Шаттенлидпереводчик
26 июня 2018 к фанфику Дождь
|
|
Цитата сообщения KNS от 26.06.2018 в 20:41 Соглашусь с предыдущими комментаторами - это не история, а зарисовка, причём несколько искусственно переведённая. Да, и фемслэш как-то так, пунктиром определён. Вот, например: Мне кажется, живые женщины так не разговаривают, уж извините. Да не за что извиняться, это же по большей части замечания автору, а не мне :) Насчет цитаты - ну, не знаю. Вполне в духе Мерриль, по-моему, она может так рассуждать. Разве что стилистика перевода подкачала, но больше ничего с этими словами я сделать не смогла. Жаль, не виден оригинал :) Но в любом случае спасибо за комментарий. |