↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Злая сказка  (гет)



Автор:
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Макси | 566 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От первого лица (POV)
Серия:
 
Проверено на грамотность
Когда ты маленький, ты веришь, что можешь стать кем захочешь. Твои мечты не знают границ. Ты веришь в волшебство, веришь в сказки и сказочные возможности. Но стоит тебе повзрослеть, и эта детская вера рассеивается как дым, а вместо нее ты начинаешь видеть перед собой жизненные риалии и с ужасом понимаешь, что мы не можем осуществить все свои мечты. (с) Сесилия Ахерн
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Выдра и пауки

2 сентября 1942г.

— Я считаю, что второй закон преображения материи не может полностью описать весь процесс трансфигурации чайника в черепаху!

— Минерва, ты можешь повторить то же самое, только нормальным языком? — поинтересовался Арчи.

Он уже начал жалеть, что попросил МакГонагалл объяснить ему эту необычайно интересную и запутанную тему. Но, выбирать не приходилось. Вторым человеком, который так же хорошо разбирался в тонкостях Трансфигурации, была Гермиона. Правда, волшебница с утра встала не с той ноги, и весь день ходила хмурой, так что спрашивать ее о чем-либо было бесполезно. Арчибальду так и не удалось узнать, что же так сильно расстроило его подругу.

Время от времени он поглядывал на девушку, которая сидела в одиночестве за столом возле окна. Подпирая голову рукой, Грейнджер о чём-то размышляла.

— Арчи! — Минерва дёрнула его за рукав мантии, привлекая внимание. — Ты меня не слушаешь!

— Извини, — отведя взгляд от Гермионы, он виновато посмотрел на МакГонагалл.

Та, досадливо поджав губы, спросила:

— Я непонятно объясняю?

— Нет, Минни, нет, — заверил ее парень, вновь обращая свое внимание на Грейнджер. — Просто я не понимаю, что происходит с Выдрой. Она еще в поезде вела себя странно и почти не разговаривала с нами.

Смерив внимательным взглядом подругу, МакГонагалл предположила:

— Может, она опять что-то не поделила с Риддлом. Ты же помнишь, как в июне, после экзамена по Зельям, они поссорились.

Арчи поморщился, услышав имя слизеринца. Еще с первого курса этот странный парень с безукоризненно вежливой улыбкой не понравился Гриверсу. К тому же, как позже выяснилось, Гермиона жила с ним в одном приюте. И дружила. Арчибальду, как истинному гриффиндорцу, было не понятно, как Выдра вообще могла спокойно говорить с представителем зеленого факультета. Они же там все помешаны на чистоте крови! Поэтому Арчи иногда пытался подшутить над Риддлом. Но чаще всего сам становился жертвой своих розыгрышей. Слизеринец каким-то образом предчувствовал неприятности и каждый раз легко находил выход даже из самой сложной и запутанной ситуации. Это обстоятельство раздражало Гриверса, привыкшего всегда выигрывать.

— Я должен поговорить с ней, — решительно сказал парень, вставая с кресла.

Подойдя к Гермионе, Арчибальд заметил:

— А я и не знал, что книги можно читать таким образом.

Волшебница рассеянно посмотрела на друга. Несколько раз моргнув, она сбросила с себя оцепенение и перевела взгляд на учебник — тот был перевернут вверх ногами. Улыбнувшись, Грейнджер покачала головой.

— Нет, Арчи, ее определено не стоит так читать.

Закрыв книгу, девушка поинтересовалась:

— Тебе что-то нужно?

— О, Выдра, не так уж и много. Всего лишь новую модель Чистокола пятисотого и кубок школы по квиддитчу, — увидев, как брови девушки поползли вверх, Арчибальд поспешно добавил: — Но для начала можно просто поговорить. Как ты смотришь на это?

— Извини. Мне нужно идти. Поговорим завтра, хорошо?

Волшебница сосредоточенно засовывала книгу в сумку.

— Куда ты? — полюбопытствовал Гриверс. — До отбоя остался всего лишь час.

— Нет. До отбоя остался целый час! — сделала ударение на предпоследнем слове Гермиона. — А иду я в библиотеку.

— Знаешь, вы стоите друг друга с Мини.

— Правда?

— Ага! Кто ж еще может идти туда вечером в первый учебный день? — задал он вопрос, с усмешкой глядя на Грейнджер.

Весело рассмеявшись, гриффиндорка попрощалась с другом и направилась к выходу из гостиной. Арчи проводил ее грустным взглядом — Гермиона вновь что-то скрывала от него.


* * *


Перейдя по движущимся лестницам на восьмой этаж, я оказалась в длинном коридоре, освещенным редкими факелами. Я соврала Гриверсу — мне не нужно было идти сегодня в библиотеку. Путь лежал в старый заброшенный класс Прорицаний. Там я должна была встретиться с Томом и отговорить его от безумной затеи обворовать кабинет профессора Дамблдора. Пройдя вперед по коридору, я свернула в боковой проход, ведущий к деревянной двери. Достав волшебную палочку, я нацелила ее на замок и прошептала Апериртуме. Дверь бесшумно открылась, и я зашла в небольшую комнату, заставленную старой мебелью.

Это помещение мы нашли еще на первом курсе, исследуя замок на зимних каникулах. Прячась от завхоза, грозившего выпороть «злостных нарушителей порядка», я случайно свернула не в тот коридор. Том, последовавший за мной, первым открыл массивную дверь, оказавшись в темной комнате, ставшей позже нашим надежным убежищем. Здесь мы проводили много времени, общаясь и разучивая новые заклинания.

Риддл со скучающим видом рассматривал карту звездного неба, висевшую на стене перед ним.

— Привет, — поздоровалась я.

Мы виделись с Риддлом сегодня несколько раз, но так и не смогли поговорить.

— Здравствуй, Выдра, — ответил он.

Я поморщилась.

— Том, я же просила не называть меня так!

Это глупое прозвище я получила в прошлом году, когда, проспорив Арчи, сотворила патронуса в форме выдры. С тех пор иногда друзья стали меня так называть. Помню, как я с Томом несколько месяцев корпели над разучиванием формулы и применением теории на практике. После недели изнурительной ежедневной практики у меня наконец-то вышло. Пожалуй, это была одна из немногих вещей, которые я научилась делать раньше и лучше приятеля.

— Почему? Твоим друзьям. — Том сделал паузу, произнося это слово, — можно тебя так называть.

— Они не ты, — заметила я, опершись на парту рядом с ним.

Повернувшись ко мне, парень слегка наклонил голову в сторону в ожидании, что я продолжу говорить. Я повторила его жест, вплоть до выражения лица. Некоторое время Том с интересом рассматривал меня, затем весело рассмеялся, слегка откинув голову назад.

— Ты слишком хорошо меня знаешь, Гермиона.

— Это плохо? — поинтересовалась я.

— Да, потому что ты можешь убедить меня не совершать задуманное.

— Потому что это плохая идея! — воскликнула я. — Ты хочешь украсть у профессора ценный артефакт!

— Одолжить, — поправил меня Риддл. — К тому же, ты говорила, что он сломан. А мы его, перед тем как вернуть, починим.

— Я не давала своего согласия на эту аферу, — сложив руки на груди, я упрямо посмотрела на друга.

— Но ведь дашь? — с улыбкой спросил он.

— Ты невыносим.

Отвернувшись от Риддла, я досадливо закусила нижнюю губу. Почему, когда Тому взбредет в голову очередная гениальная идея, он всегда умудряется вовлечь меня в ее исполнение? Словно ему не к кому больше обратиться! А ведь у него на факультете много друзей. По-крайней мере, я считаю тех слизеринцев его друзьями, хотя Риддл никогда так не называет их.

Я почувствовала, как Том обнял меня за плечи. Он пах чем-то неуловимо приятным, и я со вздохом прислонилась спиной к его груди. Так уж повелось, что Риддл никогда не демонстрировал своей привязанности ко мне на людях, ограничиваясь лишь вежливыми приветствиями. Но я знала, что Том считает меня своим другом. Тогда, после смерти Линды, что-то изменилось в наших с ним отношениях. Он стал более открытым. Чаще улыбался и шутил. В такие моменты я ощущала себя более значительной и чуточку счастливей. Риддл доверял мне, а это дорого стоило.

Прислонившись щекой к моей макушке, Том сказал:

— Соглашайся, это будет весело.

— Ну да, как в прошлый раз. Мистер Норингтон очень повеселился, ловя нас в оранжереи.

