6 июня 2011 к фанфику Второе мая (The Second of May)
|
|
Кетлин, хороший фик, спасибо за перевод.
Насчет желания сохранить стиль оригинала скажу так. Английский язык с его совершенно далекой от нас грамматикой подсовывает переводчикам очень большую свинью. Иногда, чтобы звучало по-русски, приходится коверкать оригинал, как это ни прискорбно. Поэтому может не стоит так уж держаться за исходный стиль? |