↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Тёмная Ведьма и Некромант


13 января 2017 к фанфику Тёмная Ведьма и Некромант
Цитата сообщения ladasacami от 13.01.2017 в 02:12
Кстати, такой момент с прозвищем. На русском "коготь" не звучит вообще, лучше уж оставить на инглише "claw"(клэв) или nail (нэйл). Всё же при одинаковом значении, произношение сильно меняется в зависимости от языка. Предлагаю в начале перевести, а потом пользоваться вариантом произношения на другом языке, для красоты звучания)) (можно выбрать не английский, а любой другой. хоть французки, он же ей прозвище придумывает, почти уменьшительно-ласкательное хех) Опять же, прозвеще гарри "Дрейк", что в общем то значит "Дракон", не перевели же? вот и с беллой нужно так же.



1. Если не ошибаюсь, то не "клэв", а "Клоо"
2. Claw - коготь, а Nail - ноготь.. (именно у человека, ну может еще у человекообразных обезьян, это нз)
3. Имхо, вообще лучше бы Talon (Тэйлон) - Коготь именно у птиц =)

Добавлено 13.01.2017 - 12:36:
ladasacami

А вообще, согласен, что никнеймы лучше оставлять непереведенными ;)


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть