21 июля 2022 к фанфику По течению
|
|
Уф, очень сильно чувствуется что перевод(я не смотрю обычно авторский фик или перевод)
Очень много предложений безумно странно составлены, так никто не говорит, и иногда я теряю смысл. Пару примеров из одного диалога: "— Ты не думаешь, что все пройдет хорошо? Я могу только представить, что твои родители имеют лучшее представление о нормальности, чем мои" Второе предложение поставило меня в тупик. Оно слишком на английский манер составлено,я вообще ничего не поняла. "Я, должно быть, настоящий придурок, рассказывая о своей семье." Смысл понятен, но перефразировать бы... "Наконец ее глаза, покрытые поволокой, поднялись и встретились с его." Тоже перефразировать бы, потому что поволокой глаза не покрываются. И вот начиная с конца 3 главы начинаются такие огрехи. Хотя фф интересный. |