31 августа 2018 к фанфику Significant Digits - Значащие цифры
|
|
"Но Лорд Волдеморт не беспокоился ни о них, ни о своих детях." В оригинале "their babies" подразумевалось "ни о них, ни о их детях".
Добавлено 31.08.2018 - 16:39: В оригальной книге употреблялось не "Прометеевы чары", а именно "Протеевы чары" Добавлено 31.08.2018 - 16:52: "И всё же эти люди были возвращены оттуда, вернулись к жизни, и они снова и снова идут в этот мир, дивный новый мир юности и здоровья. Переработанный. Кто-то шепчется о страшнейших ритуалах! Но их добродетели, они хорошо ценятся в Тауэре." В оригинале говорится о обновленных людях, не мире. И не о высоко ценимых добродетелях. Скорее это можно перевести как: "И всё же эти люди были возвращены оттуда, вернулись к жизни, и они ходят по миру, снова молодые и полностью здоровые. Обновленные. Кто-то шепчется о страшнейших ритуалах! И боже мой, как высоко они отзываются о Тауэр и его доброте." |