|
18 октября в 12:48 к фанфику Гарри Поттер и на самом деле
|
|
|
tonisoni
Zadd ещё можно сказать, что дор — это английское door — дверь, тогда Дабл дор — Double Door — двойная дверь😁 ну не зря же он заднеприводный 🤣 по версии Роулинг.Всегда считала, что окончание «дор» - от французского d'or - «из золота», т.е. золотой грифон. Так же аналогично помидор - золотое яблоко - pomme d'or... По поводу d'or: а чего тогда griffin по-английски? Хотя, я не в курсе, может по-французски он тоже гриффин? Тогда откуда у нас он грифон? Я думал, что грифон — заимствование с французского, но тогда по-французски было бы Грифон д'Ор. С другой стороны, дор — это с греческого дар, сравните: Теодор — дар Бога. Theo – Бог, Dor — дар. Извините за неправильный греческий, ну нет у меня на клавиатуре греческих букв. Но первая буква в слове Теодор — фита, так что по-русски это было бы Феодоръ, но через букву «фита», ещё раз извините за отсутствие на клавиатуре дореформенных букв. 2 |
|