20 января 2018 к фанфику Все из-за Гермионы Грейнджер
|
|
Пусть смысл останется на совести автора. И даже отложим вопрос о целесообразности перевода. Мало ли. "Дело вкуса". (Поймите меня правильно, я люблю ангст и жесть типа полуразложившихся трупов, но здесь они пустые, неинтересные и неумело проданные, по моему совершенно не авторитетному мнению).
Реальные претензии у меня к качеству перевода. Он довольно груб, пестрит ошибками и кальками, кое-где - откровенно плох. И это грустно. Потому в изначальной идее можно (при должной сноровке) выловить что-то интересное. Исполнение же даже на троечку не вытягивает. 1 |