amallieпереводчик
9 ноября 2013 к фанфику Психея
|
|
tesey,
*поднимает челюсть с пола* Просто нет слов, чтобы выразить свои эмоции после прочтения вашего отзыва. Я безумно рада, что мой перевод вам понравился, да еще и вдохновил на стихотворение. Я не любитель стихотворных форм, но ваше очень понравилось. Как мне показалось, весьма соответствует фику. Вам удалось передать и атмосферу, и накал. Последние строчки, к слову, просто как контрольный в голову. Браво! И спасибо! =) Цитата сообщения tesey от 09.11.2013 в 19:10 Было бы интересно понять: это только мое заигравшееся филологическое воображение, или, действительно, что-то подобное подразумевалось Автором (переводчиком)? За автора, увы, не скажу, но за себя могу ответить: я еще когда читала сразу вспомнила об этом мифе, по большому счету, именно из-за этого и было выбрано такое название. Мая Самуил Шем Анира Rastava И вам большое спасибо за комменты! Меня радует, что стольким людям этот фик понравился =) |