![]() |
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
30 мая в 14:35 к фанфику Мальчик-который-в-деле
|
malutka-skleppi
Nalaghar Aleant_tar А в чешском - и вообще означает бытие))) Но потом оно же использовалось и для наименования крестьян (как уподобление скоту - такие же покорные и выполняющие схожую работу). Скорее всего - заимствование и миграция слова (с расширением и перенесением значения) - через территорию тогдашней Малороссии. Примерный аналог - слово *скот* (тоже ведь крупные рогатые в основном значении)))эм.. bydło по-польски это крупный, огромный, употребляется в описании крупного рогатого скота. 8 |