↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: Проклятие правды (A Curse of Truth)


simsusпереводчик
11 июня 2018 к фанфику Проклятие правды (A Curse of Truth)
Цитата сообщения ojgddeetibf от 10.06.2018 в 21:37
Перевод на троечку....

Если для вас, дорогой переводчик, переводы важны, советую вам переработать текст.

Я - не профи-переводчик, даже технический. Поэтому могу только предложить вам отредактировать/переделать/отбетить мой перевод. В свою очередь обязуюсь добавить в соавторы (или беты, в зависимости от вклада). У меня самого нет никакого желания в энный раз перелопачивать мегабайт текста.
Или можете сделать свой - "Больше переводов, хороших (может быть) и разных (это обязательно)!"

Не стоит добавлять свои мысли в перевод.

Договорился с автором о расширенном подходе к переводу.

А вот авторские примечания очень даже стоит. Они милые до одури и информативные.

Сделайте, а? (Всего-то примерно 100 килобайт)

"I have to admit that I'm jealous of him for that."
Честно — я его ревную.

Ну в смысле.... Никто никого не ревнует. Он завидует...
И таких немало казусов сменяющих смысл.

Если для вас "ревность" и "зависть" - не синонимы, то, наверное, мы пользуемся разными версиями русского языка.

А ещё переборщили с сокращенными сленговыми словечками. В вашем русском варианте они звучат как речь Хагрида.
Сделайте, а?

Непонятно у вас

немного много.

Sorry, I don't understand your Russian :) Особенно последнюю пару слов.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть