yamarпереводчик
16 февраля 2019 к фанфику Лучшие друзья
|
|
Наконец-то я допереводила эту главу. Спасибо всем, кто ждал!
dinni Первое и основное значение слова "мародеры" совпадает с нашим. Однако urban dictionary дает еще одно значение, смысл которого приблизительно такой: "крутые перцы, которые всех нагнут". А вот варианта "каверзники" там нет. vorona1405 Наверное, раз целители дали Северусу снотворное, то ему надо лежать и не рыпаться :) Деньги Лили с него трясет на правах лучшего друга :))) А замуж... какой замуж? Насчет того, что Мародеры легко отделались - еще не вечер. Фанфик длинный :) То, что Люпин должен был обратиться к начальству - вы, конечно, правы. Но учитывая его характер и все обстоятельства, неудивительно, что он промолчал. И влип по самую маковку... 3 |