Edwinaпереводчик
7 декабря 2020 к фанфику Всадник Ветра
|
|
cygne
В блоге Вы написали про этот фик: "Весьма оригинальная трактовка того, откуда берутся новые назгулы. А еще это история о невероятно смелых смертных женщинах (ну или доведенных до отчаяния). Я вообще не особо люблю фанфики по Толкину, но этот позабавил. Отдельный плюс переводчику за перевод стихов." Я боюсь, что если отвечу в комментариях в блоге, высветится мой ник. Поэтому отвечаю тут. Спасибо за высокую оценку перевода - и да, стихи были самым сложным, конечно. Но Вы неправильно поняли - никаких новых назгулов так не появляется. Появляются новые чистокровные дунаданы, вроде знаменитого сына Гилраэнь и Араторна.))) Кстати, его в молодости звали Эстель - Надежда - а в песне о семенах надежды и поется. А от назгула достается только частичка их магической жизненной силы, поддерживающая их существование тысячи лет. Тут это как катализатор, лечащий бесплодие, возникающее при длительных цепочках близкородственных браков. |