↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Круг Силы (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Драма
Размер:
Макси | 923 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
"Предопределенный навсегда путь, путь из пункта А в пункт Б... Даже если впереди тебя ждет поворот – он заранее нанесен на карту, изучен и просчитан. Как жизнь самого Гарри… Ни повлиять, ни изменить… "
Но так ли это?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 31

Первое, что услышал Гарри после аппарации — это едва слышный, но нескончаемый шум... Звуковой фон создавали тысячи и тысячи людей, собравшихся на небольшой территории.

Северус Снейп, с брезгливой поспешностью отстранившись от своего подопечного, недовольно прикрикнул:

— Поттер, вы что, впали в нирвану? Мне проверить быстроту вашей реакции? Я с радостью, только попросите...

— Знаю я ваши проверки, — настороженно ответил мальчик. — Только отвлекись — мигом заклятьем запустите...

— А вы чего хотели? Чтоб о предстоящем нападении вас совой за час предупреждали? Не дождетесь!.. Идемте же, наконец. Нечего торчать, словно статуя!

Гарри, проглотив рвавшиеся на язык слова, засеменил вслед за профессором.

— Сэр, а зачем вообще все эти палатки и навесы? Почему не сделать так, как в мире магглов: купили билеты, посмотрели матч — и по домам?

— А вы пошевелите извилинами, Поттер! Где проходят соревнования у магглов? Правильно, на заранее построенных и часто эксплуатируемых стадионах. Там есть своя, тщательно продуманная инфраструктура, специально предназначенная для того, чтобы по возможности быстрее встретить и так же быстро выпроводить большое количество людей. Их не нужно ни от кого прятать, не приходится защищать, отводить глаза. Здесь же принцип совершенно другой — все должно происходить максимально скрытно. Маггловским транспортом сюда добраться сложно, разве что пешком. Значит, что остается? Правильно, порталы, портключи и аппарация. Часть магов по традиции использует порталы, индивидуальные и коллективные. Особенно это востребовано в семьях с маленькими детьми. Значит, нужна специальная площадка, да не одна... Часть волшебников предпочтет аппарировать. Однако с другого континента это сделать невозможно, а ведь на Чемпионат люди прибывают со всего земного шара. В этом случае используются портключи. Значит, нужно создать службу для их настройки. Затем... Вся эта толпа просто не может прибыть одновременно. И отправиться по домам — тоже, ведь, в отличие от маггловских видов спорта, в квиддиче нет ограничений по времени. Кажется, в истории зафиксирован случай, когда один из матчей длился несколько недель. Вот и пришлось размечать сектора, ставить охранные заклинания, организовывать логистическую службу при Министерстве. И это — не считая строительства самого стадиона... Так что нашему Министерству не позавидуешь. За свой труд они выбили для себя некоторые привилегии — например, возможность прибыть сюда непосредственно в день проведения матча. Кстати, не забудьте при встрече поблагодарить мадам Боунс: благодаря этой даме мы тоже вошли в категорию счастливчиков. Постойте-ка... Да, вот эта оливковая палатка, насколько я понимаю, и есть наше временное пристанище... Привет, Гил! Неплохое местечко!

— Приветствую вас обоих! Рад, что тебе понравилось. А соседи какие: вон, в той палатке слева — Амелия Боунс с двумя миленькими барышнями... А вон там, в следующем ряду, прямо за нами, неугасающая звезда нашего спорта — Людо Бэгмен... Справа, правда, разместился Барти Крауч, но он тут уже два дня, и в палатке почти не бывает: занят с иностранцами. Во-он там, за колючей изгородью, обитает вся наша верхушка — сам Министр и его свита. Там же разместились представители Болгарии и Ирландии... А весь следующий сектор — это команды. Видишь, там посредине — зеленая полоса? Это специально выращенные кусты терновника. Высота барьера — три ярда, ширина — полтора... Какая-никакая, но все же защита. Фанатам туда прохода нет, да и игроки друг с другом не сцепятся раньше времени... Да что это я? Милости прошу, проходите! Гарри, вам придется поскучать какое-то время в нашем обществе — вашего приятеля с самого утра куда-то утащили наши прелестные соседки...

Гарри недоверчиво взглянул на маленькую, конической формы палатку, похожую на неровный зонтик с козырьком. Палатка как палатка, он много раз видел подобные в маггловской рекламе: с приходом тепла улыбающиеся дамы и джентльмены постоянно демонстрировали их компактность и быстроту сборки. Вот только рассчитано такое укрытие, если Гарри не ошибался, было всего на одного человека, а их, как минимум, четверо...

Мистер Уимпел, поняв, вероятно, его затруднения, загадочно усмехнулся:

— Смелее, мистер Поттер! В тесноте, да не в обиде, как говорят магглы...

Гарри откинул клапан и, низко наклонившись, шагнул внутрь, да так и остолбенел: внутреннее пространство этой «палатки» по площади ничуть не уступало апартаментам на первом этаже особняка Блэка. Да и по богатству отделки — тоже.

— Ну, и как вам нравится мое маленькое убежище, мистер Поттер? — послышался из-за спины ехидный смешок.

Гарри оглянулся и с искренним восторгом заявил:

— Это просто чудесно! И что, все маги живут в таких вот палатках?

Мистер Уимпел снисходительно усмехнулся:

— Увы, мистер Поттер... Кстати, вы не будете возражать, если я буду звать вас по имени?

— Нет, что вы...

— Так вот, Гарри, по поводу условий проживания... Тут все, как в обычной жизни: если богат — можешь позволить себе некоторый комфорт, нет — извини. Но тебе с таким крестным, как Сириус Блэк, беспокоиться о будущем смысла нет. Род Блэков никогда не бедствовал. Северус, где ты там застрял? Идемте, я покажу ваши комнаты. Гарри, ты не будешь возражать, если я поселю вас вместе с Невиллом? Впрочем, есть вполне удобный диван в гостиной...

— Нет-нет, что вы, — торопливо прервал гостеприимного хозяина Гарри. — Все в порядке, мистер Уимпел, и большое спасибо за приглашение. Мы с Невиллом уже три года живем в одной спальне и ни разу не поссорились.

— Ну что ж, устраивайся...

Быстро покидав свои вещи, Гарри скинул легкую куртку, закатал рукава и выбрался наружу. Тут его поджидал еще один сюрприз в лице грозной начальницы Отдела магического правопорядка.

— А-а-а, мистер Поттер! Вот вы-то мне и нужны.

— Добрый день, мадам Боунс! Я к вашим услугам! — Гарри с почтением склонил голову.

— Дорогой, не переигрывайте! В ответ на ваш поклон мне хочется сделать книксен, а я, как вам известно, дама в возрасте!

— С вашей энергией вы заткнете за пояс любого мага, даже самого могущественного! — улыбнулся Поттер.

— Льсте-ец! Ну и льстец! Кто вас только этому научил? Хотя, не скрою — в небольших дозах это даже приятно... Ух, с вами, подхалим вы этакий, забудешь, о чем хотела поговорить. Садитесь-ка вот здесь, рядом со мной. Собственно говоря, я не уверена, одобрит ли Сесилия то, что я вам сейчас расскажу. Этот разговор мог бы и не состояться, не случись десять дней назад в нашей семье печального события. Однако все по-порядку...

Гарри слушал, и перед ним раскручивалась непростая история жизни его новых друзей.


* * *


...Жила в старинном доме в Хэмстеде большая и дружная семья Боунсов. Их род не относился к древнейшим и благороднейшим, хотя их генеалогическое древо и уходило корнями вглубь веков. Причиной было то, что в семье очень часто рождались только девочки, и тогда, дабы не пресекалась линия наследования, молодому мужу старшей из дочерей предлагали пройти процедуру принятия в Род, что в какой-то мере влияло на положение в магическом обществе.

Судьба ли была тому причиной, либо магия благоволила к дружной семье, но до середины двадцатого века жили Боунсы в мире и благополучии. Даже разразившаяся в Европе война мало затронула дела семьи. Все изменилось, когда Амелия училась на четвертом курсе Парижского Магического университета, где изучала юриспруденцию по специальности "Магическое право, правовое регулирование и правовое воздействие". В один из теплых дней в конце сентября из Англии пришла страшная весть: ее мать скоропостижно умерла, успев дать жизнь двум маленьким сестричкам, Сесилии и Оливии. Младший брат Амелии, Эдгар, только недавно поступивший в школу, писал, что отец едва жив от горя и просил сестру приехать, чтобы не оставлять малышек на попечении няни. Конечно, ни о каком продолжении учебы во Франции не могло быть и речи. Договорившись с преподавателями об экстернатуре, Амелия спешно отправилась домой.

Вот так, в двадцать с небольшим, она фактически стала хозяйкой большого дома, заменив трем младшим детям мать. Отец часто болел и никакие усилия целителей не могли этого изменить. Однажды в разговоре с Амелией один из светил колдомедицины откровенно сказал: "Трудно вылечить того, кто сам не очень-то хочет жить". Однако время шло, и жизнь вроде бы налаживалась. Девочки, хоть и были по характеру совершенно разными, ни часа не могли жить друг без друга. Только одно настораживало старшую сестру — если у Оливии уже с шести лет начались выбросы стихийной магии, то у Сесилии этого никто ни разу не замечал. Целители, обследовав обеих девочек, успокаивали — мол, все дети развиваются неравномерно, Сесилия более замкнутая, спокойная и уравновешенная девочка. Придет время, и все наладится.

То, что ожидания не оправдались, стало ясно уже задолго до одиннадцатилетия сестер. Но лишь в день, когда Оливии пришло письмо из Хогвартса, разразилась катастрофа. Ее близняшка, впервые осознав, что отсутствие магических способностей по сути закрывает ей путь в волшебный мир, поначалу словно закаменела. Два дня никто не мог заставить ее выйти из комнаты, а на третий она спустилась в столовую и спокойно заявила, что написала письмо в Ирландию мистеру и миссис О’Флаэрти, бездетным родственникам-сквибам со стороны матери, и уже получила согласие на то, что переедет к ним и будет учиться в тамошней школе, благо все дети в семье Боунс получали начальное маггловское образование. Ни слезы Оливии, ни уговоры Амелии, ни горе в глазах отца — ничто не могло изменить решение девочки. Что скрывать, Боунсы и сами понимали, что быть сквибом в мире волшебников — это совсем не то, чего можно пожелать родному человеку.

Летели годы, мистер и миссис О’Флаэрти, дабы избежать кривотолков в маггловском обществе, усыновили девочку, дав ей свою фамилию. Сесилия весьма редко и неохотно встречалась с отцом, Амелией и Эдгаром, и ни разу за все эти годы не виделась со своей сестрой, словно вычеркнув ее из своей жизни.

Оливия закончила Хогвартс и стала работать вместе со старшей сестрой в Министерстве магии, в Комитете по выработке объяснений для магглов.

Сесилия же, с блеском закончив частную Школу Королевского Госпиталя под патронатом Протестантской церкви, поступила в Тринити-колледж. Казалось, все предопределено, и дальше все так и пойдет по накатанной линии, но...

Заканчивался 1979 год. И магглы, и маги готовились к наступлению праздников: первые ждали прихода Рождества, а вторые приветствовали самый главный, самый священный и самый могущественный зимний праздник — Йоль. Амелия и Оливия договорились вместе отправиться из Министерства в родительский дом, где их поджидали отец и Эдгар с женой и двумя детьми. Однако праздник превратился в настоящий кошмар — когда сестры аппарировали к старинному особняку, над полыхающим домом мерцала зловещая темная метка. Пожиратели не ограничились убийством Эдгара, бывшего активным участником Ордена Феникса. Они не пощадили никого — ни больного отца, ни молодую женщину, ни их пятилетнего сына. В живых осталась лишь маленькая Сьюзи, которую няня в это время вывезла на прогулку в находящийся неподалеку парк... Именно тогда Сесилия, впервые за многие годы прилетев в Лондон, забыла про все, что отделяло ее от семьи. Трое сестер долго сидели в доме Амелии Боунс, пытаясь осознать, как им жить дальше.

Уже через год Оливия вышла замуж за маггловского профессора, преподававшего студентам латынь и вместе с ним уехала в Америку. Он был значительно старше своей юной жены и даже старше, чем Амелия, и тем больше радовался рождению Юстиниана, своего единственного сына. А десять дней назад произошло непоправимое — Оливия потеряла мужа ...


* * *


Мадам Боунс стряхнула с мантии несуществующие пылинки и подняла на Гарри глаза:

— Понимаете, Гарри, хотя это и было вполне ожидаемо, все же ему было немало лет, но все равно стало сильным потрясением, особенно для Юсти. Хорошо, что подвернулся этот Чемпионат, это позволило хоть как-то отвлечь мальчика. Так вот — в настоящее время мне приходится присматривать за племянником, а он, поверьте, еще больший шалопай, чем вы, хотя в это трудно поверить... У меня к вам просьба — отведите его к матушке, в Ирландский сектор. Аппарировать болельщикам по соображениям безопасности запрещено, а у меня сегодня столько дел, что и десяти минут на одном месте провести невозможно. Карту читать умеете? Я так и знала. Так вот... Мы сейчас вот здесь... Пойдете налево до водоразбора, затем — вдоль этой дорожки, а там уже не заблудитесь. Юсти — мальчика зовут Юстиниан О’Коннели, — дорогу знает, но одного я его не отпущу, а без карты, боюсь, он вам голову задурит. Я не сильно затрудню вас?

— Что вы, мадам Боунс! Я с радостью познакомлюсь с вашим племянником. А его мама...

Мадам Боунс, сделав страшные глаза, прервала его:

— Заодно познакомитесь и с его матушкой. Юсти! Юсти, скверный мальчишка, где ты? — Она рывком поднялась со скамейки и пошла по направлению к соседнему участку.

Гарри оглянулся: Снейпа и Уимпела видно не было, вероятно, оба были еще внутри. Интересно, на чем сошлись два таких «милых» человека?

— Ты чего ухмыляешься?

Из-за палатки мадам Боунс вышел невысокий коренастый парнишка. Гарри присмотрелся и от неожиданности приоткрыл рот — мальчишка был бы точной копией мисс О’Флаэрти, если бы не веснушки и не рыжий цвет волос. А нахальный паренек и не думал отставать:

— Чего рот раскрыл, придурок? Проходи, не задерживайся, нечего у чужих палаток торчать.

Гарри, придя в себя, решил не поддаваться на провокацию:

— Привет! Вообще-то я здесь в гостях...

— Что-то я не помню, чтобы тебя в гости звал. Ты кто такой?

— Меня зовут Гарри. Я жду, когда вернется мадам Боунс...

— А, вот оно что... И зачем она тебя сюда притащила?

— Не знаю. Сказала, что хочет кое с кем познакомить...

— Значит, давай знакомиться. Я — Юсти... Маг-полукровка. А ты кто — сквиб?

— С чего ты так решил?

— Ну, за эти годы я перезнакомился с детьми всех близких друзей тети Амелии, их не так уж и много. Если бы ты был из их круга, я тебя хоть раз бы, но видел... Значит, ты каким-то боком связан с Сесилией, а она в магии полный ноль. Но про квиддич ты все же знаешь, раз приехал на Чемпионат... Сложи два и два — и что получится?

Мальчишка держался с таким превосходством, что Гарри невольно рассмеялся — вылитый воробей! Мелкий, встрепанный и задиристый.

— Если сложить два и два, может получиться четыре, а может — и двадцать два...

— Умный, да? Скажи спасибо, что мать запрещает вызывать таких, как ты, на поединок. Вы же сла-а-абенькие, беззащитные, вас охранять надо! — Передразнил он кого-то. — Если слабы — нечего нарываться!

— Да я и не думал нарываться, это ты как с цепи сорвался. Ты что, с утра не с той ноги встал?

Мальчишка тут же сдулся, словно его холодной водой окатили:

— Да ну их! Придумали тоже — притащить меня к тетке в Лондон. Вдруг мне в Англии так понравится, что я захочу в ихний Хогвартс поступать!

— Неужели не хочешь?

— А что я там забыл? У меня все друзья в Милуоки. И школа там, и дом... И вдруг все бросай и тащись в этот ваш дурацкий замок. «Образование классическое... Новые связи... хорошие перспективы». Провались они, такие перспективы! Я вон лучше в Салеме учиться буду!

— Брось, Хогвартс не так уж и плох. Там здорово, и в квиддич поиграть можно...

— Тебе-то откуда знать? Или там и сквибов учат? — брезгливо поджав губы, фыркнул пацан.

— Да что ты заладил — сквиб, сквиб? С чего ты это вообще взял? Я тоже маг!

— Врешь! Сесилия только с нами, да с теткой Амелией из всех магов знается. А про тебя я вообще ни разу не слышал!

— Ну, я тоже про тебя ничего не слышал, так что это не довод. А с мадам Боунс и с мисс О’Флаэрти я знаком всего пару месяцев, так что...

— А-а-а, мальчики, вы уже познакомились? Вот и прекрасно! Юсти, отправляйся к матери, сейчас у меня просто нет времени, чтобы тобой заниматься. Гарри тебя проводит, и... Мой дорогой, вы ведь представите моего племянника вашим друзьям?

— С удовольствием, вот только я сам пока еще никого не видел. Со мной в палатке будет жить Невилл, да и Рон Уизли, вероятно, где-то недалеко... Но их, судя по всему, ваш племянник уже знает ? — Гарри вопросительно взглянул на Юсти. Тот кивнул. — Разве что встретим кого-нибудь по дороге...

— Ну вот и замечательно! Юсти, не вздумай выкинуть какой-нибудь фортель! Предупреждаю — в случае чего я тебя из-под земли достану! Маме передай — я забегу на минутку, пусть дождется. Все, исчезните с глаз моих!..

Гарри, не дожидаясь продолжения, схватил пацана за руку и потащил за собой, крикнув на прощание:

— Вы только мистеру Снейпу сообщите, пожалуйста, что отправили меня с поручением, хорошо?


* * *


Они шли мимо строго расчерченных участков, на которых ровными рядами стояли палатки. Некоторые выглядели совсем обычными; зато были и такие, которых в мире магглов просто не могло существовать. Вот только что они прошли мимо трехэтажного шелкового шатра с развевающимися над башенками рыцарскими вымпелами. Гарри смотрел во все глаза, удивляясь, как много волшебников собралось в одном месте. Мальчишка же, в отличие от него, шел, глядя под ноги, и что-то бурчал себе под нос. Наконец, не выдержав, он выдернул руку:

— Да отпусти ты меня! Тоже мне, нянька нашлась... Тебя самого еще пасти надо. А я за себя постоять сумею, ты не думай!

— Не сомневаюсь... Только скажи — ты что, со всеми подряд воевать собрался, что ли? Мадам Боунс тебя чем-то обидела?

— Да ну ее! Она со мной, как с маленьким: «Юсти, не ходи туда! Юсти, не делай то...» Вечно эти взрослые так — или ругаются, или смеются. Нет бы толком все объяснить.

В этот момент за спиной у ребят послышались тяжелые шаги и Гарри невольно охнул от ощутимого удара по плечу:

— Поттер! Вот так встреча! А мне сказали, что тебя здесь не будет!

Это был Оливер Вуд, бывший вратарь команды Гриффиндор.

— Можешь меня поздравить — я только что подписал контракт с «Пэдлмор Юнайтед». Первое время буду запасным, а там — только вперед! Вы еще гордиться будете, что учились в одно время со мной!

— Брось, Оливер, мы и так гордимся! — потирая плечо, широко улыбнулся Гарри. — Такого вратаря, как ты, Гриффиндору уже не найти. Мне жаль того, кто станет в этом году капитаном — придется ему поломать голову над заменой!

— Так в этом году квиддича же не... — Не закончив фразы, Оливер захлопнул рот и решительно потащил Гарри за собой. — Я обещал маме при случае вас познакомить.

Родители Оливера очень приветливо встретили Гарри. Ответив на вопросы и вежливо пообещав, что непременно навестит их еще раз, если представится такая возможность, Поттер облегченно выдохнул и мальчишки пошли дальше. Рыжик шел, о чем-то задумавшись, и изредка нет-нет да и поглядывал в сторону Гарри. Но тому некогда было разгадывать причины такого поведения — сначала навстречу ему, сияя широченной улыбкой, шагнул Эрни МакМиллан, четверокурсник из Хаффлпаффа, а следом, мило улыбаясь, подошла Чжоу Чанг.

— Привет, Гарри! Рада тебя видеть!

— Здравствуй, Чжоу! Здорово выглядишь! Что, решила взглянуть на мастер-класс? Судя по всему, тут будет на что посмотреть! Я кое-что прочитал про игроков обеих команд... Ты что-нибудь слышала о болгарском ловце? По словам спортивных журналистов, он просто вундеркинд!

— Вундер... кто?

— Ну, это магглы так говорят, когда кто-то талантлив не по годам. Если в книге не врут, то Краму нет еще восемнадцати... Представляешь, какими способностями надо обладать, чтобы в его возрасте попасть в сборную?

— А может, в этой самой Болгарии просто маленький выбор? Посмотри на нашу школу — на всех факультетах, ну, кроме Слизерина, классные ловцы! Конечно, по меркам любительских команд...

— Вот и посмотрим, насколько отличается наш уровень. Боюсь, мы им и в подметки не годимся!.. Ох, прости, но мне придется тебя покинуть — вот этого молодого человека давно уже ждут в ирландском секторе. Очень рад был повидаться с тобой, Чжоу!

— Постой! Я забыла тебя поздравить. Это правда, то, что писал «Пророк»? Потрясающе! Кто бы мог подумать: Сириус Блэк — опекун Гарри Поттера! Ну и как он тебе?

— Еще не знаю, правда. Его ведь совсем недавно оправдали.

— Ну что ж, удачи, Гарри! Увидимся на квиддиче!

Еще раз ослепительно улыбнувшись, Чжоу отошла в сторону ожидающей ее подруги.

— Это что, твоя подружка? Красивая! И квиддич любит.

— Да, красивая... Она — ловец в команде Ревенкло. Неплохо летает, между прочим, только чересчур осторожно.

— Брось! Какой игрок из девчонки? Вот тот парень, которого мы видели — вот это да! Глянешь на его руки и сразу понимаешь — ему что муху поймать, что квоффл... А эту пигалицу ты хвалишь только потому, что она тебе нравится.

— Чушь! Во-первых, она мне не подружка. И во-вторых — она очень даже неплохой ловец. Как минимум, она ничем не уступает Седрику Диггори, хотя тот в этом году уже заканчивает Хогвартс, следовательно — опыта у него больше. И уж совершенно точно превосходит Малфоя, слизеринского ловца.

— Это ты так решил?

— Это всем известно... Если в следующем году поступишь в Хогвартс, может, еще успеешь увидеть, как она летает...

Гарри огляделся — они уже подошли к ирландскому сектору болельщиков. От обилия зеленого казалось, что вокруг раскинулась небольшая холмистая равнина. Прямо по курсу собралось большое количество людей. Гарри вгляделся — а, так это водоразборная колонка. Тогда понятно.

— Гарри! — послышалось из толпы. Поттер остановился: к нему на всех парах неслись его однокурсники, Финниган и Томас.

— Дин, Симус, привет! Вы давно здесь?

— Уже пару дней, как тут обосновались... Если бы не знакомые — умерли бы от тоски. А ты как здесь? Мы совсем недавно видели Рона с Гермионой, так он сказал, что директор не позволил тебе поехать на Чемпионат... Значит, он все наврал?

— Да нет, все так и было. Но мой опекун решил по-другому.

— Класс! То есть «Пророк» в кои-то веки написал правду: Блэк действительно никого не убивал и столько лет без всякой вины проторчал в Азкабане? И теперь он — твой опекун?

— Да. Знали бы вы, как я рад! Мне теперь не придется возвращаться на Тисовую, никогда!

— А сюда ты тоже с ним приехал?

— Нет... Я...

Но в этот момент к ним подошла невысокая рыжеволосая женщина. Симус с гордостью произнес:

— Мам, позволь тебе представить. Это наш одноклассник, Гарри Поттер.

— Очень приятно. Ребята много о тебе рассказывали. А это твой кузен-маггл?

Гарри смущенно покраснел:

— Ой... Простите мою невоспитанность. Миссис Финниган, Дин, Симус, позвольте вам представить: Юсти О’Коннели, племянник Амелии Боунс.

— Здравствуй, Юсти. Ты собираешься поступать в Хогвартс?

— Здравствуйте, мэм... Еще не решил. Возможно, я буду учиться в Салеме.

— Да ты что, парень! — возмущенно, перебивая друг друга, заговорили Дин и Симус. — Давай к нам, в Хогвартс! Не пожалеешь! Знаешь, как у нас здорово — каждый год что-нибудь новенькое! Не соскучишься, точно! Правда, Гарри?

— Да уж! Скучать в Хогвартсе некогда. Простите, но мы торопимся. До свидания, миссис Финниган!

— До новой встречи, мистер Поттер! Очень приятно было познакомиться!

— Мне тоже! Пока, ребята, еще увидимся! Идем, Юсти!

— Да мы почти уже пришли... — буркнул недовольный мальчишка. — Вон там, в конце того участка, видишь, тетки сидят? Ты не смотри, что они такие... домашние. Те еще ведьмы!

Женщины, сидящие возле большого, раскрытого с двух сторон, навеса, мимоходом улыбнулись подошедшим мальчикам и продолжили свой разговор, не переставая весело стучать спицами. Гарри невольно усмехнулся — на его глазах из разноцветных мотков пряжи вывязывалось сразу с десяток носков. Видел бы это Добби!

В этот момент со стороны стоящей следом за навесом палатки послышались негромкие голоса. Полог откинули и на пороге...

Гарри ошарашенно замотал головой: на первый взгляд перед ним стояли две совершенно одинаковые женщины. Однако, присмотревшись, Гарри облегченно выдохнул — да вовсе они не одинаковые! Наверное, так показалось лишь потому, что обе женщины одеты в длинные темно-зеленые платья с вышивкой. Та, что чуть выше, несомненно, Сесилия, а вот вторая... Чуть более полная, хотя и тоже высокая; уголки рта немного опущены, отчего линия рта несколько отличается, мелкая сеточка морщин вокруг глаз... Да и вообще, выражение лица более простецкое, чем-то напоминающее Молли Уизли.

— Ну как, мистер Поттер, сможете угадать, какая из этих красавиц — ваша знакомая? — ехидно поинтересовалась неизвестно откуда появившаяся в этот момент мадам Боунс.

На все размышления ушло едва ли полминуты, и Гарри безошибочно указал на Сесилию:

— Вот мисс О’Флаэрти. Добрый день, Сесилия, добрый день, миледи. Меня зовут Гарри Поттер.

Амелия разочарованно фыркнула:

— Да, мистер Поттер, вас вокруг пальца не обведешь... Раскройте секрет, как вам это удалось?

— Удалось — что?

— Так быстро разобраться, кто есть кто...

Гарри растерянно прикусил губу. Ну не мог же он озвучить то, о чем только что думал? Ему на помощь пришла новая знакомая:

— Оставь мальчика в покое, Амелия! Видишь, он и так не в себе! — Широким шагом она пересекла разделяющее их пространство и энергично потрясла протянутую мальчиком руку:

— Меня зовут Оливия О’Коннели. Насколько мне известно, вы покорили обеих моих сестер. Сразу предупреждаю — со мной этот номер не пройдет! У меня есть очень хороший тренер против всяких там детских уловок. Юсти, ну-ка, иди сюда, шалопай!

— Я уже здесь, ма...

— Вот и хорошо. Знакомьтесь, мальчики!

— Да мы уже вроде и так знакомы... — недовольно пробурчал Юсти.

— Да, миледи, ваш сын только что рассказывал мне, что планирует эту неделю провести у тети. Правда, не сказал, у какой именно...

— Мы остановились у Амелии, но я буду рада, если Юсти какое-то время погостит и у Сесилии, тем более теперь, когда у нее есть такой друг. Ты, Гарри, насколько я знаю, мальчик довольно рассудительный... Пожалуйста, не давай моему парню спуску, если он затеет что-то опасное!

Неожиданно сзади послышался знакомый голос:

— Не волнуйтесь, миледи, я за этим прослежу!

Гарри обернулся: за его спиной стояли Сириус Блэк и Ремус Люпин.

— Привет, Гарри! Как я рад тебя видеть!.. Прошу прощения, но раз уж мой крестник не успел представить меня столь очаровательной даме, я, с вашего позволения, сделаю это сам. Меня зовут Сириус Блэк, а это мой лучший друг, профессор Ремус Люпин.

— Ух ты, еще один профессор! — воскликнул Юсти. — Вы работаете вместе с тетей Сесилией?

Ремус, глядя на смешного рыжего мальчишку, едва заметно улыбнулся:

— Нет. Я преподавал ЗОТИ в Школе чародейства и волшебства Хогвартс.

— ЗОТИ? А что это за предмет такой?

— Защита от темных искусств...

— А, понятно... Надо понимать что уж вы-то точно как следует владеете магией? А мне можете что-нибудь этакое показать? Ну, что-то такое, чтобы бац — и с ног долой?

— Чтобы «с ног долой» и подножки хватит. А банальным дракам я не учу.

— Тогда чему?

— Как сражаться с хищными тварями, защищать себя от опасных заклятий... Дуэлям учу на старших курсах.

— Дуэлям? На мечах, как в кино? — загорелся мальчишка.

— В основном — на палочках... Фехтовать я тоже умею, но не так хорошо, как Сириус.

— А вы — тоже маг? Чистокровный? — глаза мальчишки с любопытством уставились на Блэка.

— Лорд Сириус Орион Блэк, к вашим услугам — слегка поклонился тот, едва удерживаясь от смеха.

— Настоящий ло-о-орд! Вот это, я понимаю, волшебник! Не то что ты, — рыжик презрительно покосился на Гарри.

Все собравшиеся вокруг, за исключением Оливии, рассмеялись.

— Я сказал что-то смешное? — надулся мальчишка. — А почему тогда его на Чемпионат пускать не хотели? Слишком опасно для него, видите ли... Да и вы, сэр, смотрите на него, словно нянька. Понятно, ведь он ваш крестник, вот вы и боитесь, как бы с ним какой беды не приключилось... Значит, я прав — сам за себя он постоять не может!

Грянул еще один взрыв смеха, прерванный недовольным голосом:

— Поттер, Мордред вас побери! Где вас носит столько времени? Почему я должен разыскивать вас? На вас что, колокольчик повесить? Или ошейник, как на одну всем известную персону?

— Придержи язык и не смей орать на моего крестника, Снейп! — Сейчас Блэк выглядел истинным лордом: холодным, надменным, неприступным. — Я решаю, что и когда ему делать, а не ты!

— Как трогательно! Два дня на воле — и уже столько гонора! Я передам тебе этого паршивца с радостью, но не раньше, чем ты согласуешь это с Альбусом Дамблдором. Я дал директору слово, что присмотрю за этим гриффиндорским недоразумением до конца каникул, а свое слово я привык держать. Так что будь добр, поторопись, если тебе так дорог твой крестник. Поттер, кто это с вами? Мало мне вас с Лонгботтомом...

Гарри краем глаза заметил, как проходящие мимо волшебники стали притормаживать и оглядываться, надеясь на хороший скандал.

— Я сказал — заткнись, Снейп! Этот мальчик — племянник мадам Боунс, так что я советовал бы тебе быть поосторожнее. Не обращай внимания, Юсти. Как видишь, не все маги отличаются хорошим воспитанием. Гарри, мне очень жаль, но если мы не хотим развлечь хорошей дуэлью всех этих волшебников, мне придется оставить тебя с этим... с профессором Снейпом еще на какое-то время. В чем-то он прав: до последнего времени именно директор распоряжался твоей жизнью, так что и решать возникшие вопросы нужно с ним. Как бы то ни было, я добьюсь своего.

— Ну да, лет этак через пятнадцать, судя по предыдущему опыту! А пока ваш крестный соберется с духом, Поттер, соизвольте вернуться в палатку и не покидать ее, пока я лично вам этого не разрешу... Прошу простить, дамы...

Снейп, ни разу не взглянув на покрасневшую от гнева Сесилию, потащил Гарри за собой.

— Профессор, я что-то пропустил?

— Вы о чем, Поттер?

— Я же вижу, вы за что-то сердитесь на мисс О’Флаэрти...

Снейп мгновенно, с грацией хищного зверя, обернулся к своему ученику:

— Послушайте меня, Поттер, я говорю это вам в первый и последний раз: не суйте свой любопытный нос, куда не надо! Это понятно? Мои отношения с кем бы то ни было — не ваше дело!

Гарри упрямо нахмурился:

— Нет, мое! Вы, если мне не изменяет память, не так давно согласились стать моим магическим наставником, а мисс О’Флаэрти — мой друг! Так что мне не все равно, что между вами происходит! Думаете, я совсем слепой, и ничего вокруг не замечаю? С тех пор, как Сесилия уехала к сестре, вас словно подменили!

Снейп встал, как вкопанный:

— Вы сказали, «уехала к сестре»?

— Ну да... Миссис О’Коннели живет в Америке, в Милуоки. Юсти — ее сын. Мисс О’Флаэрти всю прошлую неделю гостила у них...

— И когда ты узнал о том, что мисс О’Флаэрти отправилась в Америку?

— Точно не помню... Сириус на одной из тренировок предупредил, что какое-то время звонить мисс О’Флаэрти бесполезно, и объяснил, что ей срочно пришлось уехать — у миссис О’Коннели умер муж.

Зельевар развернулся и, медленно переставляя ноги, пошел вперед.

— Сэр, с вами все в порядке?

— Если не считать того, что я — безнадежный болван, то да... Но почему она мне ничего не сказала?

— По-моему, вас в тот момент просто не было в Катерхеме. Помните тот день, когда вы полдня провели в клинике святого Мунго? Ну вот... Думаю, мисс О’Флаэрти понадеялась, что либо я, либо Сириус расскажем вам о том, зачем и почему ей так срочно пришлось уехать. А мне и в голову не пришло, что вам ничего не известно...

— Проклятье!

— Да не расстраивайтесь вы так, профессор! Я уверен, мисс О’Флаэрти...

— Поттер, я последний раз вас предупреждаю — не лезьте туда, куда вас не просят! Я благодарен вам за разъяснения, но вот уж в чем я точно не нуждаюсь, так это в вашем сочувствии! И вообще — советую вам пореже раскрывать рот. Я не просто так отправился на ваши поиски. Похоже, ваше эпическое сражение с дементорами не прошло мимо внимания Министерства, а это значит — за вами будут наблюдать. Не знаю, что ждет вас в дальнейшем, но оставшееся до начала матча время вам лучше не оставаться наедине с Гилбертом... Может, отправить вас к Уизли?

— Мне бы этого не хотелось, профессор...

— Что, боитесь вашей гиперактивной подружки?

— Просто не хочется портить себе настроение. Грейнджер, как всегда, начнет меня воспитывать; миссис Уизли — причитать над тем, какой я несчастный, и как вы меня, бедненького, загоняли — одни кожа да кости остались...

Снейп негромко фыркнул:

— Ну уж это вряд ли... Вы когда в зеркало на себя последний раз смотрели? На бледную немочь сейчас вы уж точно не похожи.

— Вашими молитвами, сэр... Вашими молитвами!

— Поттер! Ваша наглость переходит все мыслимые границы! Не думайте, что я не найду способ наказать вас в каникулярное время! А-а-а, вот и вы, мистер Лонгботтом! Очень кстати!

Невилл, по мере приближения разгневанного профессора Зелий к палатке мадам Боунс, возле которой они сидели вместе с Луной и Сьюзи, потихоньку съеживался, стараясь сделаться как можно более незаметным. Услышав последние слова, он заметно побледнел, но все же нашел в себе силы встать и подойти поближе. Неизвестно, какие кары небесные собирался призвать зельевар на головы двух гриффиндорцев, но тут в разговор вмешались новые лица.

— На ловца и зверь бежит! Вы, господин министр, совсем недавно выражали желание поближе познакомиться с Мальчиком-который-выжил? Ну-ка, подойдите сюда, молодой человек! — цепкие, совсем не старческие руки мадам Боунс («Преследует она нас, что ли?»— мимоходом удивился мальчик) крепко ухватили Гарри за плечо. — Вот он, тот самый Поттер... Юноша неординарный и иногда — весьма непочтительный...

— Это так, Гарри? — с легкой усмешкой проговорил невысокий, плотненький господин в темной мантии с еле заметной полоской. — Вы согласны с характеристикой, данной вам мадам Боунс?

— Раз мадам Боунс так считает — значит, так оно и есть, — Гарри покорно склонил голову. — Буду стараться исправлять свои недостатки...

— Вот видите! — победно вскинула палец мадам Боунс. — Знаю я этих мальчишек... Думаете, этот негодник и впрямь о чем-нибудь сожалеет? Как бы не так! Наверняка в глубине души посмеивается надо мной! Как вы думаете, Северус?

— Я полагаю, что вы льстите мальчишке, если находите в его словах какой-то второй смысл... Большую часть времени он примитивен, как амеба, и просто не способен на двойную игру.

— Ну зачем вы так, мистер Снейп — поморщился министр. — Дети — это наше будущее! Лет через двадцать именно они станут определять нашу судьбу... А вдруг мистер Поттер окажется злопамятным и вспомнит ваш нелестный отзыв?

— Вы преувеличиваете объем его памяти... Поверьте, из моих уст он слышал и не такое. А что касается будущего — мне безразлично мнение тех, кто не способен выносить справедливую критику.

— Оставьте, мистер Снейп! Такой замечательный день не стоит портить мизантропическими рассуждениями, вам не кажется? Гарри, я слышал, ты неплохо играешь в квиддич?

— Разве что по меркам Хогвартса. У меня не было возможности сыграть с настоящими мастерами, а ведь только таким образом можно понять, какого уровня ты достиг.

— Возможно, твое желание сбудется раньше, чем ты думаешь... А пока я обещаю познакомить тебя с Виктором Крамом. Ты ведь знаешь, кто это?

— Конечно, господин министр! В этом году на день рождения я получил книгу, в которой подробно описывается биография величайших ловцов двадцатого столетия. Там есть и биография мистера Крама...

— Отлично! Мистер Снейп, могу я попросить вас после окончания матча подняться в Министерский сектор? Я оставлю распоряжение аврорам, чтобы вас непременно пропустили. Всего хорошего, Гарри. Мистер Снейп...

Мадам Боунс и министр в сопровождении многочисленной свиты двинулась по направлению к лесу, а к Гарри подлетел раскрасневшийся Невилл:

— Привет, Гарри! Везет тебе — мало того, что с министром по-дружески побеседовал, так он еще и с Крамом обещал тебя познакомить! Возьмешь для меня автограф?

— Ну, если даст... А что касается беседы — тебе что, уши заложило? Ты не слышал, как Снейп обо мне отзывался перед всей этой министерской братией?

— Брось!.. Думаешь, в Министерстве не знают, что за тип наш профессор? У многих ведь есть дети, так что не переживай. Пойдем к лучше к девчонкам, что-то мне совсем не хочется идти сейчас в палатку.

— И мне... Ладно, до матча осталось чуть больше часа. А Снейп... Черт побери, должны же быть в этот мире неизменные вещи?

Глава опубликована: 01.09.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1670 (показать все)
Читала не отрываясь, меня бесит Грейнджер заткнитесь кто ниб эту грязнокровку. Жаль работа заморожена
Офигенный фанфик! Вот как может все перевернуться, когда совершенно незнакомая женщина заинтересуется мальчиком. Снейп тоже порадовал, надеюсь у них с Сесилией все сложиться. Со стороны очень похоже на семью, волею судьбы встретились три одиночества.
Нормальный такой Поттер. Его избивают ему хреново от кошмаров, а он нет простите сосной все впорядке нечего не болит. Вечный терпила и ещё удивляется что его все чморят. Так веди себя жесче, нахрена все это терпеть? Мозгов если нет то пусть не удивляется что все его принимают за глупого и не далекого.
Выберите другое имя
Отличный фанфик, спасибо автору за доставленное огромное удовольствие! А на злопыхателей не обращайте внимания - зависть и бесталанность толкают людей на написание гадостей в комментариях.
Очень жаль, что второй книги нет... Очень.
Ezheni
Все замечательно, но почему Гарольд!!! Он же Гарри и только Гарри! Гермиону же не называет никто Гермиольдиной/Гертрудой и т.д.

Сюжет оригинален, характеры прописаны хорошо. Жаль, что Гермиона здесь такая заносчивая всезнайка, в каноне ей все же удавалось ставить дружбу с этими оболтусами превыше всего, но этому ООС хочется верить, а почему бы и нет? Крутой Снейп, интересный Невилл, сообразительный Добби! Жаль, что продолжениеэто не закончено, но прочесть однозначно стоит.

Жень тоже Евгенией называют, а не Женя и только Женя.
Defos
Ээээ как бы помягче сказать. Гарри это не сокращение от Гарольда Это разные имена от слова вообще.
Это как Олег и Ольгерд, вроде есть сходство, но Олег это вполне себе полное имя к Ольгерду отношения не имеющее.
hludens
Вы что, только пришли в фандом? Гарри тут давно все Гарольдом величают
Lisa de Devon
Разумеется я знаю об этом распространенном косяке (отчего он косяком быть не перестал), но у умных авторов обычно есть обоснуй для такого переименования, например Харальд Поттер предпочитает именоваться именно так и просит об этом собеседников, но разумеется "по паспорту" остается Гарри, а Хендри Маклауд из септа Поттер сменил имя войдя в шотландский клан и соответственно он УЖЕ не Гарри.
Ну а МТА и аристофапы часто без всяких пояснений сменяют имя с плебейского Гарри (принц Гарри им не указ :)) на круто звучащее Гарольд.

Впрочем мое замечание относилось к замечанию Defos, которая привела в пример Женю-Евгения по аналогии с Гарри-Гарольдом. Женя это именно что сокращение, а вот Гарри полноценное имя.
hludens
Полностью с вами согласен. Меня особенно взбесило в одном фанфике, когда Вальпурга Блек без особых пояснений начала называть мальчика Генри Поттер, мол, полностью имя так и звучит. Названия фанфика уже не помню, поскольку бросил читать на первых же главах, причем смена имени была одной из причин=))
Commandor
Как ни странно но называть Гарри -Генри это ближе к истине чем Гарольдом.
Дело в том что Генри это имя французского происхождения (Анри) и Гарри это одна из его народных форм. Большинство английских королей по имени «Генри» называли «Гарри».

Но тут конечно прикол, имя Гарри давно перестало быть только сокращением от Генри, оно давно уже самостоятельное имя.
Т.е. Назвать Генри-Гарри это нормально, а вот прежде чем называть того кого зовут Гарри -Генри нужно уточнить, действительно ли Гарри было сокращением.
hludens
А вы не допускаете ошибки Сесилии или некой иронии автора, как, например, в "Покровских воротах":
- Послушайте, милочка...
- Людочка!!!
Милочка и Людочка, Гарри и Гарольд... :)
Семен Семеныч
глупость))))))))
Хочу продолжения!!!!!!!
С Новым Годом. Здоровья, счастья, удачи.
снейп слил поттериану.
Восхитительно. Давно настолько приятного и вместе с тем взрослого фанфика не встречал. Но, автор, ужасно печалит замороженность второй части. ((
Автор, спасибо за это произведение, это шедевр!!!
Спасибо за фанфик, прочитала с интересом, хотелось бы продолжения банкета)) Вдохновения Вам!
Шикарная работа
Спасибо за ваш труд
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Аминь
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх