↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к фанфику: Сон в ногу


23 декабря в 09:19 к фанфику Сон в ногу
Я обязательно когда-нибудь посмотрю Сейлор Мун, Саске. И ещё квадриллион аниме!

Не смотрите на меня, как на критика, "Я сегодня просто, без чинов", вернее сказать, понимаю в стихах ещё меньше, чем в артах, а значит и подсказать ничего по конструктиву не могу, к большому моему сожалению. В жизни не отличу ямб от хорея, скажем.

Жирно-субъективно отмечу, что меня смущает отсутствие какой-либо рифмы в этом стихе. При этом я знаю, что существуют вроде как стихотворения с отсутствующей рифмой, или чем-то в этом роде. И что Маяковский каким-то божиим чудом кому-то даже правда заходит, вопреки тому, что я правда не понимаю, где в его стихах... стихи. Что лишний раз показывает моё совершенное непонимание этого причудливого вида искусства.

Честно говоря, примечания читала с куда большим интересом и удовольствием, чем сам стих, который, откровенно говоря, не поняла, не прониклась. Некоторые интересные факты уже знала (про КФС, например), но по большей части поэт(есса) сумел(а) меня дополнительно просвятить, за что ему/ей честь и хвала.

Вообще по японскому творению можно было бы попробовать сделать серию из десятка связанных друг с другом серийным сюжетом хокку, но это уже так, мысли вслух.

О, кстати, если кто не понял: "Курисумасу кеки" — это такое японское произношение английского словосочетания "Christmas Cake". Если бы вы только знали, как много в японском английских словечек, то сейчас должно быть заплакали. Другое дело, что японцы с их очень бедным фонетическим рядом произносят английские слова так, что в жизни так просто не угадаешь, что есть что.

Спасибо поэту за науку, а я пошла дальше нести своё брюзжание на "рифмосодержащие" стихи в массы.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть