↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Стать настоящей волшебницей (джен)



Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Фэнтези, Приключения
Размер:
Мини | 13 Кб
Формат по умолчанию
  • 13 Кб
  • 2 036 слов
  • 13 тысяч символов
  • 7 страниц
Статус:
Закончен
События:
На конкурс «Не романтикой единой-3», второй отборочный тур, номинация «Профессиональный путь».

В пути обретешь себя.
Отключить рекламу
Благодарность:
Этот фик в благодарность и память об одном дне посвящается всем людям (и не людям), с которыми он связан, и в особенности - моему сюзерену.
И еще - Ванде Максимофф, Алой Ведьме, в честь которой получила своё имя Вэйрин.
Конкурс:
Произведение добавлено в 2 публичных коллекции и в 1 приватную коллекцию
Ориджи лучшее (Фанфики: 14   4   Jana Mazai-Krasovskaya)
Ориджиналы разное (Фанфики: 135   0   olesyaO)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Короткая история — отрывок из первых дней самостоятельной жизни юной волшебницы. Автор умело раскрыл страхи этих первых самостоятельных дней всего в 13 Кб.


Показано 10 из 28 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1228
Рекомендаций 61

Автор произведения
Приношу извинения за отсутствие.

Sweett

Цитата сообщения Sweett от 12.03.2020 в 07:39
Сюжетной не играет, а в приближении к читателю важна. Создает чуть больше взаимопонимания с текстом. Все учились в каких-то институтах и были какими-то начинающими специалистами, в тч поэтому переживания героини (видимо, сходные с читательскими) вызывают эмпатию. Ну, я так думаю.
А-а, в этом смысле! Тогда истинно так)) Просто на общем фоне отзыва + на общем фоне знаний о Литнете, которые мы получаем благодаря Альтре, упоминание Академии сразу вызывает образы загадочного ректора-вампира, молодых талантливых некромантов (с) и прелестной героини, задумчиво жующей гранит науки под размышления, кому бы вручить руку и сердце))) А такого у меня точно нет))

Надеюсь, мой отзыв и правда не расстроил. Я стараюсь не обижать авторов.
Действительно не расстроил) Нормальный негативный отзыв, к таким я отношусь нормально.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1228
Рекомендаций 61

Автор произведения
flamarina

Оридж подразумевает работу, написанную без опоры на какой-либо канон, т.е. без использования сеттинга и персонажей, созданных другим автором. Новизны и оригинальности содержания он не подразумевает. Именно поэтому даже то, что выкладывается на Литнете – не фанфики, а ориджи, хотя половина написана под копирку. А «Черная книга Арды», к которой можно относиться по-разному, но которая, безусловно, обладает достаточно самобытным стилем и отличается новизной и нестандартным взглядом (толковым или бредовым – это уже другой вопрос), и, безусловно, имеет потенциал, раз сама породила множество фанфиков, - является фанфиком по Толкину.
Так что, независимо от того, хороша эта работа или плоха, оригинальна или банальна, она не является фанфиком.

Цитата сообщения flamarina от 12.03.2020 в 21:14
Как фанфик по... Не знаю. "Волкодаву", "Ведьмаку", простите - "Мирам Ольги Громыко" и бесчисленному множеству другого славянофэнтези с псевдосредневековьем, плащами, файерболами, тавернами, лошадями и девочками-магичками - нормально.
Простите, создается впечатление, что вы не читали либо работу, либо ничего из вышеперечисленного, - а возможно, и то и другое. Где вы у меня нашли хоть одну черту славянского фэнтези? Оно типично «западноевропейское», и это, гм, очевидно.
К слову,
с псевдосредневековьем, плащами, файерболами, тавернами, лошадями и девочками-магичками
- все это черты либо фэнтези вообще (ни одно типичное фэнтези не обходится без средневековья, и ни одно фэнтези вообще – без плащей и лошадей, без них там не проживешь), либо как раз «западноевропейского» (файрболлы и девочки-волшебницы встречаются именно там, а таверны в славянских краях зовутся корчмами).
Словом, вы то ли незнакомы с темой, то ли даже не знаю. Единственное замечание в вашем отзыве, которое является адекватной критикой, - мир неоригинален.
А можно ли здесь говорить о мире?
Из сеттинга у нас есть только:
а) Место действия – небольшой город у подножия гор. Обыкновенный средневековый город, намеренно ничем не примечательный. На этом, собственно, всё.
б) Маги, у которых есть университет (по крайней мере один), есть ковены, есть «униформа» (красные плащи) и есть традиция инициации через «фриланс»)) Это, по сути, единственный элемент сеттинга как такового, потому что предыдущий пункт назвать сеттингом в полной мере нельзя. Вот его оригинальность можно оценивать, однако нельзя ее отнести к миру в целом, поскольку его не видно.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1228
Рекомендаций 61

Автор произведения
Feature in the Dust

Цитата сообщения Feature in the Dust
Стать настоящей волшебницей - вот как ни стараюсь, не могу посчитать эту работу законченной. Она хороша как пролог, как первая глава, в ней есть потенциальный задел на дальнейшие приключения и становление героини, но, как самостоятельному произведению, здесь вот этого всего не хватает. Это как если бы ГП закончился словами Шляпы "Гриффиндор!", а история Кики - тем, что она познакомилась с булочницей Соной.
Спасибо за обзор и за то, что нашли позитивные слова. Но, к сожалению, как ни стараюсь, не могу посчитать обзор законченным: о самой работе не сказано ничего, кроме «есть потенциал».
П.С. Кто такие Кики и Сона?

Stasya R

Очень рада узнать о вашем голосе! Спасибо ^_^
 

Автор
Комментариев 113
Рекомендаций 0
Цитата сообщения Анонимный автор от 15.03.2020 в 14:44

П.С. Кто такие Кики и Сона?
Это герои аниме Хайо Миядзаки "Ведьмина служба доставки" (в другом переводе "Служба доставки Кики"), снятого по циклу книг Эйко Кадоно "Ведьмина служба доставки".
Кики - девочка 13 лет, молодая ведьмочка. По правилам, будущая ведьма в 13 лет должна покинуть родные места и семью, найти себе город/поселок и прожить один год, самостоятельно зарабатывая себе на жизнь. Аниме (и книга) начинаются с того, что Кики собирается в дорогу, находит город у моря - город встречает ее не слишком дружелюбно, она знакомится с булочницей Соной, которая предлагает Кики поселиться в комнате при булочной. Кики решает все-таки остаться в этом городе. Дальше героиню ждут разнообразные приключения, новые друзья и поиск своего дела и места в мире.

Цитата сообщения Анонимный автор от 15.03.2020 в 14:44
Feature in the Dust

Спасибо за обзор и за то, что нашли позитивные слова. Но, к сожалению, как ни стараюсь, не могу посчитать обзор законченным: о самой работе не сказано ничего, кроме «есть потенциал
Простите, я ни в коем случае не хотела задеть. И я еще совсем зеленый и начинающий автор отзывов, но это действительно все, что я могу сказать о вашей работе: у меня создалось ощущение, что я посмотрела трейлер - заинтересовавший меня достаточно, чтобы посмотреть фильм целиком, но недостаточный для того, чтобы судить по нему об истории в целом. Что было дальше Вейрин, действительно ли она считала так, как сказано в последнем абзаце, или это была лишь эйфория - это все в трейлер уже не вошло.
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 2628
Рекомендаций 21
Анонимный автор
О, спасибо, что пояснили, теперь мне ясно, что западноевропейское фэнтези отличается от славянского словом "таверна" вместо "корчмы".
А я-то думала, структурой классового общества, особенностью заключения сделок и схемой трудоустройства после обучения, которые у вас показаны по явно восточному образцу...

И нет, не волнуйтесь, читала и "западное" (итальянское, шведское и английское) и "восточное" (польское, сербское и российское), так что отличить могу.
Можете не отвечать =)
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1228
Рекомендаций 61

Автор произведения
Feature in the Dust

Спасибо за разъяснения. Теперь понятна и параллель, и причина, по которой вам не хватило объема - я бы сказала, что мы смотрим по-разному: вы хотите цельную завершенную историю, я - один момент. Бывает, что автор с читателем расходятся в целях и ожиданиях, это нормально.

flamarina

Цитата сообщения flamarina от 15.03.2020 в 15:52
О, спасибо, что пояснили
Пожалуйста.

Можете не отвечать =)
Не вижу смысла отвечать вам по существу.
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 536
Рекомендаций 22
Поздравляю с победой! Я за Вас голосовала.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1228
Рекомендаций 61

Автор произведения
Stasya R

Большое спасибо! ^____^
(извините, что с опозданием:))
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 985
Рекомендаций 23
Вау, это вы! Уиииии как здорово)) Поздравляю! И да, будет здорово увидеть проду)
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1228
Рекомендаций 61

Автор произведения
-Emily-

Ой! Как приятно такое читать ^___^ Спасибо большое! :)))
Похоже, надо думать или хотя бы лежать в этом направлении)))
^__^
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть