otiumпереводчик
21 июня 2016 к фанфику Строя воздушные замки на камне
|
|
dovlatova1988, а-а, понятно. :) Удачи с работой! :)
Blumenkranz, да, я тоже этой историей не сразу прониклась. В некотором роде это анти-сневанс - тут практически нет привычных "примет жанра" в лице мук выбора между двумя мужчинами. Они все больше в русле "и не думать при этом, что предаешь своих". И Лили мне тут тоже нравится. Мне кажется, она в первую очередь... взрослее, что ли, чем канонная. Поэтому меньше подросткового эгоизма и гриффиндорского героизма. Что до перевода и его дальнейших перспектив... точно не помню, но по-моему, я об этом еще нигде не писала. Перевод с английского, ссылка на оригинал в шапке есть, но открывается только если нажать на "оригинал/показать". Глав 56, т.е. сейчас выложено порядка трети всей истории. Оригинал закончен, перевод тоже, текст просто вычесывается и приводится в порядок. Спасибо, что читаете! Tara38, спасибо! Мне ужасно приятно, что вам нравится. Продолжение на днях отправится к бете. Но сразу предупреждаю, что это будет страшная глава. Одна из самых жутких во всей истории. Lizchen1991, всегда пожалуйста. :) С таким размером глав выкладывать их по одной было бы уж совсем нехорошо, согласитесь. Ничего, следующая будет чуток побольше. Что до "не поздно ли пить противозачаточное" - ну, это ж вроде как магия. Да и в обычной жизни "пилюли следующего дня" вполне себе есть, только у них много побочки. Почему бы магическому эквиваленту не уметь то же самое, но без побочных эффектов? |