muromezбета
8 ноября 2014 к фанфику В этом мире и ином / In this World and the Next
|
|
Цитата сообщения Natali Fisher от 08.11.2014 в 20:17 muromez, поррычать, вероятно, имело смысл. Но вспомнила я читаный мной когда-то пример такой "шотландской" речи поздновато. А вот превращать МакГонагалл в конкретного такого Гоги или Кобу - не, увольте:)) Поэтому последовала рекомендации мудрых людей: упомянуть про наличие акцента, а сам текст не коверкать, дабы кур не смешить. Ну, а вы думаете к шотландцам у англичан какое отношение? По большому счету такое же, как у нас к нашим горцам. Ну и все таки, лично я считаю, что если уж автор решил свой текст "исковеркать" акцентом, то и в переводе это должно быть. Чай, автору наверно виднее, как оно должно быть в его фике, чем вашим мудрым людям. Ну да ладно, раз уж большинство решило так... |