![]() |
Mr_Dreпереводчик
30 августа 2022 к фанфику A Shooting Star on Samhain
|
K-Riddle
Благодарю за отзыв! В процессе перевода погуглил используемые варианты названий этого праздника, выяснилось, что используется как «Самайн», так и «Самхейн». Поэтому решил оставить первоначальный вариант, который использовал. По поводу вопроса к автору - полагаю, было необходимо нагнать таинственности, коей в окрестностях Хогвартса и обладает Запретный Лес, а так же создать камерную обстановку, способствующую дальнейшему развитию отношений Поттера и Гринграсс. Относительно предложения отдельное спасибо, иногда так случается, что предложения в переводе не очень благозвучны, а поправить забываешь. Это именно тот случай! 1 |