Кетлин, хороший фик, спасибо за перевод.
Насчет желания сохранить стиль оригинала скажу так. Английский язык с его совершенно далекой от нас грамматикой подсовывает переводчикам очень большую свинью. Иногда, чтобы звучало по-русски, приходится коверкать оригинал, как это ни прискорбно. Поэтому может не стоит так уж держаться за исходный стиль?
Arandomork:
Младшая дочь Дадли Дурсля оказалась волшебницей и получила письмо из Хогвартса. Узнав об этом, Гарри едет проведать Дадли. Это фанфик о зрелых людях, которые выросли и стали выше прошлых обид и предубеждений.