DistantSongпереводчик
23 июля 2022 к фанфику Гарри Поттер и прошлое будущего
|
|
Shvaberzero
DistantSong Если вы вместо адаптации решили делать кальку с английского, то честно об этом заявляйте. Это не калька, а вполне себе существующий и в других русских источниках термин. И, кстати, компьютер, с которого вы, полагаю, пишете комментарии —тоже "калька" с другого языка. Если вдруг вы пишете с телефона — так это тоже заимствованное слово.) Словом, ваши претензии безосновательны. Вы даже альтернативного варианта перевода не предложили. Artemo Ну тут вы несколько погорячились, мне кажется. Он и в самом деле может так сделать, результаты несколько обескураживающие Ничего особо обескураживающего, я проверял.) Shvaberzero Калька есть калька, не натягивайте сову на глобус. Так вы сами натягиваете, называя калькой существующее в других источниках слово. |