↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!


Exelsiorпереводчик
Вот знаете чего я не понимаю? когда я читал, а тем более переводил сцену сна Гарри в Гринготтсе, я смеялся как маньяк, потому что, по моему мнению, это уморительно.
И я думал, что в комментариях после этой сцены будет настоящий взрыв шуток от читателей, потому что, ну правда, ну это же очень смешно. Больше всего меня рассмешила регенерация (как у Росомахи). Но все так погрузились в основной сюжет, что эта шуточная сценка прошла абсолютно незамеченной. И вот я даже не знаю радоваться ли мне, что наша с tonisoni интерпретация оригинала получалась такой захватывающей, что читатели так погружены в сюжет, или расстраиваться, что, пусть и субъективно, но очень смешная сцена, как будто, прошла мимо аудитории.


ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть