↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Seven for a Secret (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Даркфик, AU, Ужасы
Размер:
Мини | 33 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Семь "и жили они долго и счастливо", которые не сложились. Добро пожаловать в удивительный мир Диснея.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Женщина в белом

Она всегда была доброй, но теперь уже нет.

Белоснежка не помнила, как оказалась в лесу. Лишь то, что охотник мачехи повел ее собирать цветы, а потом отложил их в сторону, чтобы она могла поговорить с заблудившейся птицей. В следующее мгновение она уже бродила в одиночестве, и ей было так холодно, как никогда прежде.

Все в лесу было искорежено и мрачно, затаившиеся тени превращались в ужасающих монстров. Она шла среди них, плотнее натягивая плащ на плечи в тщетной попытке согреться. Странно, но она не боялась. Она никогда не была особенно храброй, но ничто в этом лесу, казалось, не могло причинить ей вреда.

Она замерзла, и ей было одиноко. Время от времени она пыталась петь, чтобы утешить себя, но голос звучал странно для ее ушей — он был настолько высок, что мог бы разбить стекло.

В конце концов она наткнулась на домик, в котором жили семь странных человечков. Они молча уставились на ее, когда она появилась на пороге, прося впустить ее погреться у их огня. В обмен на гостеприимство она предложила убирать и готовить для них.

Они были добры и отступили в сторону. Один из них сердито надулся, говоря, что не хочет пускать чужака в свой дом, но остальные его переубедили.

В тот вечер она пела для них, без эмоций наблюдая, как один за другим они падают к ее ногам и превращаются в раболепных тварей. Она не боялась и не жалела об этом, потому что, по крайней мере, она больше не была одна.

Возможно, ей следовало остаться в домике с новыми друзьями, но она не могла заставить себя сидеть на месте. Они покинули дом и стали бродить по лесу, ища... что-то. Белоснежка уже не знала, зачем она что-то делает, но беспокойная ярость в ней не давала покоя.

Она не понимала, как можно все время быть такой злой. Она все блуждала и блуждала, гномы появлялись и исчезали через непонятные промежутки времени, которые она не могла предсказать.

Белоснежка помнила, как когда-то любила, но это чувство было очень далеким. Ее принц так и не пришел, и она не смогла самостоятельно найти обратный путь.

Время от времени она встречала в лесу путника и спрашивала дорогу. Некоторые давали ей ответ, но в конце концов большинство убегало, даже не успев услышать вопрос. Тех, кто оставался, она награждала песней и, может быть, даже танцем, потому что Белоснежка по-прежнему верила в то, что на доброту нужно отвечать тем же, даже если ее вариант доброты поначалу могут не принять.

Доброта убивала так же верно, как нож егеря.

Глава опубликована: 28.06.2023
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 56 (показать все)
Borsariпереводчик
Pauli Bal
Спасибо за отзыв!
Мазки реализма добавляют этим историям ещё больше живой жути, натуральности что ли.
Жутко. Прочитала под плохое настроение. Самая интересная история про Жасмин, про Белоснежку не совсем поняла. Про Аврору жесть, реализм не для меня...
А вообще не спец оценивать переводы
Borsariпереводчик
Ellinor Jinn
Спасибо за ваш отзыв!
Жутко это то что надо для этой подборки 😉 История Жасмин самая безобидная.
Ух, как мрачненько-то! Больше всего понравилась история о Рапунцель - ощущение беспомощности через экран передаётся, аж мороз по коже.
Borsariпереводчик
Wicked Pumpkin
Надо на досуге составить рейтинг историй :))
Страшные, но очень притягательные сказки. Потому что красивое долго и счастливо людям хочется, в жили они, когда эти сказки создавались, недолго и несчастливо. Вот так. То болезни, то дикие законы, то сдвиги в мозгах, которым никто не может помочь. Нравится, как вывернут каждый из сюжетов, вроде бы все то же, основа неизменна, но одна какая-то мелочь все переворачивает. И сказка превращается в кошмар. Я вот не смогла выбрать, ни какая сказка нравится больше, ни где хоть немного посветлее - они одинаково беспросветны.
Borsariпереводчик
Мурkа
одна какая-то мелочь все переворачивает
А кто-то считает, что мелочи не нужны. Но иногда именно из-за них все меняется кардинально.

Спасибо за ваш отзыв, дорогая Мурка.
Анонимный переводчик
Очень жду деанон ♥️
Я присоединяюсь по поводу всех похвал, это нечто! (Хотя трудно было избавиться от звучащей в голове еврейской мелодии при виде названия)
Только на мой сугубо субъективный взгляд, в "Спящей красавице" автор пережал с чернухой и натурализмом. Оно и без этого могло бы быть весьма впечатляющим.
Borsariпереводчик
zdrava
Спасибо 😊
Мои фаворитки Спящая и Жасмин.
Кстати, есть логика, что родаки Спящей живы - генетичские маркеры жы. Жасмин - кругом по заслугам награда.
Белль и Белая на втором месте - карикатурно вхарактерны.
Рапунцель вырывающая косы с корнем - жаль нет такой альтернативки, ведь часто альтернатива бессилью, отгрызть лапу в капкане.
Няшные по своему рассказки.
Переводчику спасибо.
Borsariпереводчик
jestanka
Кстати, есть логика, что родаки Спящей живы - генетичские маркеры жы.
Ну да, ну да, оба носители оказались. Хорошая идея.
Вот кто волшебник-переводчик ❤️❤️❤️
Borsariпереводчик
Поздравляю с победой!)))
Borsariпереводчик
мисс Элинор
Большое спасибо! ❤️
Ох, мне понравилось. В каждой главе было что-то, что брало за душу. Спасибо
Kireb Онлайн
Borsari
Про Белоснежку прояснить можете?
Что там вообще происходит?
Почему все её боятся?
Borsariпереводчик
Kireb
В Белоснежке, думаю, отсылка к Женщине в черном. Там эта женщина гипнотизировала на совершение самоубийства.
Kireb Онлайн
Borsari
Kireb
В Белоснежке, думаю, отсылка к Женщине в черном. Там эта женщина гипнотизировала на совершение самоубийства.
Не читал/не смотрел.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх