Calmiusавтор
24 сентября 2023 к фанфику Кастелян - 3
|
|
hludens
Calmius Ошибка в том, что soul переведено как сердце? Я вроде бы писал об этом в комментах к второму Кастеляну. И о том, что душа, в отличие от абстрактного сердца, имеет далеко идущие отличия в вопросе, что происходит с Фиделиусом после смерти хранителя; или что произойдёт, если хранителем сделать человека с крестражем; или сам крестраж на неодушевленном предмете. И кого можно делать хранителем, а кого нельзя (наличие сердца vs наличие души). Да там много чего можно придумать. Тупую пересадку сердца, например. нашел занятную статью с интересной идеей на счет фиделиуса, думаю вам понравится. https://dzen.ru/a/ZP37ov8vikeKjPhc как раз связано с ошибкой переводчика... Что говорить, если Росмэновский перевод, например, полностью отрубил от русскоязычных читателей такой министерский отдел, как Hit Wizards. А это, на минуточку, министерский британский магический спецназ, особо убойный и абсолютно каноничный. НЕ авроры. Заточенные на ликвидацию, а не на наведение порядка. Неизвестно где курившие, когда нужно было бороться с ТЛ, но зато браво заборовшие не сопротивлявшегося Блэка. А у Росмэн это "магловская полиция", да. Но насчёт Фиделиуса - я бы не стал выжимать капли смысла там, где их отродясь не было. Роулинг никогда не закладывала в свою механику ничего логичного и содержательного. Ей насрать на логику, механику, адекватность и содержательность. Она - стебанутый бустер квиддича и силы любви. Вот там и нужно копать, если хотите хоть что-то наскрести. Там Роулинг наваливала гуще. А проще своё придумывать. 2 |