Mortemerавтор
17 декабря 2013 к фанфику Tentaverunt me
|
|
Цитата сообщения Вертер от 16.12.2013 в 22:22 Вы уверены в правильности перевода названия фанфика? Хоть я и не смогла перевести ваше название, но я ясно вижу, что здесь глагол стоит в 3л., мн.ч. и никакого повелительного наклонения и в помине нет. Разрешите мои сомнения автор =/ Перевод действительно приблизительный. Я подбирала фразу по звучанию, и эта понравилась мне больше всего. В латыне не шарю, просто люблю произношение. Буду очень благодарна, если вы подскажите мне верный вариант. ) Добавлено 17.12.2013 - 11:59: Цитата сообщения Daggerxxx от 16.12.2013 в 03:58 Я к тому, что по этим данным можно сразу сказать, что вы напишете. Так ясней? Разве предпочтения автора так сильно влияют на фикрайтерство? Если мне нравиться об этом читать, это не значит что я наберусь смелости об этом писать. |