↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к фанфику: The infinity of red phantoms


19 июня 2020 к фанфику The infinity of red phantoms
можно ли "фибры" употреблять в мужском роде. И нет, таки нельзя.
У меня есть привычка приписывать заимствованным словам род по умолчанию, когда у меня не возникает сомнений, даже скрывать не буду. Теперь буду проверять.
Но я нашла примеры употреблений в мужском роде, хоть их и меньше, чем в женском.
Сейчас я поискала тщательней и тоже нашла, хоть и очень мало, всего три штуки на весь "Национальный корпус". И в словаре Ушакова нашла с пометой "редкое" (правда, сам словарь-то его устаревший — 1949 год, но сам факт!). Видимо, имеет значение, что в переносном смысле как правило говорят во множественном числе — "фибры", и о роде этого слова мы никогда и не задумываемся. В любом случае, беру эти свои слова назад, вы правы.

разместила Одержимость в солнечном сплетении — то, что есть движимой силой всех живых
и я пытаюсь найти, где ж тут связь между инфинитивом "есть" и "движимой силой" в творительном падеже
Нашла это предложение. Перечитала. И снова перечитала. Не вижу ошибки в упор. Если вместо "есть" использовать "является", то что-то поменяется?
Поменяется, да. Тут дело в глагольном управлении. "Есть" — это глагол-связка, в настоящем времени, как в вашем тексте, он требует после себя строго именительного падежа: "это есть сила". "Является" же требует как раз нужного вам творительного: "это является силой". (Кстати, в прошедшем времени управление слова "есть" тоже изменится на творительный: "это было силой").
Между тем, вся эта фраза вызывает еще два вопроса:
1) "движимой" - правильно? Или здесь должно стоять "движущей"?
2) силой является Одержимость или солнечное сплетение? Конструкция фразы не позволяет это понять.

ляльки? нет, правда?
Некоторые люди выражаются экспрессивно. К тому же, не хотелось использовать слово "проститутки".
Насчет экспрессии соглашаюсь. Но у "проститутки" есть множество синонимов, в том числе весьма экспрессивных, скажем, девка или потаскуха. "Ляльки" же — слово русского воровского жаргона. Возможно, я ошибаюсь, но на мой слух оно завязано конкретно на нашу культуру и странно звучит в речи английской мадам, пусть и преступной.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть