15 марта 2020 к ориджиналу Стать настоящей волшебницей
|
|
Анонимный автор
О, спасибо, что пояснили, теперь мне ясно, что западноевропейское фэнтези отличается от славянского словом "таверна" вместо "корчмы". А я-то думала, структурой классового общества, особенностью заключения сделок и схемой трудоустройства после обучения, которые у вас показаны по явно восточному образцу... И нет, не волнуйтесь, читала и "западное" (итальянское, шведское и английское) и "восточное" (польское, сербское и российское), так что отличить могу. Можете не отвечать =) |