Он, фыркнув, задал вопрос:

— А кто перевернул на Щупы лейку с водой?

— Это произошло случайно! — возмутилась я.

— Разумеется, — легко согласился он.

Развернув меня к себе лицом, Том сказал:

— Нужно дождаться подходящего момента, когда Дамблдор будет отсутствовать в школе. Я тебе сообщу, когда это произойдет. Обещаю, в этот раз не будет никаких неожиданностей.

— Том…

Но Риддл не дал мне договорить. Сильнее сжав руку у меня на плече, он произнес:

— Гермиона, я знаю, что ты хочешь мне сказать, и во многом я с тобой согласен. Но это действительно важно. Прошу, доверься мне.

Его пристальный взгляд завораживал, убеждая, что все будет хорошо. И я ему поверила.


* * *


— Гермиона, посмотри на Лестрейнджа. Такое впечатление, что его сейчас вырвет в свой котел! — в голосе Арчибальда слышалось злорадство.

Я повернула голову вправо и увидела бледное лицо слизеринца. Парень, прижав ладонь ко рту, пытался подавить рвотные позывы. Эйвери, сидевший рядом с ним, бестолково махал волшебной палочкой над котлом приятеля.

— Так, молодой человек, прекратите! — сказал Слагхорн. — Вы сейчас выколите глаз мистеру Лестрейнджу.

В голосе учителя слышалось раздражение. Выведя палочкой замысловатую фигуру в воздухе, профессор убрал испорченное зелье из котла слизеринца. Отослав неудачливого экспериментатора в больничное крыло, волшебник велел разлить готовые образцы в бутылочки и поставить их ему на стол. Я выполнила указание, аккуратно подписав свое зелье «Сна без сновидений» и сдав его профессору Слагхорну.

Собрав вещи, я направилась к выходу из класса. Сейчас у нас обеденный перерыв, а после — ЗОТС с профессором Меррисот. Размышляя о предстоящем занятии, я не заметила, как со мной поравнялся Том и что-то вложил мне в ладонь. Сжав руку, я ощутила, как мои пальцы сминают пергамент. Неужели Риддл придумал, как пробраться в кабинет профессора Дамблдора? Я нахмурилась. Определенно, сегодняшний день будет полон сюрпризов. Ненавижу сюрпризы.

Сидя за обеденным столом, я в пол уха слушала веселую болтовню Арчибальда и Гильберта Блэра, светловолосого парня с задорной улыбкой. Ребята с энтузиазмом обсуждали достоинства и недостатки новенького Чистокола. Напротив меня сидела Минерва, придирчиво вертя в руках пирожок. Она терпеть не могла вареную капусту и наверняка размышляла над начинкой столь аппетитной сдобы. Я, убедившись, что на меня никто не обращает внимания, развернула клочок бумаги.

«Встретимся в девять часов возле карты. Том».

Спрятав записку в карман, я задумалась. Что он придумал на этот раз? Каждая его афера всегда оборачивалась катастрофой. Впрочем, за все время наших с ним приключений мы ни разу не попались на горячем. Смешно, но никто не мог даже предположить, что Гермиона Грейнджер способна на что-то большее, чем прилежное выполнение домашнего задания. А я, в свою очередь, и не пыталась никого переубедить в обратном.


* * *


В назначенное время я пришла в наше убежище на восьмом этаже. Том приветственно улыбнулся и поманил меня рукой.

— Знаешь, что это такое? — спросил он, указывая на большой кусок пергамента с выцветшими чернилами.

— Это похоже на план какого-то здания, — предположила я, внимательно рассматривая нарисованные ломкие линии. Они переплетались, формируя извилистые коридоры и прямоугольники комнат.

— Это план Хогвартса.

— Где ты его взял? — полюбопытствовала я. — Сомневаюсь, что такие бумаги можно найти в нашей библиотеке.

— Мне их одолжил Розье, — пояснил Риддл, сосредоточенно что-то ища на пергаменте.

— А откуда они у него?

— Из семейных архивов, — ответил парень. — Нет, — заметив, что я вновь открыла рот с намерением задать ему очередной вопрос, сказал Том. — Итан не интересовался, зачем они мне нужны.

Я, так и не проронив ни слова, закрыла рот, понимая, что расспрашивать его дальше не имеет смысла. Так же, со слов Тома, я знала, что его друзья не имеют привычки задавать глупые вопросы, в отличие от меня. Об этом слизеринец время от времени любил мне напоминать. Это настораживало и порождало больше вопросов, нежели ответов, но я предпочитала держать язык за зубами, зная, что на некоторые из них я не хочу знать ответ.

— Видишь вот этот коридор? — ворвался в мои мысли голос Риддла.

— Да. Он ведет на третий этаж.

— Именно. Проход, если верить чертежам, находиться напротив кабинета Дамблдора.

— Да, но как мы туда проберемся незамеченными? Сомневаюсь, что двери можно открыть простенькой Алохоморой.

Том снисходительно посмотрел на меня.

— Видишь ли, Гермиона, — начал он, — двери заперты лишь тогда, когда хозяин кабинета отсутствует. Но, если он находиться внутри помещения — все охранные чары автоматически отключаются, — его глаза лихорадочно блестели, выдавая волнение вместе с возбуждением.

Я усмехнулась. План Тома обречен на провал, о чем я ему с радостью сообщила.

— Почему? — удивился он, озадаченно посмотрев на меня.

— Потому, что обмануть охранные заклинания проще, чем профессора Дамблдора. Или ты думаешь, что он спокойно будет стоять и смотреть, как мы крадем у него «паучка»?

Рассмеявшись, Риддл покачал головой и заверил меня:

— Поверь, он не будет возражать.

— Почему?

— Очень просто: мы его усыпим, — сказал он и довольно улыбнулся.

Увидев, что я нахожусь в замешательстве, Том продолжил говорить:

— Я узнал у домовых эльфов, что профессор любит пить чай в своем кабинете после ужина. Если мы сумеем добавить ему в чашку несколько капель зелья «Сна без сновидений», то…

— Нет, Том, — перебила я парня, — об этом не может быть и речи. Я не буду в этом участвовать.

О, Мерлин! Мало того, что он вновь собирается нарушить правила, так еще и хочет напоить профессора снотворным. Это уже выше моего понимания. Развернувшись, я направилась к выходу из заброшенного класса. Мне стало обидно. А еще я злилась: на Тома, за его упрямство, на себя, за свой длинный язык, на Арчи, за его привычку совать нос в чужие дела. Риддл не останавливал меня. Он знал, что если я что-то решила, то переубедить меня невозможно.


* * *


Войдя в общую гостиную факультета Гриффиндор, я увидела Гриверса. Парень сидел в кресле возле камина и задумчиво смотрел на огонь. Кажется, он кого-то ждал. Заметив меня, Арчи приветливо улыбнулся и кивнул головой в сторону еще одного кресла.

— Не спится? — тихо спросила я.

Гриффиндорец неопределенно пожал плечами.

— Как прошел день? — в свою очередь задал он мне вопрос.

— Нормально.

Немного помолчав, я рискнула спросить его:

— Арчи, бывало ли так, что ты что-то не хочешь делать, потому что это плохо. В то же время, понимаешь, что должен помочь человеку, но… — я запнулась, обдумывая как лучше сформулировать мысль и не рассказать всей правды Гриверсу.

— Но ты не можешь переступить через себя и сделать это? — подсказал Арчибальд.

— Верно!

Я облегченно вздохнула.

— Гермиона, ты не обязана делать того, чего не хочешь.

Под его внимательным взглядом я ощутила себя маленьким ребенком, которому объясняют, что совать пальцы в розетку опасно. Я кивнула, устало откинув голову на спинку кресла.

— Это связанно с Риддлом?

Вопрос прозвучал неожиданно. Вздрогнув, я посмотрела на Арчи. Он по-прежнему расслабленно сидел в кресле.

— Нет, — произнесла я уверенно.

Гриверс чуть поморщился, услышав ответ. Я поняла, что он мне не поверил.

— Почему, когда разговор заходит о Риддле, ты начинаешь недоговаривать и врать? — его голос звучал устало, словно Арчибальд не раз задавал его сам себе.

Сцепив руки на коленях, я сосредоточила свое внимание на ковре, лежащем на полу. Как же гадко я себя сейчас чувствовала, понимая, что вновь надо солгать другу. Я не могу рассказать ему правду. Он не поймет.

— Арчи, это… сложно объяснить, — произнесла я, с трудом подбирая слова. — Том другой. Не такой, как ты или я. Нет, я… не говорю, что он лучше нас. Отнюдь. Просто…

Я вновь замолчала, закусив нижнюю губу. Как объяснить Гриверсу то, что я и сама не до конца понимаю? Кто для меня Том Риддл? Почему я всегда защищаю его? Я не могу дать ответ на эти вопросы даже самой себе. Мне все чаще кажется, что с каждым маленьким обманом, я прочно попадаю в вязкую паутину, из которой не выберешься. Не хочу думать об этом сейчас.

— Арчи, я не хочу говорить о Риддле, — сказала, вставая с кресла.

Парень тоже поднялся на ноги и подошел ко мне. Замерев в паре шагов от меня, Арчибальд проговорил:

— Извини, я не хотел обидеть тебя. Ты со вчерашнего дня сама не своя, и я волнуюсь. Мы ведь друзья. Ты, я и Мини. Гермиона, не забывай об этом, ладно?

Я улыбнулась, чувствуя благодарность за то, что Гриверс не стал настаивать на ответе. Поддавшись порыву, я крепко обняла парня и шепнула «спасибо». Как же хорошо, что у меня есть такой друг, как Арчи.

__________

Апериртуме (лат.) — открывать.

Мистер Норингтон — завхоз Хогвартса. Беру на себя смелость предположить, что во времена, когда Том Риддл учился в школе, Аргус Филч был ребенком или не еще не родился.

Щупы — плотоядное растение, питающееся мелкими животными и грызунами.

Ровиан Лестрейндж — дядя братьев Лестрейндж.

Итан Розье — в будущем пожиратель, входящий во внутренний круг.

Глава опубликована: 04.03.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 452 (показать все)
Фатияавтор
skarleteir23, не за что =)
Правда, романтика здесь специфическая, но я рада, что вы поверили в чувства героев, какими бы сложными они не были.
Для меня это важно.
Есть такие люди, которых ты выбираешь несмотря ни на что...которые, как "морские волны" в шторм точат тебя, превращая в "камешек гальки"...гладкий такой, податливый и обтекаемый со всех сторон...Камешек этот никуда не денется, вы же столько времени провели вместе, он будет выбирать тебя раз за разом, прощать, любить, верить и жить...

И совершенно не важно, что ты - морская волна, в конечном итоге сточишь все его "Я"...и постепенно увлекшись, можешь уничтожить...а можешь одуматься и сохранить...

Но несчастный "камешек" бросается в воду, как в омут, несмотря на то, что вода режет сталь и, "камушек" не думает о том, что испустит последний дух, разбившись об обманчиво гладкое полотно...Наш "камешек" прыгает с высоты полета птиц, раскинув руки и обнажив душу...Летит на встречу своему "омуту".

Том, в этом произведении, как раз морская волна...он море...Непостоянный... то спокойный и понятный, как штиль в ясный день, то жесткий, ядовитый, жестокий, как цунами, сносящий все "твои" принципы и "устои"...Да, он именно вода, не огонь...тот всегда разрушителен, хоть и прекрасен, не даром его зовут "красным цветком".
А Том...он тяжелый, как водные массы, безграничный, глубокий и непознанный, океан со своими тайнами.

Гермиона... она тот самый бедный камешек гальки, настолько привязана к этому сложному человеку, что рушит себя, раз за разом разрывая струны своей души...хрупкой, девичьей души...Гермиона напоминает мне смычок от скрипки или контрабаса...который стачиваясь, становиться тонким, с отвисшими по разные стороны рваными нитями. Она ломает себя снова и снова, залечивает раны, заштопывает чувства...и выбирает... становясь другой...становясь жесткой и жестокой...На боль проще всего ответить болью, которая изменит тебя окончательно. В конце-концов смычок рвется...а струны издают жалостливый и в то же время мерзкий звук боли, лопнул кокон привычной жизни, терпения и смирения...камешек изменил направление...

(P.S. Я уже готова была ко всему, даже к темной леди Гермионе...настолько она изменилась...)

Уважаемый автор, это очень глубоко и душевно...тяжело, но по-другому эти отношения бы не пошли...
Показать полностью
Фатияавтор
AliLen, спасибо огромное за море теплых слов и ассоциаций =)
Я не умею писать развернутых ответов на отзывы, но безумно рада, что вам понравилось.
Цитата сообщения AliLen от 27.04.2018 в 14:12

(P.S. Я уже готова была ко всему, даже к темной леди Гермионе...настолько она изменилась...)

Уважаемый автор, это очень глубоко и душевно...тяжело, но по-другому эти отношения бы не пошли...

А я к этому была не готова. Все же хотелось ХЭ, не смотря на то, что они оба успели натворить. Перевоспитать Риддла мне не удалось, но и чудовищем он не стал.
Спасибо вам еще раз!
Это история любви, которая наравне с одержимостью.Это история девушки которая пытается вырваться с клетки, но в конце понимает, что жизни в не ее она не хочет.Вот таким я и представляла себе Тома, злым, гениальным, умным, расчетливый и как не парадоксально способным на нежность и любовь в своим диком проявлении.Мне очень понравилась история тем, что вы смогли показать плавное развитие их истории со всеми ее темными сторонами.Спасибо вам большое за такую прекрасную историю.
Не поняла какие воспоминания стёрла Гермиона в ванной старост?
1556
Очень понравилось (особенно балансирование Гермионы на границе "добра" и "зла"). Автору огромная благодарность за хорошую работу.
Постскриптум: Продолжение будет?
Крутая вещь! Том очень каноничен, верю, что из него мог вырасти тот самый Лорд. И любовь-привязанность, граничащая с чем-то сумасшедшим , удивительно правдоподобна. Все герои живые, им веришь. Мне нравились Эйвери и Арчи, их искренне жаль. А Минерва, какая она вышла замечательная, та самая профессор из уже альтернативного будущего.
Том по настоящему пугает, он бессердечный человек. И я рада, что одно лишь появление рядом Гермионы не сделало его в один миг пушистым зайчиком. Это было бы неправдоподобно. Том уже на момент их встречи - тот самый жестокий мальчик, к которому пришел Дамблдор в каноне.
Просто теперь появился некто, заинтересовавший его, отвлекший на себя. Гермиона его не боялась, она интересовалась им, тянулась к нему и неосознанно дарила тепло, которого он был лишен. Этим и привязала к себе, похлеще всяких приворотов.
Очень четко прописано, что в его жизни есть только одна она. Единственный близкий человек, которому он все позволит, кому все простит. И в то же время, он так жестоко и эгоисиично ранит ее, ломает память, лишь бы она не ушла, увидев наконец истинную сущность Тома во всей красе. И в этой своей жестокости к Гермионе он кажется непростительно слабым. Я до последнего ждала, что она все же отвернется от него, уйдет, и в то же время понимала - стоит исчезнуть этой девочке из его жизни , и история пойдет по известному печальному сценарию.
В каноне Том, боясь смерти, создал себе семь якорей, разделив душу на части.
Здесь же, он совершенно случайно обрел один единственный якорь, без которого не видел смысла в той самой вечной жизни.
И это спасло мир от страшного будущего, уберегло сотни судеб.
Однозначно, это лучшая Томиона, в которой упор на развитие героев и сюжет, а не на рейтинговые сцены. В эту историю я верю и однозначно однажды перечитаю.
Показать полностью
Впервые на этом сайте. Вообще искала другую работу. Но интересно и с этой познакомится))
Вторая глава тоже хороша. Читаем дальше
Как мило. Том извинился:,) по своему))
Вот тебе и змейка. Все же это был не безобидный ужик
Вот блин, только хотела лечь спать, а тут такое. Не оторваться
Какой же ваш Том интересный. Про Гермиону и из отношения интересно читать
Я прям удивлена тем, что она решила стереть ему память
Ну Арчи мне не очень жаль, если честно. Назойливый герой
Похоже Эйвери втрескался в Гермиону. Чтож, ожидаемо. Она хороша!
А я наивная надеялась, что он не убьет их ))
Я бы сказала, что Том поступил вполне адекватно. Да он убил, но учитывая что ему наговорил это было сделано под эмоциями. Вообще Минерва и друзья с Гриффиндора не очень то и хорошие здесь
Аха ха. В конце истории я все таки решила : безумны оба 😬😂
Начало истории было многообещающим. А в последних главах пошел какой то экшен. Мне не очень понравилось, было чувство что все смешалось. Но на все воля автора. Спасибо за труд 💚
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх