12 мая 2013 к фанфику Гарри Поттер и Шоу Без Конца
|
|
Ребят, ну могу высказать как читатель, что если бы увидел в переводе дрейков и дёзлей, то пошёл бы курить трубку и параллельно думать о смысле жизни. А после, налил чего-нибудь покрепче и начал перечитывать в десятый раз паутину.
И вообще, Henry, когда я начал читать, в далёком, не помню каком, мохнатом году, то не было у меня ещё никакого интернета и ни о каких теориях перевода не слышал, я читал то что мне в тот момент было доступно. К тому же, перевод росмэна стал каноном не только для меня, но и почти для всех россиян и уж простите, тут действует принцип большинства, никто специально для вас и так как вам нравится переводить не станет. У меня всё. Простите за, пардон, словесный понос. |