|
7 июня в 21:44 к ориджиналу Овечья гора
|
|
|
Часть 3, глава 14:
Очень-очень сильное впечатление от новой главы. Нечасто попадается что-то настолько интересное, уважаемый автор. Спасибо! Да, изменения, происходящие с Хайнцем о-очень заметны и в этой главе, а уж на контрасте с предыдущей - особенно. Тернистый путь со скачущей мотивацией, часто без веры в успех, без понимания, что и как может помочь и может ли вообще, колоссальный труд души и тела, с болью и обмороками, со слезами и криком. И те, без которых всё это было бы невозможно, непреодолимо: Шульман, находящий слова и музыку в любой ситуации, горькое лекарство, болезненная терапия и в то же время безусловная любовь и поддержка; Хольбайны, без всякого пафоса подперевшие его с обеих сторон, стол, кров, работа, попечение, понимание; Биргит - свет в конце туннеля, та, ради которой в кошмаре не страшно покинуть последнее убежище, ради которой стоит жить, бороться и победить. Ещё очень интересно было прочитать про Пастернака и понять, что Шульман, оказывается, русскоязычный). Про то, что "Доктор Жеваго", оказывается, выходил в западногерманском самиздате. А уж как увлекательно и увлечённо вы пишете о музыке! Казалось бы, много и подробно, но не слишком, даже мне, человеку без всякого музыкального образования, всё доступно и интересно. 1 |
|