Jinger Beer Онлайн
1 декабря в 19:06 к фанфику Колобок-тёмный бок
|
|
Анонимный автор
Литературное качество перевода Гаврилова было лучше, чем у Володарского, который переводил прямо по ходу просмотра и ни разу не переделывал. Но был у Володарского какой-то шарм из-за этого. Возможно, многое он добавлял от себя по контексту. - Возьми де-е-еньги, купи себе мы-ыла и скользи отсюда... - Кайл, что с тобой? - Да зацепи-и-и-и-л он меня... - Бэн-зин, по-о-олный бак! - А твой брат -- маленький сморщеный, как член. - Давай не будем об этом... |