглов, — он нахмурился. — А почему ты спрашиваешь?

Гермиона поманила полувеликана, чтобы он снова наклонился. Когда он это сделал, она достала запечатанный свиток пергамента из внутреннего кармана своей мантии и вложила его в массивную ладонь полувеликана.

— Ты можешь передать это Чарли? Очень нужно…


* * *


На обед в Большой зал направилась уже гораздо более спокойная, хоть и довольно усталая Гермиона Грейнджер. Но прежде чем она успела добраться до гриффиндорского стола, её перехватила чрезмерно возбуждённая Джинни, которая буквально подпрыгивала на месте.

— Я иду на бал! — чуть ли не взвизгнула Джинни. Будучи на третьем курсе, она могла попасть туда только в качестве партнёрши старшего мальчика.

— Поздравляю, — искренне порадовалась за подругу Гермиона. Она мысленно перебрала знакомых хаффлпафцев и рэйвенкловцев. Может, это даже один из горстки шармбатонцев, заскучавший в кругу своих сверстниц? Или таинственный парень из Дурмстранга?

Джинни ответила на её невысказанный вопрос:

— Это Невилл! Представляешь?!

Гермиона посмотрела на гриффиндорский стол, где, словно контуженный, сидел Невилл Лонгботтом. Он выглядел так, как будто не мог поверить в происходящее. «Наверное, он в шоке оттого, что всё-таки набрался смелости спросить еë. Или оттого, что она сказала «да», — подумала Гермиона. — А может, опасается реакции братьев Уизли».

Сияющая Джинни продолжала что-то лепетать.

— …не знаю. Он, конечно, не первый в моëм списке… — Джинни пожала плечами, —…но по крайней мере он милый.

Гермиона легко могла себе представить, кто у Джинни был на первом месте. «Тот же, кто у меня», — подумала она с лёгкой горечью. Но Гарри, похоже, нацелился совсем на другой стол.

Новость Джинни, которую рыжая сейчас с энтузиазмом повторяла Ромильде Вейн, вызывая очевидную зависть у последней, напомнила Гермионе о собственной маленькой проблеме, которую она спрятала до поры до времени на задворках своего сознания, сосредоточившись на подготовке к первому испытанию. Два самых очевидных кандидата в партнёры для самой Гермионы уже были исключены из списка, так что, похоже, перед ней маячила неловкая перспектива пойти с тем, кого ей назначат. Как у еë нового друга Виктора.

Эти мысли не отпускали Гермиону и после обеда, когда еë гриффиндорские друзья двинулись наверх, к классу прорицаний, а она в одиночестве направилась на нумерологию.

Погружённая в свои мысли, она тихо шла по коридору и была уже в паре поворотов от класса профессора Вектор, когда услышала голоса.

—…что, так и не везёт?

Это был Эрни Макмиллан. А если там был Эрни, то и…

— Не-а! Джонс и Эбботт уже приглашены.

Да, конечно, Джастин Финч-Флетчли.

— Ну, я уже договорился со Сьюзен, что буду еë кавалером, — гордо заявил Эрни в своей напыщенной манере. Гермиона сомневалась, что спокойная, податливая Сьюзен Боунс смогла бы отказать Эрни, когда тот явил ей свою величайшую милость. А у Джастина, как показалось Гермионе, та же проблема, что и у неё.

— Ну, всегда есть Грейнджер, — добавил Эрни.

Гермиона вздрогнула и остановилась. Она была не из тех, кого обычно обсуждают мальчишки! Если Джастин пригласит еë… он вроде не так уж плох.

— Да ты шутишь! — разрушил иллюзию Джастин. — Ты её видел вообще? Девчонка — ходячий кошмар! Все эти волосы и зубы, буэ…

Гермиона легко могла представить себе его выражение в этот момент: как у Живоглота, когда тот пытается выблевать комок шерсти.

— Я понимаю, о чём ты, — усмехнулся Эрни. — Таким поможет только бумажный пакет на голову.

Гермиона чуть не уронила свою набитую книгами сумку. Она никогда не обольщалась по поводу своей внешности, но сказать такое — это было просто… гадко!

— Ну, а ты сам стал бы еë приглашать? — спросил Джастин. Их голоса приближались.

— Мерлин, нет конечно! — заявил Эрни. — Даже за всё золото в Гринготтсе. Представляю, на что это было бы похоже. — Их шаги уже слышались совсем близко. — «Ты всë неправильно делаешь! Я точно знаю, я читала об этом! Положи эту руку сюда! А другую вот сюда!» Властная корова!

— Да уж, это точно…

Повернув за угол, Джастин резко остановился, оказавшись лицом к лицу с весьма раздражëнным предметом своего обсуждения.

— Э… Грейнджер? — самомнение Эрни быстро улетучилось при виде свирепого выражения на лице Гермионы. Он, казалось, судорожно прикидывал, что она слышала.

Они оба были свидетелями её недавней стычки с Роном.

Гермиона стояла молча, не совсем доверяя своему голосу. К своему лëгкому удивлению, она обнаружила, что крепко сжимает в пальцах свою волшебную палочку. Она даже не заметила, когда успела еë достать. Рука, сжимающая палочку, была прижата к боку и мелко подрагивала от едва сдерживаемого гнева. Оба мальчика, к которым Гермиона прежде испытывала некоторое уважение, обнаружили, что не могут оторвать взгляд от этой палочки, точнее, от еë ярко светящегося кончика. Но больше всего их нервировало каменное молчание хозяйки этой самой палочки.

— Эм… не обижайся, Грейнджер, — пробормотал Финч-Флетчли, отступая назад и пытаясь спрятаться за Макмиллана. — Это просто шутка, понимаешь… Эээ… мне пора, — выдавил он, затем повернулся и, бросив своего предполагаемого друга, побежал за угол.

— Идёшь со Сьюзен? — сквозь зубы прошипела Гермиона. Эрни ничего не ответил, только коротко кивнул в знак подтверждения. — Мне передать ей, чтобы захватила бумажный пакет, или ты трансфигурируешь его сам специально для неё, под цвет платья? — ядовито поинтересовалась она.

Эрни издал что-то похожее на всхлип, затем начал пятиться назад, пока не упёрся спиной в стену коридора.

— Мне… мне надо идти! — прохрипел он, отступая за угол, и припустил по коридору.

Гермиона стояла и до бела сжимала руку на волшебной палочке, ощущая под пальцами болезненную крепость дерева.


* * *


Профессор Септима Вектор была несколько смущена внезапным охлаждением атмосферы в еë классе. Гермиона Грейнджер отказалась иметь что-либо общее с двумя хаффлпаффцами, когда те наконец появились, изрядно встревоженные и с красными лицами. Макмиллан и Финч-Флетчли едва не вздрагивали всякий раз, когда Гермиона оборачивалась в их сторону. Остальные ученики в классе пребывали в недоумении.

Гермиона поспешила покинуть класс сразу по окончании урока, её лицо горело смесью праведного негодования и жгучего смущения. Макмиллан и Финч-Флетчли пусть и не были лучшими друзьями, но в любом случае оставались единомышленниками. И теперь она знала, что они смотрят на неё — как, вероятно, и на других девушек — исключительно с точки зрения внешности, но никак не ума. Она покачала головой.

Теперь понятно, почему они не попали на Рэйвенкло. И почему гриффиндорцы не снисходили до дружбы с хаффлпаффцами.

Гермиона поднялась в спальню, чтобы освежиться перед ужином. Стоя перед зеркалом, она вспомнила те едкие комментарии, которые случайно подслушала.

Зубы… Тут она горестно вздохнула. По крайней мере, ей удалось убедить родителей избавить её от тех унизительных скобок, которые она носила в начальной школе. Лишний повод для насмешек. Но это не отменяло того факта, что два её передних зуба были слишком длинными и некрасиво выступали из общего ряда.

Гермиона сбросила одежду и осмотрела себя критическим взглядом. Да, еë фигура не блистала женственные формами. Ну, зато жир с боков не свисает… И талия на месте…

Её плечи и руки, пожалуй, были чуть крепче, чем диктуют стандарты хрупкой женской красоты. Не зря она всюду таскала с собой эту огромную — но абсолютно необходимую! — сумку с книгами. С другой стороны, у неë был сильный удар, в чём мог убедиться сначала Драко Малфой, а теперь и Рональд Уизли.

Её грудь… ну, достаточно сказать, что еë скромный бюстгальтер с чашечками размера «А» вполне справлялся со своей задачей.

«Посмотрим правде в глаза, — подвела итог Гермиона. — Не писаная красавица. Неудивительно, что никто не спешит приглашать меня на свидание. — Она сердито посмотрела на своё отражение, которое только покачало головой. — Стоит ли переживать по этому поводу? Определённо нет! Потому что я вполне довольна тем, какая я есть…»

Только вот это были всего лишь слова, и где-то глубоко внутри у неë никак не получалось поверить им.

Гермиона вздохнула и печально поплелась в Большой зал. Подойдя к своему столу, она обнаружила, что четверокурсники Гриффиндора собрались в группку и увлечённо обсуждают какую-то забавную историю. Она была не в том настроении, чтобы присоединяться к шумной компании, так что, не желая портить им веселье своим печальным видом, решила тихонько проскользнуть мимо.

— …О да, это в первый раз! — хихикнул Дин.

— Что в первый раз? — спросила озадаченная Джинни.

— Это неправда, Дин Томас, и ты это знаешь! — возмутилась Парвати. Индианка, казалось, была искренне оскорблена тем, что остальные находят обсуждаемую тему забавной.

— Да ладно, — перебил еë Симус. — Эта старая стрекоза каждый урок предсказывает одно и то же.

Невольно заинтригованная, Гермиона придвинулась ближе. На неë никто не обратил внимания.

— Что предсказывает? — всë ещё недоумевала Джинни.

Симус повернулся к ней.

— Сегодня впервые эта старая мошенница не предсказала Гарри скорую и неминуемую кончину!

Гермиона посмотрела в сторону Джинни. В нескольких футах от неё стоял Гарри, который, судя по виду, чувствовал себя весьма неловко. Трелони «предсказывала» ужасную смерть Гарри и до того, как Гермиона отказалась от курса Прорицаний. Гарри по-прежнему находился в добром здравии, что не могло её не радовать, но и отнюдь не улучшало мнение Гермионы о гадании в целом и профессоре Трелони в частности.

— Но она сделала ещё одно пророчество! — встревоженно вмешалась Лаванда, отчаянно пытаясь защитить добрую репутацию своей любимой учительницы.

— Ага, — фыркнул знакомый голос. Гермиона увидела Рона — уже без украшений на голове, — стоящего позади Лаванды. Его скептическое отношение к предсказаниям было общеизвестным. — И опять предсказала, что кто-то умрёт!

Как только Джинни спросила о жертве этого последнего прогноза, Гермиона почувствовала, как чья-то рука опустилась ей на плечо. Она оглянулась и увидела встревоженного Гарри, который серьёзно смотрел на неё.

— Уходи, — настойчиво посоветовал он. — Не слушай их.

Все взгляды медленно переместились на Гермиону. Она уже поняла, о ком идёт речь.

— Я, — тихо сказала Гермиона, сохраняя хладнокровие. Она поджала губы и обратилась к Парвати и Лаванде: — Значит, старая стрекоза предсказала мою смерть, да? — Это был не совсем вопрос. Обе девушки немного побледнели, и Гермиона поняла, что попала в точку. Ни одна из них не ответила.

— Да, предсказала, Грейнджер, — сказал Симус беззлобно. — Но всё это чушь собачья!

Гарри, Дин и даже Рон пробормотали что-то в поддержку слов Симуса, но Лаванда была не согласна.

— Это не «чушь собачья», Симус Финниган! Она сказала, что невинная дева… — она замолчала, услышав взрыв незрелого хихиканья из угла Уизли-Томаса-Финнегана. Яростный взгляд Лаванды не возымел никакого эффекта, и она раздражëнно продолжила: —…Невинная дева умрёт до праздника Стефана, — горячо продекламировала она.

