4 декабря 2016 к фанфику Нумеролог
|
|
Несколько моментов, где зацепился при чтении
во фразе "так что ученикам этого факультета явно нечасто одёргивали свои" наверное лучше "учеников" вместо "основ математического и магического анализа заклинаний и их создания" ближе к исходнику "математических и магических основ анализа заклинаний и их создания" во фразе "приступить к нумерологии и вероятностям" может быть "вероятности" Возможно в качестве придирки "numbers" все-таки лучше переводить "числа". Также "prognostication" я бы переводил как "предсказание". Да, чуть не забыл, спасибо огромное за перевод. |