24 декабря 2019 к ориджиналу Атлантида
|
|
А по-моему, не так уж и плохо получилось. Есть изъяны, в т.ч. сюжетные, о них уже понаписали без меня, но несмотря на них, были и интересные моменты.
К грамматике-стилистике всякой я не имею обыкновения докапываться, т.к. тоже фейлю изрядно и в целом, если оно не мешает восприятию, мне оно не достаточно важно, чтобы заострять внимание. Ну, гет малость сквикабелен, но на то он и гет. Да и вполне терпимо описано, в принципе - попадалось куда хуже. Что до канцелярита - ну да, есть местами, но тут опять же, я им тоже страдаю)) И тоже благодаря бэкграунду в виде не слишком художественной писанины. Точнее, последнее время уже меньше им страдаю, чем когда-то, но от этого пришлось отучиваться сознательно и не так уж давно. Могу даже подкинуть сомнительной полезности совет: представьте, что пишете для школоты :) Да, даже НЦу. Ну вот реально, не важно, какой это текст, фантастика или что - все равно среди читателей найдется охапка тех, кому нагромождение всяких причастных-деепричастных оборотов, редковстречающиеся слова и прочие прелести покажутся мешающими восприятию. Это не значит, что никакие сложные конструкции недопустимы в принципе, но их желательно основательно так разбавлять простыми, а любые слова, которые не поймет условный Вася Пупкин из 5Б, скорее всего пролетят мимо части читателей. Если их можно заменить чем-то попроще - лучше заменить. Если получается перефразировать так, чтобы условный Вася не зазевал на этом предложении и не ушел рубиться в игрульку вместо вашего текста - лучше перефразировать. А если текст будет написать с расчетом, что его хотя бы худо-бедно поймет подросток, но при этом удастся сохранить исходный смысл, его будет комфортнее читать и многим взрослым. Тут как с городами, удобными для людей - если удобно древней бабульке с палочкой, удобно всем :) В общем, не спешите ставить крест на художественном писеве, автор :) Все эти мелочи правятся с опытом - причем опыт смежных сегментов писательства не так уж сильно конвертируется и помогает. |