— Это может быть кто угодно, Гермиона, — попытался успокоить её Гарри.

— Невинная дева, — пробормотала Гермиона, волоски на еë руках встали дыбом.

— Ты в чём-то хочешь признаться, Грейнджер? — прыснул Симус, которого всë ещё разбирал смех, чем заработал от Рона подзатыльник.

Если Гермиона и слышала его, то не подала виду.

— Дева. Мой знак Зодиака.

Внезапно нелепые предсказания Трелони перестали казаться такими безобидными, как раньше.

Когда атмосфера немного разрядилась, гриффиндорцы разошлись и Гермиона заняла своё место за столом рядом с Гарри.

— Послушай, Гермиона, ты же сама всегда говорила, что Трелони — старая мошенница, — Гарри попытался исправить похоронное настроение, охватившее гриффиндорский стол. — Еë предсказания никогда не сбывались. Даже МакГонагалл так сказала.

Гермионе очень не хотелось в этом признаваться, но проблема заключалась в том, что старая форель в прошлом году всё-таки сделала одно настоящее предсказание. Кроме того, где-то на задворках сознания теснились воспоминания о том, как Трелони увидела Грима в чайных листьях Гарри, невольно предвещая появление Сириуса Блэка в Хогвартсе.

Гермиона вздрогнула. Даже многократное несбывшееся предсказание Трелони о неминуемой кончине Гарри, строго говоря, можно было назвать одной повторяющейся ошибкой, а не множеством неверных результатов.

— Я знаю. Просто… — она обхватила себя руками и потëрла плечи, —…с учётом всего остального, что происходит…

Гермиона знала, что стоит Сибилле Трелони сделать хоть одно реальное предсказание среди кучи еë обычного бреда, и ценой еë успеха может оказаться её, Гермионы, жизнь, или, что ещё хуже, жизнь Гарри.

Достаточно, чтобы прорицательнице повезло всего один раз.

Гарри успокаивающе положил руку ей на плечо.

— Я знаю, что ты справишься. — Его глаза сияли. — Я верю в тебя, Гермиона Грейнджер.

«Жаль, что я не разделяю твоей веры в меня», — подумала Гермиона. Вместо ответа она попыталась сосредоточиться на свиных отбивных.

После всех этих разговоров про предсказания смерти какая-то мысль всплыла на самом краю еë сознания и теперь не давала ей покоя.

Её план был вполне здравым, в этом она не сомневалась. Но что если он не сработает? Она вспомнила цитату одного старого немецкого солдата о том, что ни один план не выдерживает столкновения с врагом. Ей нужна подстраховка на случай такого развития событий.

Утоляя голод, Гермиона прокручивала эту проблему в голове. В поисках вдохновения она посмотрела на Гарри. За последние три года он пережил так много потенциально смертельных ситуаций, от дементоров и оборотней до профессоров ЗоТИ, которые были не совсем теми, кем казались. И история с дневником…

Глаза Гермионы расширились, когда ей в голову пришла одна интересная мысль. «Может и получиться, — подумала она. — Всё, что мне нужно, — это помощь Гарри».

Она повернулась боком и начала нашëптывать Гарри на ухо свой план.


* * *


Доктору Э.Грейнджер и доктору Д.Грейнджер

Акация Авеню 37

Оксфорд

OX1 4AA

25 ноября 1994г.

Дорогие мама и папа,

Нам объявили, в чём будет заключаться первое задание. Это драконы! Нам надо будет показать своë умение найти подход к этим редким магическим существам, а также внимательно и всесторонне изучить конкретный экземпляр (у каждого чемпиона — свой). Мы не должны причинять им вреда, но сможем хорошенько рассмотреть их яйца. Это довольно престижная задача. Драконы являются охраняемым видом, поэтому будут приняты чрезвычайные меры, чтобы никто не пострадал. Я действительно с нетерпением жду этого. Я напишу вам и дам знать, как у меня дела.

Мама, мы с Гарри не такие друзья. Он интересуется другой девушкой, чуть постарше, так что я думаю, он пригласит на бал еë. Я уверена, что не останусь без партнëра, хотя всë-таки танцы меня немного беспокоят. Я читала, что бал в мире волшебников — довольно строгое мероприятие со множеством формальностей. И танцы там классические бальные, такие как вальс. Мне придется основательно подтянуть свои танцевальные навыки, чтобы не подвести ни Гриффиндор, ни Хогвартс. Но пока у меня нет партнëра.

Я буду скучать без вас в Рождество. Я обязательно пошлю вам подарки по почте, хотя предпочла бы, конечно, вручить их вам лично.

Живоглот в последнее время весьма капризный. Не знаю почему. Но я уверена, что он тоже шлёт вам привет!

Ваша любящая дочь,

Гермиона Джин.


* * *


Гермиона понимала, что пишет бред про суть первого испытания, но ничего более правдоподобного она придумать не смогла. Совсем не рассказывать о драконах было нельзя, любая ложь должна базироваться на правде. Оставалось надеяться, что еë родителей, как людей, весьма далеких от магии вообще и магических животных в частности, ничего не насторожит.

Текст переведён JulsDo


Примечания:

Примечания автора:

Комментарий об одном точном предсказании Трелони и возможных последствиях для Гермионы (или Гарри) основан на пугающем, но точном заявлении ИРА после того, как они едва не уничтожили миссис Тэтчер и британский кабинет министров в результате взрыва бомбы в Гранд-отеле Брайтона в 1984 году: «Сегодня нам не повезло, но помните, что нам достаточно одного удачного раза, вам же придется испытывать удачу всю жизнь».

«Немецким солдатом» Гермионы был Карл Филипп Готфрид фон Клаузевиц, прусский солдат, сражавшийся против Наполеона, чья книга «На войне», впервые опубликованная после его смерти в 1832 году на основе записей, которые он оставил после себя, считается одной из величайших работ, касающихся политики войны. Его знаменитая цитата о том, что «ни один план не выдерживает первого контакта с врагом», иногда приписывается великому Гельмуту фон Мольтке, начальнику Генерального штаба, сыгравшему ключевую роль в победе Пруссии во франко-прусской войне 1870-1871 годов.

