↓
 ↑

Desmоnd

Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Я - Волшебник (гет)
Izyel
Вообще-то "сказал человек, написавший по ГП один стёбный миник". Так что мимо.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Я - Волшебник (гет)
Izyel
То что нет унылого топтания в Хогвартсе, которое присутствует в каждом первом фике - это огромнейший плюс этой нетленки. И что очень мало Гарри.

Кому он вообще сдался?
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Я - Волшебник (гет)
nissik
Он и в каноне был не дурак. На этот раз располагал большими ресурсами.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Я - Волшебник (гет)
MasterOfSmth
Ну, я вообще на мятом ведре сбоку сижу. Пишут Самус и Мольфар.

Просто паттерн такой: пишутся главы и интерлюдии, несколько. Вычитывются и правятся. А потом залпом по главе в день выкладываются. А потом перерыв на написание следующей пачки.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Я - Волшебник (гет)
MasterOfSmth
Глава в день, железно. Так что если хочется не томиться, стоит подождать и зачесть залпом.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Я - Волшебник (гет)
Мольфар
Как я не раз говорио, вопрос в том, как действует оборотка. Как по мне, имеет значение, когда взяли волосок. Симпатическая связь между объектом и волоском - эребор.
Белла сдала анализы до превращентя - вот вам и маскировка. Опять-таки, есть помимо оборотки трансфигурация. Полено в ведьму, например. Не хуже пуговицы в жуков или стол в свинью
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Я - Волшебник (гет)
nissik
По тем же причинам, что и не выглядит лысым сифилитиком - ФК.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Я - Волшебник (гет)
Leo_Winchester
Мне всегда становится смищно, когда кто-то начинает рассказывать о "плагиате идей", когда речь идёт о фанфике, а уж тем более о кроссовере. Ну да ладно.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Ультиматум Рона (гет)
BigD
Лич (тут просто лич был помянут) - реже. Остальное - во всех петлефиках.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Ультиматум Рона (гет)
Цитата сообщения Samus2001 от 20.04.2018 в 04:25
Вы правильно поняли

Стопэ-стопэ! Это каким образом Кормак к МУ? Петли? Ну так петли не тока в Матери Ученья, а там их было ограниченное количество и Зориан тысячу смертей себе не наколядовал, перезапуски были преимущественно мирными.

Цитата сообщения Samus2001 от 20.04.2018 в 04:25
Ну, это как жанр фемслэша в "Превосходстве" - скорее шутки ради и чтобы пасьянс: джен, гет, фемслэш сошелся ;)

Тут можно спокойно слэш поставить - всё же Рон/Рон. Ещё и "селфцест", лол.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Ультиматум Рона (гет)
Цитата сообщения BigD от 19.04.2018 в 22:49
Я правильно понял , что Кормак-Рон это отсылка к фанфику Мать Ученья ?)

Мать учения не фанфик, во-первых. А во-вторых, разве там был Корсак? Насколько знаю, нет.

Кормак Маклагген - гриффиндорец на год старше курсом.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Ультиматум Рона (гет)
Цитата сообщения Samus2001 от 19.04.2018 в 19:37
Рик и Морти? Рон и Гарри? :)

Цитадель Ронов :)

Цитата сообщения Styx от 19.04.2018 в 18:51
Рон Уизли/Дафна Гринграсс... кажется, меня сейчас стошнит. Простите :(

И не говори. Такого парня, одного из трёх величайших героев Британии с безымянной статисткой вместо няши-Гермионы. Доколе?!
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Ультиматум Рона (гет)
Рон - мой герой!

Кстати, при чтении не оставляло ощущение, что Рона зовут на самом деле Рик.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Я - Волшебник (гет)
Fluxius Secundus
Koraan
Ну вы и хернёй страдаете, ребята.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Граф Норт-Айлэнд (гет)
Samus2001
Вспоминается анекдот.

- Вы говорите по-французски?
- Йес, оф кос!
- Но это же по-английски!
- Оба-на, я ещё и по-английски умею!
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Граф Норт-Айлэнд (гет)
Pippilotta
Таковы все миди. Но, честно говоря, макси был бы эребором
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Граф Норт-Айлэнд (гет)
HallowKey
Как по мне, неинтересно и даже омерзительно, когда автор няшит любимых персонажей, и башит нелюбимых. А вот такой кроссовер - просто офигенно интересно.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Граф Норт-Айлэнд (гет)
HallowKey
Нет! Личные симпатии и антипатии автора к персонажам не должны влиять на сюжет. Так что страдаете и рыдайте!
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Граф Норт-Айлэнд (гет)
Samus2001
Лучше быть как Сириус Блэк, тока без той части, что с Азкабаном.

А призраков дедуль Дамблдоров встречать в мирной обстановке.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 385
Рекомендаций 23
К фанфику: Я - Волшебник (гет)
Skell
"Потерянный Номер" Серой Зоны, например. Там главные два фэндома - Гайвер и Фэйт, но намешано очень много всего.
 
Показать предыдущие 20 комментариев
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы








Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть