Magentaавтор
1 августа 2014 к фанфику Гарри Поттер и Тайный грех
|
|
Огромная сердечная благодарность всем, оставившим здесь добрые чудесные отзывы.:))))
Совершенно случайно нашла песню, которую с радостью кладу туда, где положено эпиграфу быть. Расскажу, почему. «You Raise Me Up» — христианская классика. Эту песню приволокли к нам из Америки, и она прижилась, как родная. Почему — поймете, если послушаете. Трогательная до слез, душу наизнанку. Помню, стояла в зале, полном народу, неведомо, сколько тысяч человек (спорт-арена Днепропетровска), плачущих, и мужчин и женщин, сама плакала без стыда. Там все плакали, рыдали. Обнимались, целовались. Тысячи! *плюсуем пастухам, стадо в кондиции, деньги ведрами огребли* Пастор Мунтян нынче в моде (заступил Сандея Аделажду и Бенни Хила), предупреждаю, мошенничество рулит. *Жертвуйте пастору Мунтяну, да-да, вам приумножится на том свете в 60 крат*. http://www.youtube.com/watch?v=aJxrX42WcjQ Кладу Джоша Гробана потому, что он из христианской песни сделал мирскую, светскую, выкинул из нее компонент христианского маразма. Наверное, кину ссылку в эпиграф. Без шуток, разревелась на припеве, пока слушала :) Там сильно, не то слово. Голос Джоша мозг выносит сам по себе. Raise Me Up мы пели в церкви всей общиной. Уровень эмоций объяснить невозможно, зашкал, вынос мозга, один мужик сам себе случайно палец руки сломал (заламывание рук, оно такое дело). Послушайте Джоша, не пожалеете :) Его чудесный голос пить хочется, и все мало. You Raise Me Up (перевод фиговый, сами переводите, люди, облом) В минуты падений, душевной усталости, When troubles come and my heart burdened be; Когда от невзгод сгорает сердце, Then, I am still and wait here in the silence, Я останавливаюсь и жду безмолвно, Until you come and sit a while with me. Когда ты придешь и просто немного побудешь рядом. You raise me up, so I can stand on mountains; Поднимаешь меня, и взойду на вершину горы, You raise me up, to walk on stormy seas; Перейду и штормящие моря. I am strong, Я сильный When I am on your shoulders; Когда я на твоих плечах, You raise me up: to more than I can be. Ты поднимаешь меня над самим собой. You raise me up, so I can stand on mountains; Ты поднимаешь меня, стою на вершине, You raise me up, to walk on stormy seas; Мне по силам перейти и штормящее море, I am strong, Я сильный, When I am on your shoulders; Когда я на твоих плечах, You raise me up: to more than I can be. Ты поднимаешь меня над самим собой. You raise me up, so I can stand on mountains; Ты даешь мне силы подняться, You raise me up, to walk on stormy seas; Поднимешь, и пройду штормящие моря. I am strong, Я сильный When I am on your shoulders; Когда я на твоих плечах, You raise me up: to more than I can be. Ты поднимаешь меня над самим собой. ___________________________ |