Кетлин, хороший фик, спасибо за перевод.
Насчет желания сохранить стиль оригинала скажу так. Английский язык с его совершенно далекой от нас грамматикой подсовывает переводчикам очень большую свинью. Иногда, чтобы звучало по-русски, приходится коверкать оригинал, как это ни прискорбно. Поэтому может не стоит так уж держаться за исходный стиль?
Нужна наша магия фанфикса, чтобы ячмень на глазу не распух, а быстро прошел. А то он, зараза, со внутренней стороны века, а я, тоже зараза, ношу только линзы и очков у меня нет (и это с моими -5), и непонятно как я буду выживать, если не смогу носить линзы…
UPD. Чет мне неловко стало по такой фигне просить магии :D но вы там это, все равно помагичьте, кому не жалко))