Глава опубликована: 15.11.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 46 (показать все)
merovinger
Ну, манёвры для страсти были) тем более Рон справился с собой. Думала, что это он ее спас тогда из озера полноценно. Раскаяние может толкать на неожиданные действия, которые сам от себя не ждёшь. Поэтому спасибо большое за его персонаж) что все- таки нормальный оказался человек
erdwogu0
Вы упускаете из виду то, что это перевод законченного фанфика. Переводчики изначально знали, какой будет пейринг в итоге. Да и всерьез желать гудшип после всех косяков Рона? Гермиона не Гарри, чтобы полностью забыть обиды. Простить простит, но осадочек остался.
Даниил Александрович
Я просто посетовала на свои несбывшиеся надежды. И совсем не всерьёз. А за перевод ещё раз спасибо)
Спасибо за перевод. Хотелось бы продолжения, но увы;(
А как по мне хватит) история тяжёлая, я люблю, когда описание идёт качественное и событий, и людей... Но тут я пролистывала описания туров, они уж слишком затянутые... И меня смущает один факт.. Хотя нет, два))) . Ну как она растерялась в лабиринте с этими боггартами? Ну откуда там они могли все взяться?? И второе, она описалась и даже не почистила штаны?? Зато сидят оба за надгробием и мило болтают. А Гарри ей ещё и яд из бедра отсосать предлагает...бррр
Мне очень понравилось. Покоробил только резковатый переход в конце. Правда, понятно, что Дамблдору местная Гермиона нужна, так же, как Китнисс сопротивлению в ГИ, но все равно после его предложений помощи её выступление как-то через чур резко выглядело. С боггартами тоже согласна, после обучения у Люпина в УА, не думаю, что она так надолго с ними бы застряла.
А финальная сцена на кладбище просто великолепна)
Sorting_Hat
Адекватный Рон в пае? Да это просто алмаз в реках г...
Спасибо автору, переводчикам ну и, естественно, бете, за шикарный фанфик.
Из плюсов:
+ Интересные выполнения заданий на турнире;
+ Раскрытие других чемпионов.
Из минусов:
- Слепая вера Гермионы в "Грюма";
- Долгое (очень даже) развитие отношений ГП/ГГ.
Ну и, конечно, не хватает продолжения этот шикарной истории.
А так 10/10
На 4-й главе бросил. Много бредовых соплей... Магловское право чтоб расторгнуть магический контракт? Да ещё при статусе секретности? Розовые единороги курят в сторонке...
Черт... Неужели я дочитал этот эпос. Пришлось читать с перерывами.
Автору респкет, а переводчику респект и уважение за огромную проделанную работу по переводу.
Оценка фику - 9/10. И то только за затянутость как фика так и развития отношений ну и за слепую веру.
Оценка переводу - 10/10. За качество и объем проделанной работы.
Единственный фик с вдвое большим объемом это "Искусство войны" (ЗВ) от АдептусСибириус. На данный момент с 106 глав(частей) на 1970 страниц.
Что ж могу поставить в собственном списке фиков по поттериане на первое место наравне с "Французской Магией".
Из минусов:
- Слепая вера Гермионы в "Грюма";
- Долгое (очень даже) развитие отношений ГП/ГГ.
Соглашусь. Хотя долгое развитие при таком объеме работы закономерно, но все таки затянуто.
неправдоподобно. И прежде всего, поведение обеих Краучей при объявлении чемпионов. Дальше можно не читать.
Обнаружила у себя в "прочитать позже", прочитала. И не пожалела! Во-первых, большое спасибо переводчикам и бете, качество текста действительно на высоте, большую часть времени совсем не ощущается, что это перевод. Оценить оригинал и сопоставить с ним я не могу, поэтому ничего не скажу о точности. Что касается сюжета - единственное сожаление, что данная работа не имеет продолжения. Не вижу ни затянутости, не переизбытка описаний, как часть комментаторов, если читаешь макси, не стоит ожидать от него скороспелости поступков, как в минике. Гермиона слишком верит Грюму, но ей простительно из-за возраста, будь она постарше, тогда бы возникли вопросы. Есть небольшие нелогичности, например, с маггловским юристом, но для в целом хорошей работы - простительно.
Спасибо за фик!
Глава 19.3.
На Мантию Игнотуса НЕ действует "Акцио".
JulsDoпереводчик
Kireb
Глава 19.3.
На Мантию Игнотуса НЕ действует "Акцио".

Да, это было бы логичнее. Честно говоря, у меня даже руки чесались переделать акцио на сдирание мантии вручную, но потом решила не заморачиваться. В конце концов, это всего лишь авторское допущение в рамках этого конкретного фика.
Хороший фанфик и хороший перевод. Обычно не люблю, когда так затянуто в рамках одного курса, но этот прочитал налегке. Только пропустил 3е испытание, читая частями, слегка подгорел, что похоже на оригинал + Гермиона ничего так и не поняла в ходе него, хоть и все называют ее умной + слишком сильно хотелось узнать, что будет после него)
Жаль нету продолжения)
Переводчикам спасибо за хороший перевод — прямо не почувствовала, что текст английский. А теперь о самой работе:
+Как писали выше, персонажи здесь прописаны хорошо, канонично
+ Сюжет плюс-минус увлекательный. Порадовало, что Гермиона пытается отказаться от участия в Турнире и делает это со всей серьёзностью
- Хотя, несмотря на это, сюжет все ещё... вторичен? Да, не в плохом смысле, да и я прочитала где-то четверть-треть, но такое чувство, что и дальше сюжет будет идёт плюс-минус по канону. А какой бы дьявол не крылся в деталях, определенная скука от предопределённости сюжета есть.
- Мне не даёт покоя вариант с исключением из школы. Точней, то, что Гермиона после испытания с драконами даже его не рассматривала. Насколько я поняла, исключение из школы — не значит, что твои силы блокируют, и ты не можешь потом поступить в другую магшколу, в Ильверморни, например. Да, тогда общение с Гарри сведётся к минимуму, но не исчезнет полностью, и это всяко лучше быть убитой на Турнире. И что в таком случае мешает Гарри перевестись туда же? В Хогвартсе его все равно каждый год пытаются убить.
А, ну и пейринг здесь развивается очень медленно (но развивается!), но и недостатком, и достоинством, я назвать это не могу.
Показать полностью
Фанфик хорош для тех, кто не ищет "переигрывания", переворота истории с ног на голову. Для тех, кого и канон вполне устраивает. Фанфик неплохой, но чрезмерно объемный, пожалуй, и читался не так легко, как ожидалось.
Мое почтение переводчикам, за то что взялись, а главное за то, что закончили.
Неадекватная реакция Грифиндора. Верят, не верят они бы поддержали бы просто назло Седрику, на которого имели огромный зуб.
шла 10 глава. Я никак не мог отделаться от мысли, что даже некоторые реплики Гарри - полная калька со слов Гермионы из оригинальной книги=)
В целом фанфик неплохой. Первая половина, где автор старался следовать канону, зашла на ура. Но когда повествования перешло за экватор, градус бреда резко повысился. В то же время понизилось качество текста, особенно реплики персонажей. Тот же Гарри стал говорить, как стереотипный герой женских романов.
Пожалуй, перечислю все по порядку.
1. Рояли в кустах:
Прежде всего, это появление Сириуса в Хогвартсе just for lulz, создавшее уйму проблем, без чего финальный экшн - арест дамблдора и магический ОМОН - был бы невозможен
Вообще роялей тут не меньше, чем у Роулинг, так что лень их все перечислять
2. Выдумки автора, противоречащие канону
Ну, прежде всего главная идея - о том, что за отказ от участия участника лишат магии - бред и абсурд. На таких суицидальных условиях никто бы не согласился участвовать
Ну и главный кринж - Бойкая Женщина Адвокат(тм), будто мы аппарировали из мира Гарри Поттера в клишированный американский сериал
3. Затянутость
которая происходит по большому счету лишь по одной причине - практически в каждой главе Гермиону хотят дисквалифицировать, но конечно же безрезультатно
4. Нелепая любовная линия
Такое впечатление, гарри и Гермиона совершенно не испытывают влечения друг к другу, и целуются лишь из чувства долга
Ну либо они оба латентные эксгибиционисты, и потому им неинтересно миловаться без толпы свидетелей
Ещё можно отметить крама, который в оригинале был влюблен в Гермиону, а тут авторским произволом превращен в просто друга
5. Слабый перевод
Множество корявых словосочетаний
Плюс к тому, переводчики решили не переводить древние единицы измерения, используемые автором ради понта, дав читателю возможность насладиться лишней порцией сносок.

В общем можно поставить фику четыре с минусом за старательную графоманию

Вообще, из этого фика вполне можно было сделать гаремник - в повествовании столько парней, которые могли быть влюблены в Гермиону, либо в которых могла влюбиться она.
Тут и заботливый Гарри, и знаменитый Крам, и Рончик, в которого она была влюблена, но который сильно разочаровал ее отсутствием поддержки(влюбленные женщины определенного склада характера - не слишком уверенные в себе - склонны прощать объекту страсти любые косяки), и Седрик, вскруживший ей голову на балу, и даже Билл, такой взрослый, высокий, дарящий дорогие подарки... ну вы поняли. А ведь ещё есть Драко Малфой! (а что? а вдруг?)
И Гермиона бросалась бы то к одному то к другому, ей разбивали бы сердце, она сомневалась, какого ухажёра выбрать и т.п.
Но авторка пошла по простейшему пути - поставила Гарри рядом с Гермионой и скомандовала: "Целуйтесь". Но даже тут ей не хватило смелости добавить побольше клубнички. Полтора поцелуя на гетный макси фик, который по объему едва ли не больше оригинальной книги - это просто детский сад какой-то.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх