↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи

Significant Digits - Значащие цифры (джен)



Переводчики:
Мячёв, Toropitsyn Начиная с 4-ой главы, elventian Начиная с 7-ой главы, Mortis_X
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Научная фантастика
Размер:
Макси | 1319 Кб
Формат по умолчанию
  • 1319 Кб
  • 194 569 слов
  • 1351 тысяча символов
  • 695 страниц
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС
«Одно из лучших продолжений ГПиМРМ» - Элиезер Юдковский.
Легко строить большие планы и задавать умные вопросы, но гораздо сложнее воплощать всё это в жизнь. Узнайте, что происходит с Гарри Поттером-Эвансом-Верресом, Гермионой, Драко и остальными после того как они доросли до роли лидеров, покинули Хогвартс и отправились в большой мир. Мир интриг, политики и войны.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
От переводчика:
"Переводчик в прозе - коллега; переводчик в стихах - соперник". Так уж получилось, что автор данного текста весьма подкован и в прозе, и в стихах. Прошу прощения, если где-то перевод окажется... странным. Тем более, что адаптации некоторых стихов мне не понравились и взял смелость перевести их сам. Приятного чтения.

Если кто-то хочет помочь переводу не только добрым словом или корректорской работой, то в нашей группе в ВК есть соответствующая кнопочка ^_^

Присоединяйтесь) Ссылка на группу: https://vk.com/significant_digits
Благодарность:
Sagara J Lio за помощь в первом шаге! Ведь говорят он самый трудный)
Произведение добавлено в 12 публичных коллекций и в 57 приватных коллекций
Гарри и Гермиона (Фанфики: 433   477   vicontnt)
Гарри Поттер в процессе (Фанфики: 604   51   olesyaO)
ГП - просто интересно (Фанфики: 62   27   Vikarti Anatra)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

SandC рекомендует!
Продолжение ГПиМРМ, которое нравится самому Юдковскому больше, чем собственноручно написанный им эпилог. Имхо это достаточно, чтобы прочитать данный фик.
g0ldenlights рекомендует!
есть полезные инструменты и методы
прочел в оригинале с гуглпереводчиком
пару раз пустил слезу.


20 комментариев из 207 (показать все)
g0ldenlights
Камень постоянства=камню воскрешения=философскому камню. Камень делает временную трансфигурацию постоянной, по такому же принципу он воскрешает.
A_sure
Нет это разные артефакты, еще в методах Влндмрт говорит Гарри, что он нашел камень воскрешения, благодаря тому, что тот показал ему символ даров смерти. Воскрешать не может, но позволял душе не быть прикованной к крестражам + как-то поспособствовал воскрешению Гермионы, не помню уже как.
Я не очень понял, почему в этой главе Гарри скрывает его наличие от Влдмрта, ведь камень был у него на кладбище, значит, очевидно, должен был достаться Гарри.
I VVV
A_sure
Нет это разные артефакты, еще в методах Влндмрт говорит Гарри, что он нашел камень воскрешения, благодаря тому, что тот показал ему символ даров смерти. Воскрешать не может, но позволял душе не быть прикованной к крестражам + как-то поспособствовал воскрешению Гермионы, не помню уже как.
Я не очень понял, почему в этой главе Гарри скрывает его наличие от Влдмрта, ведь камень был у него на кладбище, значит, очевидно, должен был достаться Гарри.
у волди значит было 2 камня на кладбище?
воскрешающий и камень постоянства?
Мрр... фэнтези-космонавтика, мррм...
Где я подобное видел? У Андерсона в Операции Луна, у Дукая в Иных Песнях, и на полшишечки в лоре TES, вот и все, пожалуй)))
Дмитрий Леоненко
"Всадники Перна" в некотором количестве.
Спасибо всем причастным к продолжению перевода!
Ох уж эти величественные и суровые русские домовые... Погуглил бы уж автор, как выглядят они в представлении настоящих "русских". Что домовые эльфы буквально они же и есть. Надеюсь, в самоваре хотя бы кипит хорошая водка.
elventianпереводчик
Al111
Не вижу здесь клюквы. Представления маглов могут сильно отличаться от реальности. Да и разве не странно было бы, если бы эти уважаемые господа из правящей фракции выглядели как классические домовые, которые ссут в крынки с молоком?..
Хочу выразить благодарность переводчикам (перевод шикарный, читается легко) и оставить мнение о тексте:
В этом фанфике очень интересные персонажи на всех планах: от первого до четвертого и пятого. Когда такая интересная команда, как Шичинин находится на 2, а то и 3 плане, это действительно говорит об уровне качества сюжета. Добавьте к этому ещё множество крупных сюжетных загадок и поворотов и ещё большее множество мелких стильных фишек - и вы получите хорошую историю. Ведь именно это отличает интересные сюжеты от посредственно интересных - количество идей и их проработка. Те второстепенные идеи в этом фике спокойно можно было бы использовать каждую в своем фанфике - и это было бы НОРМАЛЬНО. В обычном фике одна интересная идея, один-два интересных персонажа - и всё.
Здесь же, как и в оригинале, автор придумал одну идею, проработал ее и не сел сразу писать - он придумал ещё, потом ещё и ещё. Точно так же с персонажами. Уверен, нас ждёт ещё много крутых поворотов и мелких деталей.
Автору благодарность без сомнения!
X4M
уровни и УРОВНИ
Помнится, в ГПиМРМ был стёбный пересказ "Тетради смерти" (Малфои ходили на спектакль), и по итогу вывод что хороший план должен состоять не более чем из двух шагов. Увы, хорошие идеи иногда забываются в угоду сюжету.
Al111
там же были еще более, хорошие идеи вроде...
Ни один план не выдерживает столкновения с реальностью, по этому планов должно быть бесконечное количество. Хоть один, да сработает.
уважаемые авторы и переводчики скажите мне пожалуйста, будет ли столь долгожданное и подагреваемое на протяжении всего фика противостояние гарии и гермионы (хотя бы временно)? ибо в последнее время я что то как то потерял нить сюжета, изза временных скачков и интерлюдий, если честно я даже не помню на каком месте остановился сюжет основной? они вроде поймали беллу? а потом одни флешбеки какие то уже глав на 5
volandemort555 просто берёшь и перечитываешь))
g0ldenlights
X4M
уровни и УРОВНИ
Именно!
что там с продожением? второй месяц идет...
Как то совсем просто его сцапали, надеюсь будет нормальное объяснение, а не просто "древняя магия"
Отслеживаю прогресс по переводу, но ничего не смотрю - жду, когда сделают всё целиком, и прочту залпом. И всё равно радуюсь каждой вышедшей главе, спасибо вам за ваш труд!
mimo_prohodil
я так 2 года ждал, потом плюнул и начал читать. все же туговато идёт, слегка разочарован, слишком много нудятины/графоманства, как по мне. но к переводчикам вопросов никаких, конечно.
cancertid
Кстати да. Тоже самое чувство. Как то хз даже как объяснить. Души нет что-ли. И очень заметно что американский автор писал.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть