|
isomori Онлайн
вчера в 18:03 к фанфику Аз воздам или Круги на воде
|
|
|
Morna
Alteya Ну, первые переводы европейской и русской классики на, скажем, японский были... адаптированы. Особенно прекрасны были истории про Эзопа. Их пересказывали, ЕМНИП, ещё в эпоху Эдо.Вот мне тоже интересно на самом деле, если честно - я не знаю. И от чего это зависит. То есть например, если Китаец, живущий в Китае читает про девушку Джейн в Нью-Ёрке, она по его представлению будет белой, азиаткой, ещё кем-нибудь? А что если это Китаец не в Китае а например в Америке? Понятно что там тоже будет по разному, но в целом О, ещё была прекрасная история о том, как одна белая исследовательница в Африке пересказывала местным "Гамлета". И что они вывели из этой истории, и какие вопросы задавали. В частности, то, что Клавдий взял в жёны жену покойного брата, было воспринято с большим пониманием и как должное. Как иначе-то. Вот что жена одна, это странно. Как будто и не вождь. 4 |
|