5 сентября 2021 к ориджиналу Бахур и Уд
|
|
По аквиларии и приглашению в лавку. Алойное дерево - слишком древнее и вписанное в арабский мир благовоние, чтобы его называть чужим именем - оно на зубах (местное кго название) - ещё с материнских сказок, что старше *Тысячи и одной ночи*, его поминают Коран и Библия... Не, не будет он использовать европейское название. Разве что в лавку турист зайдёт. И то... обыграет и местное, и европейское названия - потому что в такие лавочки туристы идут не столько за покупкой, сколько за сказкой.
Ну и о приглашении в лавку. Чаще всего лавка в таких местах - продолжение дома. В прямом смысле. В передних комнатах торгуют - в дальних - живут. (В любом случае - в лавке на ночь кто-то остаётся). Приглашают обычно по разному: свои и так знают, где и что - и приглашение звучит примерно так: *Приходи ко мне завтра днём (утром, вечером)*, притом оговариваться будет, скорее, ситуация *приходи в дом*, а не ситуация *приходи в лавку* (потому что плох тот торговец, который в дозволенные дни сидит дома, а не торгует). Что до стилистических мелочей - я подожду до снятия анонимности, а потом обсудим в личке. Стукнитесь тогда, ок? 1 |