↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи


Прекрасная глава, как и всегда :D спасибо!

а что меня радует вдвойне - это про Окклюменцию!

Очень хотелось прочитать Ваш разбор этой главы, с нетерпением буду ждать второй части :))


Вы упоминали, что читали всего Гарри Поттера в оригинале, и я решила тоже попробовать какие-то главы почитать в оригинале, и удивилась, как же действительно много теряется в официальных переводах...

Даже просто какие-то забавные моменты пропадают:
В переводе Росмэн на вопрос Гарри "Кто будет меня учить" - "Я", строчку "Снейп поднял бровь" вообще убрали :D
После этого (в оригинале) Гарри поворачивается к Сириусу в поисках поддержки, и Сириус моментально реагирует "Почему не Дамблдор?", а в переводе Гарри просто в ужасе сидит :D

теряется немалая доля юмора, которую задумала Роулинг...

Соответственно, как же здорово, что Вы приводите примеры из оригинального текста в своём собственном переводе и ничего не теряется :)


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть