↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Безликие. Первый курс


13 декабря 2016 к фанфику Безликие. Первый курс
"— Что бы ты знал — ваша «тайна» уже давно таковой не является, — Гермиона подалась вперед..."
Чтобы -- в данном случае слитно.

"Маркус некоторое время смотрел ей в след, а затем, покачав головой, принялся за домашнюю работу".
смотреть можно вслед кому-то или всматриваться в след на поверхности.

"Неизвестно, кто вырастит из Гарри Поттера, а полагаться на благодарность Волдеморта… гм… я последний, кто сделает нечто подобное".
ВырастИть можно кого-то или что-то. Переходный глагол. "Кто вырастЕт из Гарри Поттера" -- непереходный глагол.

"Нет, в том, что он проучил Малфоя, не было ничего предрассудительного"
предосудительного.

Вам бы бету. Ошибки не сильно бросаются в глаза, но они есть.

UPD:
"— Ты неправильно произносишь заклинание, — безапелляционным тоном заявила Гермиона, — нужно говорить левио-с-са, а не левиоса. В слове две с"
Прошу обратить внимание, что в оригинале было одно "с", но ударение на последний слог, что и поправляла Гермиона (а уж шуток сколько на эту тему...). Если подобное изменение было сделано автором намеренно -- извините :)

"— По-моему, сейчас не время выяснять, кто виноват, — Гарри счел нужным вмешаться, пока это не переросло в серьезную полемику"
"Серьёзная полемика" в данном контексте больше похожа на лексическую ошибку. "Серьёзный спор", "серьёзную ссору", но уж никак не "полемику".


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть