↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к фанфику: Машина фанфиков


Sofie Alavnir Онлайн
вчера в 20:45 к фанфику Машина фанфиков
А прикольный вышел кроссовер, мне зашло. Красиво все уже прочитанные фанфики сошлись воедино.

Мне тут сложно что-то существенное добавить (у меня вообще ощущение, что я уже в четвёртый раз комментирую один и тот же фик, откровенно говоря), но задумка с попаданием литературных персонажей в мир советского чудотворения мне лично пришлась очень и очень даже по нраву. Да и совмещение нескольких разных Советских произведений вышло крайне удачное.

Идея с персонажами, выползающими из мира субъективного, литературного в мир реальный, объективный, невольно напомнила сразу горячо любимый мной Экслибриум, где на этом весь сюжет строится. Это буквально комиксы про магов-книгочеев, защищающих реальный мир от так и рвущихся в него книжных персонажей.

Мне нравится также, что в фанфике учтён родной язык героев Властелина Колец, и в редких отрывках с перспективы советских учёных говорят они всё-таки по-английски. Не уверена правда, насколько в ту пору был бы известен термин фанфикшен, но ладно уж, можно посчитать это допущением в пределах разумного.

Ах да, напоследок, чуть не забыла совсем.
Жё во ке жё ву фас пёр, товарищ Тимофеев. А ты, значить, не пугайся, мон шер...
Я тебя, значить, не перебивал, когда ты, ни плю, ни моень, чушь нёс.
Я чего говорю? Я снова и снова говорю: ръень моень кё лексперьянс!
Сепандан ле терань комансе а девенир де плюз-ен-плюз юмид!
Спасибо, это было больно, очень больно, одна фраза вообще по ощущениям составлена неправильно. Если что, я помню, что Выбегалло и в оригинале на рандоме французские фразочки бросал, чем подчёркивалась его претенциозность, но всё же.

Вспомнилась байка про "profession de foi", которая как раз объединяет Ивана Васильевича и Понедельник, уж не знаю, слышали ли вы её:
Якин вворачивает в речь французское выражение «профессьон де фуа!» («profession de foi» — исповедание веры, а вовсе не профессиональная обязанность, как, видимо, уверен Якин). Это импровизация Михаила Пуговкина, который решил уязвить Мосфильмовских цензоров тем, что по их милости так и не сыграл роль своей мечты — профессора Амвросия Выбегалло (экранизация «Понедельника…» была запрещена ещё на стадии кастинга).
Взято честно отсюда.


ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть